Темное сияние (СИ) - Сэнь Соня - Страница 23
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая
Трагедия вызвала в обществе небывалый резонанс. Разъяренные демоны штурмовали здание мэрии, закидывали полицейские участки «коктейлями Молотова», вступали в драки с горожанами, принявшими сторону полицейских — причем нисколько не ограничивая себя в применении своей темной силы. Бунтовщиков пришлось утихомиривать при помощи огнестрельного оружия; в итоге пострадали и люди, и демоны.
А несколько дней спустя в «Олимп», один из крупнейших торговых центров Руннса, ворвалось трое монстров — бывших людей, переродившихся в безумных тварей под воздействием Темного сияния. К торговому центру в самый разгар дня их привез неприметный фургон, который, въехав задом в стеклянные двери входа и выпустив внутрь свой жуткий груз, поспешил скрыться с места преступления. Таким образом не добившиеся справедливости демоны решили отомстить людям — вот только месть их обрушилась на ни в чем не повинных граждан.
Чудовища, ведомые неутолимой яростью и жаждой крови, в считаные минуты устроили в здании сущий ад. В новостях, которые уже транслировались по всем местным телеканалам, мелькали страшные кадры: окровавленные люди, в панике выбегающие или выползающие из торгового центра, забившие выезд с парковки автомобили, полицейские машины и машины скорой помощи, стягивающиеся к месту происшествия…
Кассандра и Дар, подобно тысячам жителей Руннса в тот момент, застыли перед экраном телевизора, потрясенно наблюдая за происходящим. Услышав, что в «Олимпе», который как раз готовился штурмовать отряд спецназа, еще остались люди, напуганные или раненые, Кассандра взволнованно повернулась к другу.
— Дар, мы должны им помочь! Пока они справятся с монстрами, погибнет еще куча народа! Ты же знаешь, какие эти твари быстрые и живучие…
— Что ты предлагаешь? Пойти туда и самим их убить?
— Да! Телепортируй нас внутрь, и я спалю монстров, пока ты будешь вытаскивать оттуда уцелевших!
— Сбрендила? — не поверил своим ушам Дар. — Да они нас на лоскуты порвут, глазом моргнуть не успеем!
— А мой энергощит нам зачем? Не дрейфь, справимся! Ну же, Дар, давай! Столько людей ведь погибнет — женщин, детей…
— Я не уверен, что ты готова, — хмуро возразил демон, но Кассандра, схватив его за руку, с такой мольбой посмотрела ему в глаза, что он, тихо чертыхнувшись, сдался.
И уже через несколько секунд они стояли у вершины эскалатора на одном из этажей «Олимпа», глядя на царящий вокруг хаос. В зоне фудкорта, занимающей большую часть пространства, валялись опрокинутые столики и стулья, посуда с остатками еды, брошенные посетителями вещи, пол покрывали осколки разбитых витрин и обрывки одежды, а на стенах красовались красные потеки и отпечатки чьих-то ладоней. Но самым ужасным из увиденного оказались растерзанные тела людей, валяющиеся повсюду в лужах собственной крови с неестественно вывернутыми конечностями.
Едва взглянув на окружающие их трупы, Кассандра отвернулась и зажала рот рукой, сдерживая то ли рвущийся из горла крик, то ли резкий прилив дурноты. Дар встревоженно коснулся ее плеча, но она лишь затрясла головой, показывая — все в порядке, дай мне минуту. Затем выпрямилась, сделала глубокий вдох и вновь повернулась лицом к помещению, избегая смотреть на тела несчастных жертв монстров.
Из встроенных в стены динамиков все еще лилась негромкая мелодичная музыка, и оттого периодически доносящиеся откуда-то снизу крики звучали особенно жутко. Дар, напоследок еще раз оглядевшись по сторонам, подошел к ограждающему этаж стеклянному бортику и осторожно перегнулся через него.
— Один — под нами, на четвертом, — наконец, тихо сказал он и схватил за руку Кассандру, шагнувшую было к эскалатору. — Лучше телепортироваться.
Они перенеслись за угол какого-то бутика с одеждой, возле которого лежала на боку перевернутая (и, к облегчению Кассандры, пустая) детская коляска. Выглянув из-за него, Дар молча показал пальцем в центр широкого прохода, где, сгорбившись над телом какого-то бедолаги, сидел один из монстров. Лапы его с серпами черных когтей нетерпеливо терзали добычу, челюсти с тошнотворным хрустом и чавканьем перемалывали человеческую плоть. Кассандру вновь замутило, и ей пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы удержать в себе свой обед.
— Там, — прошептала она, кивком указав в сторону выхода на лестницу, где из-за края перевернутого кофейного автомата выглядывала макушка ребенка — судя по паре украшающих ее бантиков, маленькой девочки. — Я пальну по монстру, пока он занят, а ты унеси ребенка.
Дар вздохнул — вся эта затея ему явно не нравилась — но спорить не стал. Пропустил вперед Кассандру, которая вышла из-за угла, на ходу вскидывая руки и расправляя темные крылья за спиной. Однако эффект неожиданности не сработал: под ногу ей совершенно некстати подвернулся осколок стекла, предательски хрустнул, привлекая внимание монстра. Он тут же подскочил, разворачиваясь, и Кассандра невольно обмерла от ужаса и отвращения.
Она, конечно, видела этих «мутантов» прежде, но никогда — воочию. Темное сияние меняло их почти до неузнаваемости, превращая в настоящие порождения ада: огромные, выше двух метров ростом, с выгнутыми шипастыми хребтами и впалыми животами, непропорционально длинными жилистыми конечностями, оканчивающимися смертоносными когтями. Глаза их полностью заливала первобытная тьма, головы были абсолютно лысыми, покрытыми каким-то темными язвами, а рты походили на раззявленную от уха до уха щель, утыканную рядами по-акульи острых зубов. Уничтожить такую тварь было невероятно трудно — из-за ее нечеловеческой проворности, физической силы и живучести. Глядя на застывшее напротив чудовище, Кассандра в который раз мысленно спросила себя, как могла ее мать, хрупкая беременная женщина, убить подобное существо одной лишь подвернувшейся под руку отверткой. То ли ее отец только-только начал превращаться и еще был уязвим, то ли пресловутая ведьмина сила вкупе с отчаянным стремлением спасти своего ребенка помогли Мелиссе его одолеть… Пусть и ценой своей жизни.
— Иди! — крикнула Кассандра Дару, и тот, поколебавшись, исчез, чтобы тут же появиться возле прячущейся в своем ненадежном укрытии девочки.
Кассандра же вновь воздела перед собой руки, встречая прыгнувшего навстречу монстра, и из ее раскрытых ладоней хлынули потоки голубого огня. Ударили ему в грудь, перевернули в воздухе и пригвоздили к полу, чтобы окутать сплошным пылающим коконом. Тварь пронзительно завизжала, перекрывая все остальные звуки, покатилась по проходу, тщетно пытаясь сбить с себя пламя. Воздух наполнился невыносимой вонью горелой плоти, но Кассандра, превозмогая омерзение и тошноту, продолжала поливать монстра огнем, не причиняющим ей самого никакого вреда.
Наконец, тот, врезавшись в одну из стен, затих. Дождавшись, пока лижущие его обугленное тело язычки пламени погаснут, Кассандра осторожно приблизилась к нему, поддела носком кроссовка почерневшую заднюю лапу. Монстр был мертв.
И только тогда, обессиленно выдохнув, она огляделась по сторонам. Малышки, которую она увидела ранее, уже не было на прежнем месте, но из-за нагроможденных повсюду обломков стали высовываться испуганные и окровавленные лица других людей. Кассандра насчитала пятерых, и всех их вернувшийся Дар одного за другим телепортировал наружу.
А затем внизу вдруг послышались очередные отчаянные крики, стрельба и заглушивший их яростный рев, который стал неотвратимо приближаться к замершим у эскалатора Дару и Кассандре.
— В укрытие! — скомандовал демон, хватая Кассандру в охапку, и спустя мгновение они очутились в самом дальнем конце этажа, отведенном под игровую зону для детей. И чуть ли не нос к носу столкнулись с Теодором и Троллем, уже принявшим свой «звериный» облик.
— Твою мать! — в сердцах бросил Теодор и, схватив Кассандру за руку, одним рывком затащил ее за яркий надувной городок. — Ты что здесь делаешь?!
— Отцепись от нее! — бросился к ним Дар, но дорогу ему преградил глухо зарычавший Тролль.
— Вы в своем уме? Здесь опасно!
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая