Выбери любимый жанр

Секретарь старшего принца 3 (СИ) - Свадьбина Любовь - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Подпись на последнюю из новых версий документов я получила только к вечеру. В коридорах ИСБ, когда вернулась туда, ядрёно пахло пирожками. Это настолько поразило, что в первые мгновения я подумала, не попала ли в своём полубредовом состоянии куда-то не туда. Но нет, это были нужные стены, пол, коридоры, только в общем ментальном фоне звучало как-то больше радости. Из-за пирожков, что ли?

Поблизости никого не было, так что я направилась вверх по лестнице, крепко зажимая под мышкой папку с документами. Подозрительная тишина не могла меня обмануть: я ощущала, что в здании много служащих, просто они разбрелись по кабинетам… или нет? Собрались по нескольким кабинетам?

Я слишком устала, чтобы идти выяснять, в чём дело, и почему у нас воняет, как в пекарне, просто добралась до верхнего этажа и направила тело к кабинету. Элоранарра поблизости не ощущала, но всё же не отпускало чувство, что он где-то в здании. Может, разбирается с причиной нестандартных запахов?

У себя я бросила папку на стол и рухнула в кресло. Откинула голову на спинку.

На потолке, обычно однотонном, в страстных объятиях целовались два до боли знакомых тела.

– Не-на-ви-жу, – прошептала я и вытащила свежий лист бумаги. Пора было признать, что даже занимаясь делами я не в силах избавиться от вот этого вот… отвратительного уже фантазирования.

«Трактат о любви», – вывела подрагивающей от бешенства рукой.

Сосредоточилась на первом попавшемся образе: в этот раз я сижу на Элоранарре верхом, а его руки почему-то связаны. Возможно, так проявляется моё раздражение. В любом случае это не важно. Главное, нарисовать это нормально, а не как в прошлый раз.

Я отпустила телекинетическое давление на руку, чтобы усложнить себе работу, ведь чем тяжелее задуманное, тем больше концентрация, и тем меньше шансов у брачной магии прорваться в сознание и заполонить его неосуществимыми желаниями.

Великий дракон, как же сложно управлять рукой, когда её не чувствуешь! От напряжения я стиснула зубы. Даже простые штрихи давались с неимоверным трудом, особенно ровные именно в том месте, где нужно. Концентрация требовалась такая, что я ничего не видела и не слышала вокруг, только я, только постоянно меняющиеся листы бумаги, перо, чернильница и образ: Элоранарр со скованными над головой руками, я на нём, и мы – на меховом покрывале. И даже аромат корицы и раскалённого металла, запах пирожков не могли меня отвлечь…

– Не знал, что ты любитель женского доминирования, – раздался надо мной голос Элоранарра.

Глава 15

Вскрикнув, я дёрнулась, вдавилась в спинку кресла. Казалось, сердце сейчас выскочит из груди. Перед моим столом, держа в руках тарелку с жареными пирожками, стоял Элоранарр. Его бледные губы растянулись в улыбке:

– Не думал, что ты так испугаешься, если на службе застать тебя за неположенными делами. Полагал, в этом случае ты сделаешь загадочный вид и как минимум проигнорируешь любые претензии, а то и выставишь ответные. Кстати, ты уверен, что трактат именно о любви? Связывание оно… как-то не очень с ней ассоциируется.

Я не сторонница нецензурных выражений, но сейчас они очень просились на язык. Голос мой прозвучал не совсем ровно, сипло:

– Что вы хотели?

– Не вы, а ты. Я пирожки принёс. – Элоранарр поставил тарелку на стол, вздохнул на перо в моих руках и подтянул кресло для посетителей ближе, уселся в него.

Похоже, уходить прямо сейчас он не собирался.

Вжимаясь в кресло, я старалась сохранить как можно большую дистанцию, чтобы не ощущать аромата Элоранарра. Не знаю, как он трактовал моё странное поведение, но вместо того, чтобы уйти, взял со стола рисунок и принялся внимательно, взглядом строгого учителя, его рассматривать.

Как хорошо, что рисовала я кривовато, и о портретном сходстве речи не шло, но пропорции, причёски получились лучше, чем мне бы сейчас хотелось…

– Хм, – Элоранарр наклонил голову набок, продолжая вглядываться в рисунок. – Меховое покрывало получилось просто замечательно, но над остальным надо поработать. Возможно, тебе стоит нанять учителя по иллюстрированию?

Я молча смотрела на него. А по нему заметно, что он вымотался и немного на взводе, хотя сейчас явно пытался вести непринуждённую беседу. Только я видела, что ему тяжело, и в голосе опять было слишком много эмоций.

– Не надо на меня так смотреть, – попросил Элоранарр. – Я не возражаю, когда сотрудники занимаются исследованиями и пишут трактаты, и если это тебя успокаивает, то, хм, можешь выделять немного времени даже на службе, но немного. И тема… специфическая, да. Я думал, ты порку твёрдой мужской рукой предпочитаешь, а не… впрочем, исследования они на то и исследования, чтобы рассматривать разные варианты.

Снова я не произнесла ни звука, не шевельнулась. Лист с рисунком дрогнул в руке Элоранарра, он всё рассматривал изображение, пояснил:

– Барон Варраван написал на тебя жалобу за незаконное, хм, покушение на филейную часть и поругание чести. Честно говоря, из его словес я далеко не сразу понял, что речь шла о порке.

Я вспомнила барона, в Нарнбурне посмевшего приставать к Сирин Ларн, и как отхлестала его по ягодицам. Нажаловался, значит… А сейчас Элоранарр устроит мне головомойку и полезет в душу.

– Я его столь же велеречиво послал, конечно. Как и графа Броншер-Вара Конти с его требованием прислать тебя к нему для принесения извинений за проявленное демонстративное неуважение к его персоне.

– Человек потребовал извинений от дракона, да ещё равного ему по статусу? – изумление помогло мне отодвинуть болезненную фантазию о том, как Элоранарр отбрасывает лист и подходит ко мне, склоняется, накрывая своей тенью и ароматом.

– Представь себе! – Элоранарр фыркнул. – Люди совсем обнаглели, я уже думаю, что зря мы головы никому не откусываем, этого очень не хватает для наведения порядка.

Он снова уставился на рисунок, а моё воображение продолжало буйствовать: поцеловав, Элоранарр подтягивает меня выше и усаживает на стол. «Я возьму тебя прямо здесь», – шепчет на ухо воображаемый он, хотя настоящий не позволяет себе сексуальных развлечений на столах – это для него дело принципа. Хотя избранной, наверное, он бы и такое устроил по её желанию…

– Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, – тихо произнёс Элоранарр.

Не понимает! Он не мог меня понять, потому что он не драконесса, не пил кровь, не испытал на себе давление брачной магии!

Под моими когтями хрустнули подлокотники, Элоранарр вздрогнул. Одной рукой он держал лист с рисунком, пальцами второй принялся нервно поглаживать край бумаги.

– Элоранарр…

– Можешь обращаться ко мне просто Элор, – он так смотрел на рисунок, словно всё же узнал нас по причёскам.

Первым порывом было ответить нет, но такой резкий отказ на переход к более личному обращению может вызвать протест и попытки добиться от меня принятия его короткого имени, поэтому я решила не спорить.

– Хорошо, если ты этого так хочешь, Элор, – с трудом проговорила я. Ответного предложения звать меня по сокращённому имени произносить не стала. – Мы можем просто сделать вид, что ничего не было?

– А ты сможешь? – Элоранарр наконец поднял на меня взгляд: тяжёлый, болезненный. Возможно, Элоранарр ждал, что я попрошу обращаться ко мне неполным именем.

В моём воображении я лежала животом на столе, и он брал меня сзади.

– У нас нет другого выбора, – напомнила я.

– Ты прав, – с грустью признал Элоранарр. – Но если тебе плохо – лучше поговори со мной. Меня ударь. Потому что… у тебя достаточно высокое положение, и от кого-нибудь вроде барона Варравана я в состоянии тебя защитить, и от нынешних претензий Броншер-Вара тоже, но могут возникнуть ситуации, когда ты выплеснешь злость на того, от кого даже я не в силах полностью защитить. Или просто не успею, Халэнн, ведь ты не можешь принять самую сильную драконью форму, а значит, уязвим перед другими драконами. Даже такими, как барон Варраван.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело