Выбери любимый жанр

Шестой Океан (СИ) - Котов Сергей - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

А, может, они решили сменить тактику? Поняли, какое у меня есть средство защиты? И теперь сделают так, что следующие двенадцать часов я буду в их компании? Тоже может быть. Значит, надо следить за временем. И только. Даже из этого можно извлечь пользу!

- А что ж не хотеть-то? Хочу! – ответил я, - дайте пять минут на сборы! А, может, вы кофе горячего хотите?

Гости переглянулись. Парень поставил «Гуся» на подножку и спешился. Девушка последовала его примеру.

- Меня Тимур зовут, - сказал «гусевод», снимая перчатку и протягивая руку.

- Никита, - ответил я, отвечая на крепкое рукопожатие.

- Я Алия, - представилась девушка; её рукопожатие оказалось не менее крепким.

- Как оно, на «Голде» по бездорожью-то? – поинтересовался я, доставая газовую горелку и ставя воду кипятиться.

- Да где тут бездорожье-то? – ответила Алия, устраиваясь прямо на земле возле горелки, - тут солончак до самого озера. Ровный, как стол. Это вот на запад, там да. Переломаться можно. Овраги да буераки. И карстовые промоины. Как сам-то доехал и не разложился нигде?

- Опыт, можно сказать, - вздохнув, ответил я, доставая кофе. Хороший, хотя и растворимый. Из моих старых запасов. Брал в «дьютике» в Стокгольме… эх, давно это было! Ещё до пандемии…

- Крутой кофе, - заметил Тимур, - брал как-то похожий в аэропорту, когда из Китая летел.

- Давно это было? – заинтересовался я.

- Давно, - парень грустно вздохнул, присаживаясь на корточки рядом, - ещё до этой ковидной свистопляски…. За пару месяцев до.

- А чего летал? – продолжал я, - по делам, или так, прогуляться?

- Дела, - Тимур покачал головой, - у меня бизнес с Китаем связан… еле выжили.

- Круто. А сейчас-то как? Пускают?

- Неа, - он покачал головой, - деловую визу не дают. В консульстве неофициально говорят, что масштаб не тот, бизнеса нашего… да и две недели в карантине сидеть, это жесть.

 - И что не отвертеться никак?

- Ну это ж Китай! – Тимур пожал плечами, - общество будущего, мать его… всё под электронным колпаком. Отвертеться нереально.

- Ясно, - кивнул я.

Пока гости допивали кофе, я собрал палатку и вещи. Мне очень хотелось поговорить насчёт развалин неподалёку, но я намеренно себя сдерживал. Если эти ребята засланные, то не нужно, чтобы они подозревали наличие у меня справочника. А если нет – то всё равно лучше демонстрировать неосведомлённость. Больше можно узнать полезного.

До города ехали больше четырёх часов. Где-то час по солончаку, который действительно оказался ровным, как стол. А потом по узкой двухполосной дороге. Трасса была пустынной: ни встречного трафика, ни даже заправок.

Сначала на востоке, там, где воды озера сливались с пустыней, выросли трубы какого-то большого предприятия. Они довольно заметно коптили небо.

Я думал, что это какая-то промзона по дороге к городу. Но, как выяснилось, это и был сам город. Большой металлургический комбинат располагался прямо в черте города, названного в честь озера, непосредственно возле жилых домов. Выглядело это дело довольно сюрреалистично.

Центральная улица Балхаша походила на множество центральных улиц промышленных городов, созданных во времена советского союза. Здания сталинской архитектуры да хрущёвки кое-где перемежались новостроем. Движение было сонным. Вялые автобусы, изнурённые начинающейся жарой, неохотно делили дорогу с такими же сонными легковушками.

Сам город оказался совсем небольшим. Мы проехали его насквозь, не останавливаясь, всего за десять минут. Центральная улица привела нас на окраины. Потом был поворот направо на большом кольце, и мы поехали в сторону озера.

Километрах в пяти за городом мы свернули у довольно высокой кирпичной башни, расположенной на высоком, обрывистом берегу озера.

Здесь находился клабхаус. Проезд на небольшую огороженную территорию закрывали металлические ворота, украшенные «цветами» клуба: коброй, раскрывшей капюшон над мотоциклетной покрышкой, и надпись на английском, полукругом сверху: «Kings of Road».

Основание башни подпирал небольшой кирпичный дом. Очевидно, новострой: он выглядел совсем свежим. В обличие от самой башни. Та обветшала, кирпич кое-где был выщерблен, ближе к верхним уровням зияли провалы в стенах. Судя по всему, их недавно начали ремонтировать: местами попадались свежие заплатки.

Внутри дома было удивительно чисто и опрятно. Наверно, это был самый аккуратный клабхаус из тех, что мне доводилось видеть. И это сильно контрастировало с окружающей эстетикой, почти идеально воспроизводящей атмосферу роад-муви, вроде «Безумного Макса».

Мне выделили небольшую комнату на втором этаже, с видом на озеро. Кроме кровати там ничего не было. Зато санузел с душем был отдельный. И, после нескольких дней, проведённых в полях, чуть тёплая, солоноватая вода из лейки была просто верхом блаженства.

Я привёл себя в порядок и спустился в гостиную. Там, возле барной стойки, выполненной из цельного куска какого-то огромного засохшего дерева, сидели Тимур и Алия. Только теперь я понял, что до сих пор не видел никого из других членов клуба.

- Круто у вас тут, - сказал я искренне, усаживаясь рядом, - особенно душ. Это нечто!

Хозяева заулыбались.

- Ага. Ты не представляешь, какой это был геморрой! Если с центральной канализацией вопрос был решаем, что водопровод к нам тянуть отказывались наотрез. Ни за какие деньги. Мол, своих мощностей не хватает на город.

- А озеро? – с недоумением спросил я.

- Нельзя, - Тимур вздохнул, - на комбинате сейчас поставили новые очистные, но уже много всякой гадости было сброшено. Озеро ещё долго будет очищаться.

- Фильтры? – предположил я.

- Не, тоже не вариант, - Алия покачала головой, - менять надо слишком часто. Неудобно.

- Мы скважину сделали, - вмешался Тимур, - дорого, зато надёжно. Горизонт на два глиняных слоя ниже дна озера. По анализам вода почти нормальная. Солоновата немного, но для технических нужд пойдёт.

- На ней даже готовить можно, - сказала Алия, - никаких тяжёлых металлов.

- Круто, - я серьёзно покивал головой, - ребят, а где остальные ваши?

- Так на мероприятии же! Тут осталась только пара проспектов на охране. Они на озере сейчас. Купаться пошли.

- Так купаться здесь, получается, можно? – я поднял бровь.

- Для местных сойдёт, - улыбнулся Тимур, - мы привычные.

Я посмотрел через большое открытое окно на озеро.

- Удивительно всё-таки, - вздохнул я, - умом понимаю, что это озеро. Но противоположного берега не видать. И вода такая… зелёная. Совсем не так, как на Байкале. Очень уж на море похоже!

- Ты смотришь на солёную часть озера, - улыбнулась Алия, - не удивительно, что на море похоже!

- Солёную… часть? – переспросил я.

- Ты не в курсе? – усмехнулся Тимур, - Балхаш – уникальное озеро. Оно наполовину пресное, наполовину солёное. Вода в обеих частях не смешивается. А водораздел проходит как раз здесь.

- Круто… - ответил я; этот факт меня действительно удивил. Я дал себе обещание на будущее стараться больше узнавать о тех местах, которые планирую посетить.

- Пиво будешь? – спросил Тимур, поднимая запотевшую бутылку со стойки и указывая на большой холодильник в углу комнаты, - угощайся если что.

- Спасибо, - ответил я, - разве что безалкогольное. Я сегодня планирую дальше ехать…

- Там есть, - кивнула Алия, - смотри по этикеткам.

Я разжился безалкогольным пивом и вернулся за стойку.

- Наше озеро это нечто… - продолжала Алия, - об этом мало кто знает, но по его берегам проходил один из маршрутов Великого Шёлкового пути.

- По берегам? – уточнил я, - почему не построили переправу? Груз-то проще по воде переваливать. Хотя бы какую-то часть пути.

- Наверно, невыгодно корабли строить было, - Тимур пожал плечами, - озеро всё же не такое длинное, на фоне общей протяженности караванного пути.

- Не в этом дело, - Алия вздохнула и вдруг загадочно улыбнулась, - у нас, местных, интересные легенды ходят…

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело