Выбери любимый жанр

Айрин, графиня из Бездны (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Мятежники снова атаковали Аплет. Барон Дебре — он из Вествара — решил, что город придется сдать и нагрузил всех, кто был в госпиталях на корабли и отправил сюда. Город удержали. А вот на море случилась беда. Мятежники где-то раздобыли себе корабли и расстреляли наши, пока те были на их территории.

— В их водах — поправил Ройс.

— Да неважно — отмахнулся Айзек. — Насовали они нашим — будь здоров! Один прямо там и затонул, второй, говорят, полпути прошел. А вот этот — доплыл.

— Откуда ты все это знаешь?

— Матросы — пожал плечами Айзек — Ты слушай дальше. Город-то мы удержали, но, говорят, мятежники подтягивают туда новые силы. Наши войска тоже отходят к порту. Совсем скоро состоится битва. И если мы проиграем, то все, кто там, побегут сюда. Представляете, что здесь начнется?

— Справимся — отмахнулась Айрин — Главнее, чтобы их на берег доставили.

— Что, тяжело там было? — с сочувствием спросил Ройс — Слышал, с того корабля достали пятьдесят трупов. А выживших — и трех десятков не наберется.

Айрин казалось, что операций было гораздо больше.

— Это было ужасно — призналась она.

— А благородные там были? — влез Айзек.

— Откуда там благородные, дурень! — рассмеялся Ройс — Они же в «кровавых доспехах», их так просто не возьмёшь.

Аури смутно помнила, что на тренировках отец несколько раз упоминал об особых доспехах, что носят благородные, но в памяти всё стерлось.

— Благородных там не было — подтвердила девочка.

— А раны? Что там за раны? Говорят, самые страшные — от «взгонки»! Тебе такие попадались?

— Что ещё за «взгонка»?

— Да ты чего, Роу? Это когда в порох добавляют какую-то дрянь, а потом, когда он взрывается, то превращается в зелёный дым. Этот дым всё разъедает — и кожу, и горло, и внутренности.

— Ты ничего не привираешь? — подозрительно сощурился Ройс — Я что-то о таком ужасе не слышал.

— Да чтоб меня три раза Изнанка забрала!

— Ну не знаю — засомневалась и Айрин — Я там многое повидала, но такого — нет. Да если бы благородные на войне получали такие раны, зачем бы они в ней вообще участвовали?

— Так они их и не получают — вскричал Айзек — Наденут свои доспехи и стоят, командуют.

— Ладно — сдалась Аури — Что ещё за «кровавые доспехи»?

— Ты чего? — удивился Ройс — Это же обычное дело для благородных. Доспехи, которые обладают магическими свойствами, как и кровь благородных. Говорят, чтобы их пробить, нужно сто пуль, а мечом — и вовсе невозможно. Конечно, простым людям они не по карману.

— Мне кажется, что от «взгонки», если она действительно есть, такие доспехи не защищают.

Оба парня замолчали, задумавшись над её словами.

— Всё равно, самые страшные раны — это от картечи, все знают — отмахнулся Ройзен — Говорят, в человеке может сотню отверстий сделать, и в каждом — по куску металла. Человек после такого как решето — Ройс растопырил пятерню, показывая, на что похож раненый после попадания картечи — Такие вам попадались?

— Таких тоже не было — покачала головой Аури — Да и с чего бы таких лечили, они же наверняка за минуты умирают.

— И то верно — согласился Ройс. За время этой поездки они с Аури сошлись довольно близко, и теперь в разговорах он не боялся соглашаться с нею.

— Ну что же, забери меня Бездна! — воскликнул Айзек и хлопнул себя по коленкам — Это был трудный день, и его обязательно нужно закончить пьянкой! Нет! — остановил он готовую возразить Аури — Никаких возражений. Брось! Мы идем — и пьём. Ты идешь — и пьёшь. Мы отдыхаем и веселимся, а ты забываешь этот ужасный день. Я угощаю!

Девочке ничего не оставалось, как согласиться. Ей и самой хотелось побывать в трактире. Ведь в сказках именно там часто начинались приключения.

— То есть мы устраиваем вашу очередную пьянку?

— Нет, это будет особая. Мы идем на Портовую улицу.

Портовая улица пользовалась дурной репутацией. Это была ближайшая улица к порту, там располагались самые большие, шумные и опасные трактиры. Туда моряки приходили в первую очередь, и там же они собирались, заканчивая прогулки по городу. Недели не проходило, чтобы кого-нибудь не прирезали в тамошних переулках.

— Ты с ума сошел, Айзек? Я туда не пойду — сказал Ройзен.

— Ты чего? С нами же будет Роу!

— Которая два года назад побила мальчишек, ага. Айрин, ты не обижайся — повернулся Ройс к девочке — Но я ни на грош не верю в твою способность защитить нас от толпы пьяных матросов.

— Я и сама не верю — ответила Аури — Айзек, ты пригласил меня для этого? Думаешь, я обладаю магической силой, или вроде того?

— Про тебя разное говорят, Роу — неуверенно произнес Айзек — Но как бы то ни было, ты не угадала. С нами пойдут еще двое местных солдат. Мы их сегодня лечили. И они хотят проставиться лично тебе, Айрин — ты вроде как спасла их товарищей. Посидим, выпьем, потанцуем, ты расскажешь пару историй.

Ройс не хотел идти до последнего. Но когда Аури согласилась, то согласился и он.

— За тобой пригляжу — заявил Ройзен, строго глядя на Аури. Та была не против.

Солдаты ждали их возле выбранного для встречи трактира. На взгляд Айрин, они были слишком старыми для подобных развлечений — на вид им было около тридцати лет. Но они встретили учеников такими радостными возгласами и улыбками, и столько раз похвалили работу Аури, что та нашла их общество даже приятным. В трактир все пятеро входили уже дружной компанией.

При взгляде на толпу, заполнявшую помещение, Айрин вспомнила подземные залы куполов. Вот только тут толпа вела себя как положено — шумно и весело. А помещение сияло так ярко, что слепило глаза. Пока ученики пробивались к свободному столику, они была облиты пивом и дважды чуть не начали драку. Едва они уселись, к ним тут же протолкалась веселая женщина в фартуке, заляпанном выпивкой, и потребовала рассказать, что они будут есть и пить. Айрин растерялась, и Айзек сделал заказ за неё.

— Не бойся — уверил он Аури — Я разбираюсь в том, что нужно дамам.

Когда суматоха улеглась, Айрин принялась осматривать зал.

Разнообразная одежда, незнакомый говор — Аури наконец поняла, что это такое, когда человек полностью говорит на чужом языке. Тут были даже раздетые, с татуировками на теле. Аури уже видела рисунки на людях, но никогда — в таком количестве. У многих все туловище было ими покрыто. И никто не заботился о прическе, многие мужчины носили заплетенные косы или волосы ниже плеч. И все эти люди одновременно пили и говорили, да так громко и яростно, что казалось, будто бы вот-вот начнется драка. Но вместо этого они начинали смеяться, обниматься, или стучать кружками и ладонями по столу. Девочка почувствовала, как в неё начинает проникать веселое безрассудство этого места.

Им принесли несколько тарелок, на которых вся еда была нарезана ломтиками, стаканы и бутылки.

— Ну, даме вина.

Айрин была наслышана о действии спиртного, поэтому едва пригубила жидкость в стакане. Вкус был как у застоявшегося сока, но по телу пробежала волна тепла.

— Пей смелее, Роу, от одного стакана ничего с тобой не будет.

Айрин оценила мягкость вкуса и приятное послевкусие, а поэтому последовала совету и выпила стакан залпом.

— Полегче, Айрин — предупредил Ройзен — С непривычки тебя быстро развезет.

Аури понимала, что совет правильный, но это показалось ей не важным. Она решила, что будет пить по чуть-чуть. Но уже после второго стакана в голове появилась легкость. Настроение становилось всё лучше и веселее, захотелось смеяться, все проблемы вдруг показались пустыми и легко решаемыми. Она увидела, как в центре зала раздвигают столы, как выходят мужчины и женщины. В толпе засвистели, кто-то захлопал, и тут музыканты, до этого тихо бренчавшие в углу, разом ударили в свои инструменты. Музыка заглушила всё вокруг, и танцующие, разом подхватив её ритм, закружились по залу. Десятки ног дружно выбивали пыль с деревянного пола, создавая свою собственную музыку, и Айрин почувствовала, как начинает приплясывать.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело