Выбери любимый жанр

Троянские скачки (СИ) - Спиридонова Ксения "kspiridonova" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

… Сидя в шкафу и вспоминая молитвы, которым учила его мать, он с ужасом услышал, как лорд Джон обращается к одному из вломившихся как к «капитану Джонсу».

Мысль, которую он гнал от себя с того момента, как незнакомка сказала, что «через двадцать минут тут будут поборники нравственности» больше не позволяла себя игнорировать — за ним следили. Причём скорее всего даже не Уортон, а Джонс. Ведь именно Джонс тогда привёл «героя Гаваны» в «Кофейню Боуи» и именно Джонсу проклятый контрабандист перепоручил Клайва в день их знакомства с лордом Джоном.

Ему не удалось перехитрить Уортона и убедить, что отношения с лордом Джоном не сложились. Они следили за ним. Возможно, подкупили кого-то из отцовских клерков. Или следили за этим домом… Да какая разница.

Клайв сидел в тесном шкафу и никаких эмоций кроме стыда за свою глупость и самонадеянность не испытывал. Не было даже страха. Он презирал себя за то, что подвёл лорда Джона. Наверное, лучшего их всех людей, с которыми его сводила судьба. Он закрыл лицо руками и плакал от стыда, бессилия и жалости к себе.

Через бурю эмоций не пробивались ни голоса, ни звуки шагов. Клайв был ошарашен, когда дверь шкафа неожиданно открылась, и перед ним предстал сам лорд Джон.

Милорд был одет — пряжки на туфлях застёгнуты, ровно натянутые чулки удерживаются бриджами, все пуговицы жилета аккуратно вдеты в петли, узел шейного платка завязан по последней моде. И даже волосы прибраны и стянуты лентой.

Лорд Джон окинул Клайва критическим взглядом — канделябр на ночном столике давал достаточно света, так что от глаз милорда не укрылись распухший нос и покрасневшие глаза обитателя шкафа.

— Держи, немного эликсира точно не помешает — лорд Джон протянул Клайву серебряную стопку с виски.

Клайв взял стаканчик трясущейся рукой, выпил залпом и закашлялся.

— Дагер, парень, кажется, в шоке. Вода тут лучше алкоголя.

Амазонка, которая уже тоже была полностью одета, протянула Грею стакан воды, который тот машинально взял. Держа стакан в руке, он огляделся по сторонам и деловым тоном произнёс: «присесть бы ему тоже не помешало… я принесу что-нибудь из кабинета…». Сунув стакан обратно в руку собеседницы, он кивнул Клайву и вышел в дверь, ведущую в кабинет.

Женщина проводила лорда Джона взглядом и заговорила, теперь обращаясь уже к стряпчему.

— Не волнуйтесь, вы в безопасности. У Джона кроме доброго слова нашёлся ещё и пистолет, так что они убрались восвояси несолоно хлебавши.

Клайв так и стоял, привалившись к стене шкафа. Одежда, о которой он напрочь забыл в вихре эмоций, валялась на полу, немного согревая его закоченевшие ступни. Мыслей в голове не было. Женщина, видя его смятение, говорила ровным успокаивающим тоном, но он почти не различал слов.

— … думают, что вы ночуете в «Гусе и капусте». Но даже если вас там станут искать и не найдут, это ничего никому не докажет. К тому же, капитану Джонсу как минимум ещё несколько часов будет не вырваться из дружеских объятий констебля и шишки из магистрата, а если кто-то из его людей и следит за домом, то скорее всего, он не знает, как ему действовать. К тому же, мы вооружены, и это они знают…

Лорд Джон вернулся из кабинета. В одной руке он нёс стул, а в другой — бокал и бутылку.

— Леди Миддей, я нашёл хороший бренди. Кажется, вам тоже не помешает.

Он водрузил выпивку на ночной столик, поставил стул, после чего схватил клайвову одежду в охапку и небрежно закинул её на кровать.

— Как это мило с вашей стороны, помнить о моей нелюбви к шотландскому пойлу — амазонка уже завладела бутылкой и, похоже, подтрунивала над собеседником.

— На самом деле я о нас с… Синглтоном беспокоюсь, ведь во фляге у меня едва полпинты, а после такого потрясения нам нужно будет прийти в себя — лорд Джон уже был возле Клайва — Ох, да ты совсем закоченел, осторожнее, не споткнись, держи руку…

Клайв схватился двумя руками за протянутую ладонь, сделал шаг и мешком плюхнулся на стул. Женщина тут же схватила со столика стакан воды, и всучила стряпчему. Лорд Джон посмотрел на неё и, видимо, о чем-то вспомнив, снова бросился в кабинет. Он вернулся через минуту, неся тарелку с печеньем и вазочку с цукатами, которые он водрузил на столик рядом с бренди.

— Мистер Синглтон, вам бы сейчас что-нибудь сладкое съесть… — женщина вазочку передала Клайву.

Цукаты и правда помогли. О ощущал, как к нему возвращается если не бодрость, то способность соображать. Лорд Джон, который уже успел разжиться стаканчиком виски тоже это заметил, и, наконец, заговорил о деле.

— Кажется, я должен извиниться. Честно говоря, я не осознавал, насколько я опасный… собеседник.

Не дождавшись ответа от Клайва, он продолжил.

— Ты не замечал, с какого момента за тобой стали следить?

Все это время Клайв думал: создаваться ему или надеяться, что всё само уляжется. Он так и не успел пока прийти к ответу, но похоже, что язык решил за него сам.

— Полагаю, что с самого начала. — выпалил он, и опустил голову — Милорд, я не достоин вашего доброго ко мне отношения. Я не кривил душой, когда говорил о своем восхищении и желаниях плоти… Но я скрыл причины, по которым искал знакомства с вами. Теперь это скорее всего будет стоить мне жизни…

Резкий звук бьющейся на ветру плохо закрепленной ставни вернул стряпчего к действительности. Клайв вздохнул, взял кружку двумя руками и сделал глоток. Он так и не понял, трусость заставила его тогда рассказать всё, или всё же порядочность?

…Услышав правду, лорд Джон не разгневался, не убил его на месте, и не стал укорять и совестить. Но что-то неуловимо поменялось в его манерах.

Он повернулся к амазонке и удивлённо произнёс.

— Ого! Интересно, кому это я дорогу перешёл, что они так расстарались? Я же наводил справки…

Офицер повернулся к Клайву.

— Я полагаю, что вам следует одеться. И рассказать мне всё, что вы о них знаете.

Клайв рассказал всё. И про Уортона, и про то, что, к сожалению, не знает в деталях, как именно устроен его бизнес, про то, что однажды видел Уортона с человеком с тремя пальцами… про давний шантаж и про то, как он начал работать с контрабандистом.

— А вот информация о ваших с ним совместных делах была бы мне очень интересна.

Услышав эти слова, Клайв застыл. Он понимал, что уйти от ответа у него не получится. Стряпчий не питал иллюзий — это был допрос, пусть следователь и вёл себя дружелюбно. Лорд Джон сидел на стуле. Он подпирал коленкой томик Апулея, на который офицер армии Его Величества положил лист бумаги и время от времени что-то записывал там карандашом.

— Не переживайте, — добавил лорд Джон — я не собираюсь тащить вас в суд и требовать исключения фирмы вашего отца из Судебных иннов. Мне лишь интересны отношения Уортона с французами…

— Конечно, милорд. Спрашивайте…

Клайву пришло в голову, что он уже много раз отдавался лорду Джону, и ни разу не пожалел. Он и сейчас отдался ему, безропотно подчиняясь и будучи уверенным, что ничего плохого с ним в результате не случится.

В жилетном кармане лорда Джона негромко звякнули часы, он их открыл, скорчил гримасу, и произнёс с явным сожалением.

— Жаль, что у нас сейчас совсем нет времени для подробной беседы. К рассвету Джонс начнёт действовать, и скорее всего захочет поговорить с вами. Я не думаю, что этот разговор покажется вам приятным, так что вам лучше уехать прямо сейчас. У вас есть место, где вы могли бы спрятаться, не вызывая вопросов?

Таких мест у Клайва не было. Тогда лорд Джон быстро набросал и запечатал записку.

— Прямо сейчас берите свой кофр и отправляйтесь, не оглядываясь, на почтовую станцию. Мы поможем вам выбраться незаметно, и вы пройдёте через поля на Оксфордскую дорогу. Так у вас будет меньше шансов встретить кого-либо из наших сегодняшних гостей.

Клайв кивнул — он часто гулял по окрестностям, и сможет найти правильное направление даже в темноте. Тем временем, лорд Джон продолжал его инструктировать:

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело