Выбери любимый жанр

Командир поневоле (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Обезглавленный труп ещё секунду стоял, а затем завалился с глухим стуком на песок.

— Госпожа!

Ниике вздрогнула, увидев рядом материализовавшуюся тень. Та скинула капюшон с головы и глаза султанши округлились, — Лалия?!

— Да, госпожа, — ответила ещё одна вассалка её мужа, коротко поклонившись.

— Но куда ты пропала? — Девушка была одной из сотрудниц особого отряда при султане, но она, как и весь отряд просто исчезла буквально на следующий день после пропажи Павла.

— Скрывалась от вашего великого визиря, госпожа, — улыбнулась одними губами та.

— Но почему?

— Потому, что он пытался меня убить, как собственно и моего господина — вашего мужа.

— Сагир хотел убить Павла?!

— Да, госпожа, — взгляд Лалии стал серьёзным, — но это слишком долгий разговор, а нам надо спешить, скоро патруля хватятся и на нас устроят облаву.

— Хорошо, — внутренне собравшись, кивнула Ниике, признавая правоту девушки, — тогда веди.

Их окружил десяток молчаливых воинов, и они вновь нырнули в темноту, покидая ставшую чужой столицу султаната.

* * *

Стоило нам вывалиться из портала в гарнизоне на западной границе, как Эльза, подхватив меня под руку, интимно прижалась всем телом, заглянула в глаза и настойчиво зашептала, — Паша, тут недалеко замок моего отца, давай заедем, всего на день, а? Ну пожалуйста!

— Одни, что-ли? — удивился я, мимоходом взглянув на неё, продолжая выискивать взглядом встречающих.

— Ну нет, — смутилась девушка, чуть отстранившись, — все вместе, конечно.

Я обернулся на остальных девчонок, но те дружно тут же закивали головами, показывая, что согласны. Видимо заранее успели обговорить этот вопрос.

— Ну не знаю, — ответил с лёгким сомнением в голосе, — мы, всё-таки на практике. Если только куратор местный разрешит.

— Если ты попросишь — разрешит, — довольно и слегка пренебрежительно ответила Эльза, на что я только вздохнул. Пользуются чертовки тем, что у меня инквизиторский авторитет.

Место где мы оказались называлось “Западная твердыня” и представляло собой мощный, хорошо укреплённый форт, прикрывавший перевал в горной цепи ведущий к центральным областям Империи. Граница с вампирами была дальше, за перевалом ещё километрах в ста, но в случае прорыва, именно форт становился ключевым центром обороны. Задачей крепостей по ту сторону горной гряды было только максимально ослабить наступающие силы, и задержать на время, чтобы “Западная твердыня” смогла встретить врага во всеоружии.

На замок Каса крепость не походила, она была ниже, шире и массивней, а центральный комплекс зданий почти не возвышался над стенами.

Увидев спешащего к нам инквизитора, я заулыбался и, протянув руку, представился, — Старший инквизитор Ширяев.

— Старший инквизитор Артемиус, — ответил тот, крепко сжимая жилистой рукой мою ладонь и испытующе вглядываясь в глаза.

Моего роста, гладко оббритый налысо, инквизотор отличался крепким телосложением профессионального воина, и даже инквизиторская ряса не могла скрыть ширину плеч и бочкообразную грудную клетку. Обладатель широкой волевой челюсти, он одним своим видом настраивал собеседника на серьёзный лад, давая понять, что с ним шутки плохи.

— С эльфийской границы сразу к вам, — произнёс я, — дальше магическую практику проходить.

— Наслышан, — хмыкнул тот, — о вашей практике, наслышан.

— Слушай, — произнёс я, испытывая неловкое чувство, от того, что приходится просить, — тут у одной из моих, — я показал на Эльзу, — родители недалеко живут. Нам бы на денёк заехать к ним, попроведать…

— Хм… — Артемиус взглянул на мою чуть покрасневшую вассалку, — а фамилия родителей?

— Вайнштейн.

— О-о, — впечатлённый фамилией инквизитор, кивнул, улыбнулся, — Ну, в наших краях нет того кто бы не знал графа Харвинуса Вайнштейна, командующего десятым “Западным” легионом. Если только на сутки, то препятствий не вижу.

— Спасибо! — от всей души ещё раз крепко пожал тому руку.

— Лошадей вам сейчас выделят, если двинетесь сразу, к ужину успеете в замок.

— Ура! — как-то по детски запрыгала от восторга Эльза, вызывая непрошенную улыбку на лице. Всё-таки приятно делать людям, хм, приятное…

* * *

Артемиус не соврал, к родовому гнезду Вайнштейнов мы подъезжали аккурат часам к семи вечера, солнце уже вовсю клонилось к закату, Подсвеченный сбоку компактный но вытянутый в высоту замок казался высеченным из почти чёрного камня.

Подковы дробью загрохотали по подъемному мосту, заставляя тот мелко задрожать под нашим общим весом. Вырвавшаяся на подъезде к замку вперёд Эльза повелительно махнула заступившим было дорогу стражникам и те, узнав дочь своего господина, тут же расступились, убрав алебарды.

Проследовав под арку в стене, мы зацокали по мощёной булыжником площади перед донжоном.

Спрыгнув с коня, девушка, подозвала замершего у коновязи паренька, скомандовала, — Орт, что встал столбом, живо принял коней у меня и моих спутников!

“О как, — ухмыльнулся я, про себя, — мы тут просто спутники благородной госпожи”.

Впрочем, это был её дом и её правила, поэтому, соскочив на плотно подогнанные камни площади, я слегка потянулся, расправляя плечи и хрустнув суставами, оглядел замерший народ, с любопытством нас рассматривающий.

В это время двери центральной башни распахнулись и к нам на встречу выбежал тучный, уже в возрасте, коротко стриженный, чтобы скрыть обширные залысины мужчина, в туго обтянувшем необъятный живот камзоле.

— Папочка! — тут же радостно воскликнула Эльза, бросаясь к мужчине в объятия.

“Так вот ты какой — граф Харвинус,” — подумал я, разглядывая совсем не походившего на бравого военачальника человека.

Впрочем, весьма возможно, ратные подвиги были у графа далеко в прошлом, а сейчас он наслаждался заслуженной пенсией, в своём родовом графском замке.

— Доченька, дорогая, приехала наконец! — Вайнштейн старший расцеловал повисшую на шее дочь и обратил свой растроганно-радостный взгляд к нам. — Не представишь ли ты мне наших гостей?

— Да, папочка, конечно, — Эльза, как примерная девочка, оправила магическую броню на себе, разгладив ладонями несуществующие складки, а затем, блестя глазами, звонко, с затаённой гордостью произнесла, — Мой сеньор — старший инквизитор Ширяев, студент четвёртого курса магической академии, а также мои подруги Мерв, Рийя, Каррин и Отришия, также студентки четвертого курса академии.

— Вот значит как… — протянул граф, а взгляд его мгновенно стал острым и изучающим, — весьма рад увидеть как подруг моей дочери, так и её магического сеньора.

— Взаимно, уважаемый граф, — я чуть склонил голову, в лёгком поклоне.

Девушки за моей спиной тоже вразнобой принялись выражать свою радость от встречи с отцом Эльзы и Вайнштейн старший, переключившись с меня, тут же пригласил всех вовнутрь, приговаривая, — Вы как раз к столу. Мы с графиней только-только собирались поужинать.

Глава 13

Графиня оказалась тоже не молодой, но тщательно следящей за собой женщиной. Элегантное платье туго обтягивало её вполне стройную фигуру и только лицо и руки выдавали приличный возраст. Звали женщину Эльма.

Ещё раз, на глазок оценив возраст супругов, я понял, что Эльза была весьма поздним ребёнком, графу и графине явно было далеко за тридцать.

Обеденная зала была не слишком большой, по замковым меркам, но уютной. На стенах висели ковры и гобелены, с потолка свисал разлапистый магический светильник, за спиной графа чуть потрескивал тлеющими поленьями широкий камин, а дополняла антураж крупная кабанья голова над камином и несколько висящих на специальных крючках мечей.

Усевшись за крепкий дубовый стол, всё как положено, во главе сам Харвинус, по левую руку от него жена, по правую дочь, а остальных рядком дальше, мы стали дожидаться когда внесут блюда с едой. Меня усадили возле графини, напротив девчонок и я принялся разглядывать моих вассалок в не слишком ярком свете люстры.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело