Выбери любимый жанр

Троянские скачки (СИ) - Спиридонова Ксения "kspiridonova" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

========== Глава 1. Кислый сидр и мечты о сахаре ==========

Фома Кемпийский

пятница, 10 февраля 1764 г.

Клайв Уолден Квикснап, стряпчий и младший партнёр фирмы Квикснап и сыновья, зашёл в неприметный бристольский паб в районе рынка Святого Николая.

Обычно молодой человек ходил в заведения поприличнее, но сейчас он пришёл на встречу, которую ему тут назначили. С другой стороны, можно было не опасаться наткнуться на знакомых, а от выпивки ему сейчас хотелось, пожалуй, только одного — согреться.

До назначенного времени оставалось ещё пятнадцать минут — Клайв всегда любил приходить заранее, чтобы как следует осмотреться. Тем более, что он не доверял толстяку Уортону, хотя и вынужден был признать, что, кроме той первой сделки, их сотрудничество было взаимовыгодным и честным. Насколько честным могли быть отношения контрабандиста и стряпчего, помогающего оформлять подложные документы на товар.

Молодой человек протолкался к стойке и, после перебранки с каким-то доходягой, оставил за собой уютное место и табурет в углу. Клайв заказал себе тёплого сидра, и стал гадать, что же такого стряслось у Толстяка, что он его вызвал.

В написанной кривым почерком записке Исаак Уортон сообщил, что у него есть срочное и важное дело касающееся «Кофейного клуба Боуи», завсегдатаем которого является его дорогой друг.

«Кофейня Боуи» — один из клубов в Бате. Клайв действительно бывал там во время своих недолгих визитов в город. Бат славился не только горячими источниками, но и игорными и публичными домами. Клайв с удовольствием проводил время среди джентльменов, офицеров и аристократов, которые приезжали покутить и отдохнуть.

Несмотря на то, что он не был ни аристократом, ни офицером, ни даже просто джентльменом, ему удалось завоевать некоторое положение в обществе. Это было заметно хотя бы по тому, что, когда мистер Квикснап входил в клуб, к нему сразу подходил официант со своим традиционно-приветливым «вам как обычно, сэр?» Этой вежливости отчасти способствовал успех фирмы его отца — Чарльз Квикснап имел головной офис в Саутгемптоне и филиал (которым руководил Клайв) в Бристоле. Но кроме отцовских связей, у молодого человека были и свои интересные и полезные знакомства.

Когда семь лет назад стряпчий начал бывать в «Кофейне» и других клубах Бата, ему приходилось подавать знаки, чтобы официанты обратили на него внимание. Отец не одобрял его поездки в Бат, особенно после того, как молодому человеку пришлось признаться в проигрыше сотни фунтов во время своего, кажется, третьего визита в клуб. Старик просто рвал и метал. Но через несколько недель случайный партнер Клайва по той игре стал членом парламента, и отец уже сам настоял, чтобы сын продолжил знакомство, вдруг ставшее полезным.

— Эй, мистер! Ваш сидр!

Окрик бармена вывел его из задумчивости, Клайв взял кружку обеими руками и грел озябшие за время прогулки пальцы. Он поставил пятки на планку между ножками высокого табурета, откинулся назад, упёрся затылком в стену, прикрыл глаза и вдыхал яблочный аромат горячего напитка.

Шум в дальнем углу зала вывел его из этого блаженного состояния. Кажется, там назрела драка. Да, это не джентльменский клуб. Респектабельных знакомств или новых клиентов тут тоже, вероятно, искать не приходится. Клиентов Клайв, по правде сказать, находил всё же не в джентльменских клубах — джентльмены, даже если и зарабатывают себе состояние на торговле, большей частью самостоятельно свои дела не ведут.

В Свете стряпчий искал знакомства с людьми, которые могут делиться информацией и давать рекомендации. Чем хорош Бат — всё, что происходило в городе несло на себе налет распущенности и чуть-чуть выходило за рамки дозволенного.

С половиной из своих обычных собеседников Клайв вряд ли смог оказаться за одним карточным столом в Лондоне. Клубы, в которых собирались политики и аристократы, даже не приоткрыли бы своих дверей перед стряпчим, пусть и преуспевающим.

— Господа, я предлагаю выпить за годовщину нашей славной победы над лягушатниками!!!

Громкий голос одного из посетителей перекрывал гул общей залы. Клайв ухмыльнулся и присоединился к крикам ликования, последовавшим за этим приглашением. Наконец, он пригубил содержимое своей кружки.

Боже! Какая кислятина. От неожиданности у него даже скулы свело. Теплый сидр был его любимым зимним напитком, но тут его готовили препаршиво.

Однако, дрянная выпивка не мешала патриотическому ликованию работяг и мелких клерков. Кто-то прокричал, что «в 57-м лягушатникам знатно наподдали в Бенгалии, так давайте и за это выпьем!»

От накативших воспоминаний у него свело челюсть сильнее, чем от кислого сидра. Август 57-го и празднования победы у Плесси… Как-то под утро, после очередного приёма по случаю разгрома бенгальских дикарей и их союзников, их первая встреча с Исааком Уортоном и состоялась. Толстяк и его подельник застигли Клайва врасплох, а он, молодой дурак, позволил страху управлять собой. Поверил, что шантажисты смогут ему существенно навредить. Он подчинился и поставил печати отцовской фирмы на сомнительных документах, которым надлежало сопроводить сомнительный товар.

Когда Клайв немного оправился от потрясения, он воспользовался случаем и за бутылочкой хорошего порто порасспрашивал одного из отцовских клерков. Оказалось, что, как он и подозревал, выдача подложных документов — событие в истории фирмы не уникальное. А услуги юриста в таких случаях обычно оцениваются в несколько процентов от стоимости товара.

С близкими по духу друзьями, один из которых, кстати, и привёл его в своё время в «Клуб Боуи», он тоже поговорил. И сильно пожалел, что не задал этот вопрос раньше. С одной стороны — наказание за содомию (на чем Уортон с подельником его и подловили) было суровым. С другой — случаи оговора тоже бывали, и суд обычно с недоверием относился к свидетелям, про которых никто ничего в округе не знал. Так что слово контрабандистов против слова респектабельного юриста… Сумма, в которую обходилось замалчивание подобной истории в Бате тоже была хорошо известна. Приличная сумма. Но у состоятельного молодого человека найдётся.

Клайв был состоятельным молодым человеком.

Когда Толстяк Уортон появился в следующий раз, Клайв озвучил, во-первых, свою готовность стать партнёром в некоторых операциях, а во-вторых, намерение получить за это справедливое вознаграждение. Как следует поторговавшись, сообщники заключили взаимовыгодное соглашение. Отцу он так и не признался.

Клайв уважал отца, но уже давно мечтал избавиться от его контроля и опеки. Деньги, которые он зарабатывал тайком, приближали этот момент. С тех пор Клайв ещё несколько раз помогал Уортону с документами.

Они поддерживали знакомство и раз в пару месяцев, как бы невзначай, встречались во время ежедневных прогулок Клайва. Несколько последних встреч Уортон рассказывал, что приглядывается к тростниковому сахару, а также рому и табаку. Однако без связей в Вест-Индии и покровительства влиятельных людей, хороший доход получить не выйдет…

А вот и он, лёгок на помине! Толстяк протолкался к закутку, в котором засел Клайв и шумно поинтересовался, что молодой человек думает о погоде. Клайв подыграл. Толстяк докричался до бармена и заказал себе джина.

После того, как бармен подал Уортону напиток, на них никто больше не обращал внимания. Толстяк на всякий случай приглушил голос и перешёл к делу.

— Знаете, возможно, моим мечтам о тростниковом сахаре суждено сбыться — его глаза блестели, не то от выпивки, не то от возбуждения — мне рассказали о человеке, который имеет обширные знакомства в Вест-Индии, связи в армии, друзей на флоте, и возможно, открыт новым идеям… и он будет в Бате через несколько дней и, вероятнее всего, заглянет в ваш любимый клуб. Я бы хотел свести с ним знакомство…

— Поздравляю — Клайв приподнял свою кружку — за чем же дело стало?

— Видите ли, он кроме прочего лорд, младший сын герцога…

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело