Выбери любимый жанр

За порогом 3. Рыцарь белого единорога - izuma Funt - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Остаток вечера Александр посвятил отдыху. Не нужно было быть провидцем, чтобы предсказать тяжесть следующего дня. После ужина капитан пристроился было поваляться со свежекупленной книгой: что-то типа путевых заметок древнего путешественника, который пытался пешим порядком пересечь большую южную пустыню. Литературные качества данного чтива были, мягко говоря, не слишком высоки, однако ничего лучше так и не попалось. В итоге на второй главе Серов уснул так и не узнав, получилось ли войну, магу, купцу и путешественнику Крайну ан-Сортену договориться с вождем диких лузусов о проходе каравана. И снились барону почему-то летящие правильным строем напильники и ползающие по бескрайней пустыне утюги.

Дуэль между двумя баронами распорядитель Арены поставил самой первой среди поединков этого дня. Как Серов и предполагал, некая «комиссия», которая должна была рассмотреть просьбу Александра в итоге определила его претензии как обоснованные и разрешение на судебный поединок выдала. Впрочем, возможно, дело было в том, что и вторая сторона конфликта совершенно не возражала против того, чтобы раз и навсегда решить появившуюся проблему своими руками.

Барон был вооружен двуручником аналогичным тому, который Серов уже видел на Арене днем ранее. С одной стороны — это хорошо, лишние сюрпризы в этом деле ни к чему, с другой — опыта борьбы с таким оружием тоже не прибавилось. Только привычный гномий меч в руке добавлял уверенности, как не крути, а качество клинка имеет огромное значение.

Бои начали пораньше, пока солнце еще не поднялось высоко над горизонтом и не прижарило ползающих по желтому песку букашек. Это давало Александру определенное преимущество: он был побыстрее своего противника, а значит и удобную позицию отвоевывать было проще.

Привычные и, если честно, порядком уже надоевшие представления участников, рев зрителей, с большим интересом наблюдавших за поединком на боевом оружии «до смерти» — такое в рамках турнира случается не часто, — и вот гонг возвещает о начале поединка.

Барон Понтер, положив длинный клинок себе на плечо неторопливо идет капитану на встречу. Ему суетиться смысла нет, не он инициатор дуэли, и доказывать ему в общем-то нечего, а силы на поединок опытный турнирный боец предпочитает расходовать с умом.

Серов, как и собирался, по дуге, так чтобы солнце осталось у него за спиной приблизился к противнику, которого, судя по всему, такой маневр абсолютно не впечатлил. Ну да: большой, закрытый шлем играет роль своего рода козырька, поэтому прямые солнечные лучи могут попасть в глаза «трехбашенному» рыцарю только если тот будет задирать голову вверх, что очень вряд ли.

Некоторое время противники ходили друг напротив друга, присматриваясь и начинать не торопились. Первым активизировался Александр и едва тут же не проиграл. На его не очень уверенный тычок призванный прощупать вражескую оборону, барон Понтер среагировал молниеносно: он сместился вправо, уходя с линии атаки, и явно хорошо натренированным единым движением руки и корпуса скинул клинок с плеча, запустив его по широкой дуге, конечной точкой которой должна была стать капитанская голова. Если бы они встретились, вполне вероятно, что бой на этом бы и закончился, однако улучшенная эликсирами реакция позволила Серову в последний момент пригнуться и пропустить полутораметровую полосу стали над собой.

Резонно посчитав, что на дальней дистанции у противника есть преимущество, Серов пошел в атаку со сближением, нанося один за другим короткие рубящие удары, и надеясь рано или поздно найти брешь во вражеской обороне, однако барон Понтер перехватил меч второй рукой за не заточенную часть клинка и очень ловко отбивал все нападки Александра. Более того он успевал отвечать короткими уколами, целясь в незащищенные и уязвимые участки капитанской тушки.

Серов попытался было сблизиться еще сильнее, однако, получив гардой в забрало — благо вскользь — отпрыгнул обратно, разрывая дистанцию. Этим мгновенно воспользовался «трехбашенный» барон, обрушив на Александра серию мощных ударов. Первых два Серов принял на щит, но прострелившая болью левая рука намекнула, что делать этого не стоит и дальше он постарался уворачиваться по возможности, что в общем-то совсем не решало проблему. Нужно было еще найти какие-нибудь пути для атаки, ждать пока соперник устанет — дело максимально неблагодарное.

Так и не придумав ничего гениального Серов, все же попробовал еще раз сократить дистанцию — на средней, во всяком случае у него были хоть какие-то шансы. Однако оказалось, что барон Понтер только этого и ждал — опыт, что называется, не пропьешь, — мгновенно ускорившись и рубанув Александра на противоходе. Пришлось опять принимать удар на щит, чего тот абсолютно неожиданно не выдержал и, треснув, распался на две половинки.

Тут уж стало совсем не до шуток, совершенно отчетливо запахло жаренным. Серов стряхнул с руки бесполезные теперь остатки снаряжения и опять разорвал дистанцию. Нужно было хорошенько подумать, что делать дальше.

Поняв, что Серов в замешательстве, барон Понтер подчеркнуто лениво положил меч обратно на плечо, стал в широкую стойку и застыл в как бы приглашая Александра сделать следующий ход.

«Надо было все же купить то умение», — с горечью подумал Серов, глядя на застывшую статуей фигуру барона, которому, казалось, до происходящего дела нет совсем, — «пожлобился на полторы сотни корон, теперь стой и думай, что делать дальше. Он меня читает как открытую книгу, нужно сделать то, чего от меня не ждут».

А дальше тело сработало само, возможно виноваты вложенные магом знания неизвестного бретёра, возможно взбрыкнуло собственное подсознание, кто знает. Тем не менее капитан перехватил меч как дротик и метнул его в стоящего в трех метрах врага. Такого тот точно не ожидал — Серов сам от себя такого не ожидал, — отбить клинок тяжелым двуручником он явно не успевал, поэтому чисто рефлекторно попытался уклониться.

По правде говоря, меч — это еще то метательное орудие. Наверное, можно научиться так его швырять, чтобы он втыкался острием, наверное, можно научиться куда-то при этом попадать. Вот только ни кольчугу ни любою другую защиту пробить так совершенно не возможно: клинок бессильно ткнулся — приятного в этом мало, но совершенно не опасно — и просто отскочил. Вот только расчёт был совсем не на меч.

Вслед за полетевшим клинком, который должен был лишь отвлечь внимание, в, упустившего на полсекунды из виду соперника, барона Понтер влетел на полном ходу Александр. Опрокинуть тоже имеющего солидную массу оппонента Серову не удалось, но и сокращение дистанции до минимума уже было немаленьким достижением.

Приемом из тайского бакса капитан ухватил не ожидавшего такого рыцаря за плечи и со всей дури въехал ему коленом под дых. Колено отозвалось болью — бить по кольчуге с какой стороны не посмотри: занятие малоприятное — однако и противнику резко поплохело. Удар, еще удар по шлему открытой ладонью — в последний момент Серов пожалел свой кулак — после чего перехватил руку попытавшегося закрыться «трехбашенного» барона и крутанувшись сломал ее в локте. Пинок под колено бросает барона на песок: бой по сути закончился, осталось только закончить начатое дело и поставить точку.

Заход «ва-банк» неожиданно сработал на все сто: враг стоит на коленях и уже не пытаясь защищаться баюкает сломанную руку. Александр сделал шаг назад, подобрал меч, после чего дернув ремешок шлема, скинул надоевший защитный элемент, подставив вспотевшее лицо свежему воздуху.

— Барон Понтер, за двойную попытку убить меня, я приговариваю вас к смертной казни. Приговор окончателен, не подлежит обжалованию и будет приведен в исполнение немедленно! — Прозвучало несколько излишне пафосно, однако Александр хотел подчеркнуть, что это происходит не банальное убийство, а свершается правосудие. — Последнее слово?

— Иди к демонам! — Глухо прозвучало из-под шлема, — мой сын за меня ото…

Закончить у казнимого не получилось. С отделенной от тела головой вообще неудобно разговаривать.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело