Выбери любимый жанр

Опаленный 2 (СИ) - "Xengokou" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Оставшаяся тварь ещё не успела отойти от моего боевого клича, как его поджидал новый шок. Даже в его обделённой разумом башке что-то шевельнулось. Издав свой утробный рёв, он остался на месте, не торопясь присоединиться к своему собрату. Сомнения одолевали его недолго — развернувшись, рогач побежал от меня к огненному вихрю. К своим собратьям.

— Стой, скотина! — сорвавшись с места, я помчался следом, но практически сразу понял — мне его никак не догнать. Даже будь я чемпион мира по бегу на короткие дистанции — демон мчался слишком быстро, едва не переходя на бег на четырёх конечностях. Я зло плюнул ему в след:

— Гори ты синем пламенем, скотина рогатая! — и махнул рукой. Словно бы ощущая моё недовольство и желание нагнать демона, внутреннее тепло сорвалось с костяшек и полетело следом за рогачом. Всего через секунду тот упал, словно подкошенный. Каким-то шестым чувством я понял — демону пришёл конец. Можно даже не дожидаться, пока его тело начнёт истлевать.

— Ничего себе, ну я и дал, — оставалось только удивляться тому, насколько легко я победил этих не самых простых соперников. Вооруженные люди, убедившись в моей победе, устремились все разом к моему «Коррадо».

— Фух, мы уж думали всё, крышка. Спасибо, что выручил, но… — на меня подняли ствол автомата: — Нам бы уехать отсюда, пока живы. Скажи бабе своей, чтобы из машины вылезла и не дёргалась.

— Ребята, вы идиоты. С Булычевыми ссориться собрались? — Катя смело смотрела на направленное ей в лицо оружие, грозясь своим положением. Не очень умный ход с её стороны.

— Дамочка, нам всё равно. Выходите.

— Лучше валите, пока целые, — я очень серьёзно посмотрел на неблагодарных спасённых. Меня такое отношение покоробило. Помогаешь им, значит, тратишь время, рискуя не успеть спасти сестру и друзей — и тут тебе гадят в душу. Нехорошо это как-то. Парни не оценили моего щедрого предложения:

— Хрена с два. В расход его, бабу с собой возьмём, — скомандовал главный в их группе. Ну вот, кажется, и всё. Сейчас меня пристрелят, напугать не вышло… Нет-нет! Я не дамся им так просто!

Вдруг вспомнилось, что утром на трассе плевок Фролова до меня так и не долетел. Могло получиться и с пулями. Летят они быстрее, да, и их будет много. Но я знал, что в меня сейчас будут стрелять. Более того, ещё и все пули мне в лицо полетят. Так что либо меня превратят в изрешечённый труп, либо я сумею отразить выстрелы. Третьего не дано.

Решившие на нас напасть вчетвером вдавили спусковые крючки — один следил за Катей — и в меня полетел свинцовый град. Ни боли, ни какого-то страха не было. Все четыре очереди испарились передо мной в синеватом огне. На лицах мужичков тут же нарисовался страх.

Пока главарь медлил, собираясь сперва поставить мне ультиматум — либо я сдаюсь, либо девушку пристрелят — но я не дал ему даже пикнуть. Удар ногой в висок лишил его жизни за секунду. Его напарники даже не успели понять, в чём дело, как оказались на земле — двое с разбитыми в кашу лицами, один с поломанными рёбрами. Всё произошло слишком быстро для них и, пожалуй, даже для меня. Я так резво не бил даже на недавнем межстилевом чемпионате. Может, магия и тут как-то мне помогла?

Пока я разбирался с четвёркой, угрожавший моей невесте всё же успел сориентироваться и пригрозил:

— Я выстрелю в неё!

Пришлось опустить уже занесённый кулак. Смерти девушки из-за упёртости одного придурка мне вовсе не хотелось. Правда, последний из оставшихся явно не знал, что ему делать дальше. И меня хотелось застрелить, но он знал, что это бесполезно. И Катю нужно было держать под прицелом, чтобы она не сделала чего неожиданного. А она могла, и, что характерно, сделала.

Из груди стрелка торчал светящийся клинок. Ангел-фамильяр вмешался в эту казалось бы патовую ситуацию и разрешил наш конфликт. Хорошо, что он принял верное решение и послушался той, что призвала его. Плохо, что он столько медлил — будь он с самого начала готов перебить наглецов, мы бы с ними столько не возились. Ах… Ладно, он всё сделал как надо, это я придираюсь.

— Вот уроды, — только и сказал я, усевшись обратно в «Коррадо». Девушка полностью со мной согласилась:

— На что они только надеялись, вступая в бой с тобой?

Я лишь хмыкнул, подавляя в себе одно нелепое воспоминание из старого мира и желание ляпнуть несуразицу в ответ. Прокашлявшись, я объехал лежащие на дороге тела поверженных и поехал дальше по дороге, ведущей к вершине Казанского холма. Каждое промедление в этом эпизоде могло стоить десяти жизней. А в перспективе — и того больше. Так что скорее к Хане. В груди горела надежда, что все те, с кем я делил крышу последние недели, ещё живы. Даже с одной смертью я не хотел смириться и гнал автомобиль вверх, всё ближе и ближе к особняку Фудзивары. Но раз дорога относительно чистая, можно и высказать свои соображения:

— Наверное, ребята думали, что у нас никаких шансов. В смысле, у человечества. Так что и угрозу вашей фамилией посчитали несущественной.

Катя немножко помолчала, думая, как бы ей получше сформулировать свои мысли. Внутри неё бурлил такой ураган эмоций, что разобраться в нём, не отвлекаясь от вождения, было решительно невозможно.

— А ты как думаешь — мы обречены? Есть надежда для человечества? — наконец спросила она. Я её успокоил:

— Не боись! Шансы у нас лучше, чем ты думаешь. Всё же у нас много всякого оружия. Да и всегда можно сбросить на гадов бомбу помощнее.

Девушка только хихикнула. Конечно, ей не особо верилось в то, что мы можем легко победить легионы Ада, но мой настрой хоть немного взбодрил её. А то после встречи с рогачами и прочими нехорошими товарищами на ней лица не было.

Когда мы подъехали, левое крыло здания уже горело. Нехорошо — именно там, на третьем этаже, жила сестра. Но пламя было несильное. Похоже, что демоны либо ушли к своему повелителю, не особо стараясь сеять разрушения на своём пути, либо же их достаточно быстро победили. В пользу последнего говорили целые ворота и забор. Вряд ли привыкшие крушить всё подряд адские твари отказали себе в удовольствии порушить что-то столь нагло преграждающее им путь.

— Придётся перелазить через ворота, — первое, что я сказал, глядя на особняк: — Тебя подсадить?

— Да, будь добр, — Кате явно доставило некоторое удовольствие то, что я перестал общаться с ней на вы. Раз-два — и девушка уже по ту сторону ограды. Зря я её первой пустил, вдруг всё не так хорошо, как я подумал? А ну как её зашибла бы какая-нибудь сволочь вроде рогача? Хорошо ещё, если обойдётся без рыцаря Ада — среди японцев хватало талантливых магов. Но, слава богу, обошлось. К тому моменту, как я сам перелез через ворота, с Катей ничего не сталось.

Обведя глазами двор, мы никого не нашли. Ни живого, ни мёртвого. Но радует уже то, что малость порушенная сторожка не превратилась в нечто перемазанное кровью — значит, как минимум дежурящий на воротах охранник сумел дать бой поганцам. Но надо идти дальше, в само здание. Там уж вряд ли всё будет хорошо.

Первый взгляд в холл, переходящий в столовую, показал — здесь бились не на жизнь, а насмерть. Стол и стулья разбиты в щепки и горят. Шкафы практически все выглядели так, словно кого-то долго и упорно бросали об стены. Крови на полу было немного, но это ещё ни о чём не говорило.

К затылку словно приставили остриё холодного ножа. По телу побежали мурашки. Я чувствовал присутствие демонов, исходящую от них угрозу. Только почему они не нападали?

Поднял руку, предупреждая Катю. Та разом собралась и подняла оружие, начав озираться по сторонам. Боялась она куда больше, чем я. Видела, что пули не наносят особого урона тушкам демонов, которых я прихлопнул как мух — так могло показаться со стороны, на деле вся спина покрылась потом от вида бегущей на меня твари — и оттого у неё не было никакой уверенности в своих силах.

— Лучше призови ангела на помощь. От него толку больше, — девушка слегка приподняла брови. Очень её удивило то, что я, можно сказать, прочёл её мысли. За её спиной появилось нечто очень светлое, размахивающее орлиными крыльями. Выглядел ангел… непонятно. Я что при первой встрече никак не мог бы их описать, ни сейчас. Одно точно можно было сказать — от него веяло приятным теплом и спокойствием.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Опаленный 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело