Выбери любимый жанр

За порогом 3. Рыцарь белого единорога - izuma Funt - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— В таком случае давайте закроем этот вопрос.

— Хорошо, однако в захваченном вами замке осталась партия товара, который принадлежит нашей организации, более того, насколько нам известно, этот товар попал в ваши руки. Мы бы хотели выкупить весь его объем, и готовы дать за него справедливую цену.

«Похоже у этих хорьков остались свои глаза и уши в захваченном замке, иначе как бы они узнали про вскрытый тайник», — моментально всплыл в голове барона неприятная мысль, — «нужно будет натравить на обслугу Диная с его парнями».

— С чего вы решили, что мне попал в руки какой-то товар? — Попытался прикинуться дурачком Александр.

— Ну вы же ответили на наше приглашение к сотрудничеству, — заюлил переговорщик, поняв, что только что случайно сдал своего человека в чужом замке.

— Я человек открытый к разного рода деловым предложениям, готов поговорить об обоюдно выгодном предложении с любым, кто желает со мной сотрудничать. Так где, вы говорите, в замке Хедел ваш товар лежит? Я сейчас же пошлю туда людей и уже дня через четыре-пять вам его доставят сюда в лучшем виде. Если, конечно, в цене сойдемся.

Ан-Вайн немного растерянно бросил взгляд на своих спутников, как бы ища моральной поддержки. Явно не такого он ожидал приезжая в замок на переговоры. Однако, отступать было некуда, и поэтому, сказав «А», приходилось говорить «Б».

— Шкатулка черной бронзы. В тайнике в кабинете барона. Где именно она была, я, к сожалению, не знаю. В ней мешочки с товаром — двадцать штук. Мы готовы выкупить всю партию за сто корон.

«Сто корон», — прикинул Серов, — «семьсот пятьдесят грамм золота. Это во сколько раз меня пытаются обуть?»

Вместо ответа, барон встал из-за стола, всем видом показывая, что на этом переговоры закончены:

— Спасибо за встречу, господа, — легкий кивок, — однако я не находил никакого товара в своем новом замке, который бы стоил сто корон или хотя бы близко к этой сумме. Возможно, вы ошиблись баронством, политическая карта тут и вправду меняется регулярно.

Гости, однако, с места не сдвинулись, потуги Серова на актерское мастерство по достоинству оценены не были.

— В какую же сумму вы оцениваете товар? — Немного устало спросил ан-Вайн.

Хакаш, по моим данным, стоит примерно пятьдесят корон за такой мешочек, то есть цену вы занизили минимум в десять раз, — Серов пожал плечами, как бы предлагая покупателям еще раз назвать цену.

Переговорщик от озвученной суммы аж поперхнулся заготовленной фразой. Видимо на то, что барон будет торговаться как последний купчина он не рассчитывал. Однако уже через секунду он взял себя в руки и принялся расписывать экономику всего дела более подробно.

— Озвученная вами, барон, цена действительно имеет место. В центральных королевствах. В розницу. С двойной наценкой за риск. Оптовая цена в три раза ниже, плюс доставка тоже стоит не малых денег. И опять же какой смысл выкупать траву по запредельной цене, когда будет дешевле привезти новую партию, а эту — списать в убыток. А вы и дальше сидите, и думайте, что делать с хакашем. Товар это специфический, кому попало его не продашь, а с течением времени, качество травы падает и через год-полтора она не будет стоить ровным счетом ничего.

— Двести корон и забирайте ваше говно.

— Сто пятьдесят, — отрезал ан-Вайн.

— Сто пятьдесят и комплект зелий из него на двоих человек, — неожиданно вклинился в торг Ариен.

— Это можно, — кивнул гость и заинтересованно посмотрел на мага. — Вот только если золото для выкупа у нас тут недалеко, то зелья, боюсь придется везти из герцогства Тавар. А это не один день. Ждать мы не можем, но на слово вы же мне не поверите, что зелья вам передадут.

— Не поверим, — согласился с очевидным утверждением Александр.

— И как мы тогда поступим?

— Какие проблемы? Забирайте восемнадцать мешочков, а последние два я отдам в обмен на зелья, — Серов не понял, какие еще зелья выторговал огневик, но, судя по всему, сделка получалась выгодной, и своего он упускать, конечно, не желал.

— Подходит, — тяжело вздохнул ан-Вейн, видимо сроки его конкретно поджимали и даже перспектива кататься туда-сюда два раза, его не слишком на этом фоне пугала.

Собственно обмен произошел можно сказать буднично: через десять дней после переговоров на границе с баронством Терс Александр обменял восемнадцать мешочков с магической травой на свои законно заработанные сто пятьдесят золотых. Что же касается обещанных зелий, их обещали подвести уже весной, после того как дороги подсохнут и можно будет передвигаться по ним без лишних сложностей.

— Это очень удачно получилось, — барон с магом сидели в кабинете первого и обмывали удачную со всех сторон сделку. — Такие составы, их не купишь в первой попавшейся лавке, даже при наличии денег. За ними очередь стоит, уважаемые люди месяцами ждут, пока для них изготовят комплект.

— Так, а для чего они нужны? Очень, знаешь ли интересно, взамен чего я подвинулся монет на двадцать.

Маг вопросительно приподнял бровь, вынудив капитана пояснить.

— Ну думаю, что еще на пятнадцать-двадцать золотых я бы смог его продавить. Ну на десять так точно.

— Ааа, ты в этом смысле, — маг отхлебнул из бокала и поставил его на стол. — Не бойся не продешевили. — Зелья из хакаша помогают развивать магам свое ядро, а это не только объем энергии, которую маг может запасать, но и как бы ее качество. Сложно объяснить, просто поверь, что дело стоящее.

— А зачем тебе два комплекта?

— Один мне, другой тебе.

— Мне то это зачем? — Удивился барон.

— Пригодится. Сильно тебе это не поможет, магом все равно не станешь, но если совместить усиление энергетического тела с физическим, поверь, это откроет перед тобой невиданные доселе горизонты. Для того, чтобы стать мастером меча нужно усиленное тело: кости, связки, мышцы, проводимость нервов и так далее. И все это хозяйство далеко не всегда можно содержать за счет обычной пищи. Часто мастерам, лишенным даже крупицы дара, приходится всю оставшуюся жизнь сидеть на укрепляющих зельях и пище с повышенным содержанием магической энергии, что я тебе скажу — совсем не сахар. Тебе в этом плане повезло — есть потенциал, нужно только немного ему помочь.

— Интересно… — задумчиво протянул Серов.

— Да, — кивнул маг, — хакаш вообще интересная трава. Если составы из нее регулярно давать обычным людям, лишенным дара, то у них зарождаются магические способности. Весьма сильные кстати. За короткое время можно с ноля создать небольшую, но весьма боеспособную армию магов.

— Но? — Барон уловил в голосе друга недосказанность.

— Но такие недомаги сжигают не собранную вокруг ману, а свои внутренние жизненные силы — прану. По сути, получаются одноразовые маги, которые превращаются в сущие развалины буквально после нескольких серьезных заклинаний.

— Ага, и вот именно поэтому оборот хакаша так плотно контролируется, а вовсе не потому, что королевства пытаются бороться с любителями кайфа.

Маг многозначительно пожал плечами — он тоже не верил в добрые намерения власть предержащих.

Кстати, насчет Нового Года: традиции праздновать перемену цифр на календаре у местных не было. По правде говоря, у них вообще с праздниками было туго. Сказывалось то, что какого-то одного главенствующего культа в бывшей империи так и не устоялось, вместо этого люди поклонялись десятку основных богов и нескольким десяткам разных божков поменьше, духам места и прочей языческой ерунде. В итоге основными, самыми распространёнными праздниками были дни солнцестояния, совпадающие с обновлением природы и сбором урожая весной и осенью соответственно.

Серов, не желая оставаться без новогодней елки, своим повелением приказал устроить праздник с зеленым деревом, подарками, огненными шутихами и вот этим вот всем. Вряд ли кто-то в замке действительно понял, ради чего все это затевалось, но в целом — всем понравилось. И действительно, переживать холод и серость зимы, имея посреди нее значимый праздник гораздо легче.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело