Выбери любимый жанр

Попаданка ректора-архивампира в Академии драконов. Книга 2 (СИ) - Свадьбина Любовь - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Так что идей у Санаду масса.

Была.

Потому что в тот замечательный миг, когда тёплые пальчики Клео доверчиво ложатся в его ладонь, его кровь, его нервы пробивает ощущение близкого присутствия Мары.

Он хочет провести время с одной рыжей, но должен встретиться с другой из-за просьбы рыжего – ироничный поворот событий.

Вздохнув, Санаду выстраивает канал телепортации совсем не туда, куда собирался.

Единственная радость для него – для перемещения он может прижать Клео к себе. Он даже позволяет каналу дёрнуться, чтобы в момент тряски обнять Клео ещё крепче, почти откровенно.

Дымка заклинания развеивается. У оглядывающейся по сторонам Клео дёргаются уголки губ.

– Оригинально, – выдаёт она. – И ведь запросу соответствует.

О, выражение глаз Клео в этот момент: смесь разочарования и восхищения. Потому что Санаду сегодня не устроит ей феерию, хотя формально просьбу исполняет. Санаду почти ненавидит себя за это, но ситуация заставляет его задуматься: вправе ли он делать шаги к сближению сейчас, до того, как отношения с Марой окончательно разорваны и Неспящим нанесён удар?

Продолжая держать Клео в своих объятиях, Санаду невольно задумывается: если ловушка не сработает, Неспящие могут объявить охоту на него.

Мстить через Клео.

Санаду разжимает объятия и отступает от неё, только в отдалении осознавая, насколько приятно было вдыхать её аромат, ощущать тепло. Просто быть рядом. Насколько здорово, что Клео признаёт оригинальность его увиливания.

– Книги могут подарить самые невероятные впечатления и приключения, – Санаду широким жестом обводит дворцовую библиотеку Лофтийского кантона.

– О да, я знаю, – на этот раз Клео оглядывается с большим восхищением. – Здесь столько невероятных впечатлений и приключений, что мне хватит на всю жизнь.

– Выбирайте на свой вкус, – у Санаду не очень-то получается изобразить весёлую бодрость. – Я заберу вас позже вечером.

Ему не хочется встречаться с Марой. Совсем. Но перед ним стоит самый веский из возможных поводов всё, наконец, решить: Клео.

– Если пожелаете – можете позвонить в тот колокольчик, – Санаду указывает в сторону, – и заказать что-нибудь из еды. В целом чувствуйте себя, как дома.

– И не забывайте, что вы в гостях, – хмыкает Клео.

– Не обязательно, – Санаду одаривает её, как он надеется, загадочной и многообещающей улыбкой, после чего телепортируется обратно во «Вкусную закусь».

Здесь присутствие Мары едва ощущается.

***

Похоже, Санаду надоело со мной возиться. Чего и следовало ожидать от взрослого занятого мужчины.

Вздохнув, оглядываю библиотеку. Она волшебная. Не в смысле магии, хотя тут парят магические сферы: выглядит словно картинка из подборки о самых шикарных библиотеках мира: три яруса этажей, огромные шкафы, бесчисленное количество книг, арки, кресла и лестницы, восхитительная отделка из резного тёмного дерева в виде растительности с серебряными цветами. Витражные окна с теми же мотивами.

Поворачиваясь вокруг своей оси и выхватывая взглядом всё новые изумительно тонкой работы детали оформления и ослепительно роскошные корешки книг, я сожалею, что не спросила Санаду, не прилагается ли к этой библиотеке какое-нибудь чудовище.

Потому что не может быть, чтобы такое прекрасное место не охранялось.

Остановив кружение, несколько мгновений медлю, а затем направляюсь к высокому узкому витражному окну. Цветные лучи света вскоре падают на меня, я подхожу к резному подоконнику в виде переплетения вьющихся растений. Убирать такую поверхность от пыли без помощи магии – сущий кошмар. Но здесь есть магия, так что в библиотеке ни пылинки. И пахнет не столько книгами, сколько свежестью леса.

Выбрав самый светлый кусочек стекла, вглядываюсь в пространство вокруг: какой-то двор, обнесённый высокой стеной. Чуть в стороне проходят люди или кто-то на них похожий. Ни намёка на лес, которым пахнет здесь, внутри. Кажется, за стенами город, но гарантировать это по нескольким видимым крышам не могу: может, это соседние поместья или технические постройки.

Так ничего определённого и не высмотрев, отправляюсь изучать книги, хотя брать их с полки как-то кощунственно: это место слишком похоже на музей.

Как музей я его и осматриваю, восхищаясь резьбой по дереву и искусной работой с металлами, великолепием некоторых фолиантов, красотой серебряных и золотых пюпитров с драгоценными камнями на втором и третьем ярусах. Проверяя уютность кресел и диванчиков, расставленных тут и там для отсутствующих сейчас посетителей.

«Это всё стоит немеряно!» – думаю всякий раз, когда тыкаю пальцем очередное великолепное творение, милую детальку, вдруг показавшийся почти живым серебряный цветок или изумительно сверкающий камень.

Клептоманией не страдаю, но в этом месте столько штучек, которые так и хочется отковырять и захватить с собой. Ну или просто потыкать.

Я как раз ковыряю на нижней незаметной посетителям части пюпитра тёмный камешек с огненными искрами внутри, когда сзади раздаётся вопрос:

– Что вы тут делаете?

Вздрогнув, медленно разгибаюсь и разворачиваюсь к свидетелю моего эксперимента. Так и хочется сказать: невиноватая я, оно как-то само ковырялось. И вообще одержимость, злые менталисты…

Слуга Санаду, Эдмунд, смотрит на меня с непередаваемым выражением лица.

Тут и осуждение.

И недоумение.

И недовольство.

Смесь всякого, но могу сказать точно: ни малейшего намёка на радость, ни оттенка гостеприимства. Вот оно – местное чудовище.

– У вас там камушек криво вставлен, – сообщаю с самым честным видом. – Вам бы мастера позвать поправить, а то отвалится, потеряется…

– Здесь ничто не теряется, – чеканит Эдмунд.

– Это дом Санаду? – уточняю осторожно.

Потому что если это его дом, то шикарные ремонты в Академии Санаду делал не на зарплату соректора, а на свои кровные, и тогда мой хитрый план обогатиться на этой должности кроется медным тазом. Хотя, может, Санаду за столетия вампирской жизни с зарплаты на такую красоту накопил?

Оглядываюсь по сторонам: если так, то у Санаду очень долгая жизнь.

– Нет, – роняет Эдмунд. – Это не его дом.

Выдыхаю: ну и хорошо, а то я бы неловко себя чувствовала с таким богатеем – они же все с особенностями, требованиями повышенными, наследственными заморочками.

Сощурившийся Эдмунд вглядывается в моё лицо. И вдруг высокомерно вздёргивает подбородок:

– Не отковыривайте тут ничего. Это достояние Лофтийского кантона, за порчу имущества нарушителя ждёт суровое наказание.

– Да не вопрос, – я даже от пюпитра отступаю. – Но Санаду разрешил мне брать книги.

– Разрешил – берите, – у Эдмунда раздуваются ноздри. – Но помните, что порча имущества…

– Наказуема, – киваю и снова окидываю взглядом эту… библиотеку для привилегированных.

– Наказуема, – подтверждает Эдмунд. – И карается компенсацией стоимости и штрафом. Учтите: некоторые экземпляры буквально бесценны!

– А где здесь книги подешевле?

Эдмунда аж коробит от такого вопроса, ноздри гневно раздуваются:

– В библиотеке Лофтийского кантона дешёвок нет! Каждая книга здесь – сокровище. Некоторые – буквально сокровища. Драконьи. Отняты в боях. Вряд ли вы осознаёте, какая это ценность, какой это трофей!

– Может, у вас в запасниках что подешевле есть? Для посетителей попроще с ограниченными финансовыми возможностями компенсации.

– Вы собираетесь портить книги?

– На всякий случай интересуюсь.

– Это очень подозрительный интерес, – выпячивает подбородок Эдмунд.

– А я могу находиться здесь без вашего бдительного присмотра?

– Нет. Вдруг вы что-то испортите? Ответственность будет лежать на господине. И на мне. Потому что я не предотвратил.

Святые яйки, как Санаду выносит этого зануду?

– Ну хорошо, – вздыхаю я. – Давайте искать интересную мне книгу вместе.

По мертвенно-бледному вампирскому лицу Эдмунда видно, что он от этой перспективы не в восторге, может, отстанет быстро?

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело