Выбери любимый жанр

Зыбкое равновесие (СИ) - "Ande" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Мне трудно однозначно ответить, тебе, Саша. — заговорил Бенкендорф. — англичане мастера планирования. И конечную цель они видели, похоже, смутно. Маунтбеттен назвал три. И, я думаю, все всерьез рассматривались. Первая- выдать графиню замуж за наследника короны. И, таким образом, попробовать влиять на нашу политику. Вторая- через подставные фигуры сплавить французам, и нас с ними поссорить. И в конце концов, всерьез рассматривался вариант поместить графиню в госпиталь, в северном Лотиане, и исследовать. Попутно используя как инкубатор для рождения магов- энергетов.

И мои глаза вдруг застило красным, а я почувствовал ледяную ясность. Такое же чувство я испытал когда сорокапятилетний капудан-паша Махмуд Али посетовал, что не трахнул маленькую Катю Вишневицкую. Мол все равно, из этих всех планов англичанина ничего не вышло, а так бы хоть порадовать плоть… Вот и сейчас я понял, что нужно будет сделать, и встал.

— Прошу простить меня, Ваше Величество, но, кажется, мне срочно нужно в Лондон. Пора уже в Англии сменить правящий дом. Берг, ты со мной едешь?

— Да как у тебя язык повернулся, сопляк- прошипел Бенкендорф. Воздух вокруг него начал слегка искрить статическим электричеством. Я увидел, что Берг кинул между ним и мной щит, и прикидывает, чем бы меня садануть. Я тебе садану! Баскес отошёл к стене, здраво решив не вмешиваться. А Паша Неверов взял стул за спинку, одновременно решая, за кого врубаться. За монархию, или за капитана. Один Император совершенно спокойно положил ногу на ногу, прикурил сигарету и сказал:

— Господа, мне кажется, или Орлов втрескался в Минину насмерть?

Из меня как будто выпустили воздух и я почувствовал что неудержимо краснею. Долбаный школьник! Бенкендорф хмыкнул, Баскес фыркнул, Паша не куртуазно бугагакнул, а Берг пробормотал, а я то думаю, чего они весь переход как кошка с собакой.

— Повелеть что ли тебе жениться? — монарх задумчиво выпустил дым, разглядывая меня.

— За подвиги не наказывают! — проклятый школьник, в конце фразы голос дал петуха!

А государь перевёл взгляд на Берга.

— И тебя женить бы надо, а то слишком смелые. Наказать, так сказать, по свойски.

— Он и так женится собрался, на Грибовой — заложил я товарища.

— Алене Игоревне? — оживился Император.

— Берг! Обрати внимание, его величество назвал Грибову — Аленой. — не смог не съехидничать я.

И тут мы все громко заржали, скидывая внезапный стресс.

— Так! Я знаю, что ты, Орлов, горяч. Поэтому я тебя прошу держать себя в руках. О произошедшем сейчас — прошу молчать. До свидания, господа. — монарх встал. Все тоже встали.

— Ваше Величество! — сказал я. — Прошу дозволить мне и Бергу задержаться на неделю, для улаживания дел. Во дворец ни он, ни я ни ногой.

— Переговоришь завтра с графом- он кивнул на Бенкендорфа, и вышел. Бенкендрф оглядел нас. Поцокал мне языком, качая головой, и вышел за монархом. Мы остались одни.

На выходе из кабинета нас опять перехватил Эссен, и повел в дворцовую канцелярию. Где всем выдали документы, патенты и прочие регалии. Заставили подписать документы о передаче трофеев и находок в казну. Назвали суммы, что нам выплатят. Заняло часа три. Причем мы, с Бергом, еще покачали права. Типо- барон, вы понимаете, что тридцать тысяч за новый английский линкор с полным фаршем, — это даже не смешно? Ведь отличная вещь, а вы по цене жалкой баржы берете? А за сокровища Тутанхамона всего двенадцать миллионов? Да я с лотка на рынке дороже распродам! А враги и вовсе вдвое переплатят!

Все это под прекрасное вино, кофе и закуски, что нам подали. Эссен смеялся, и обещал никому не рассказывать о жадности героев. А Берг говорил, что он тоже никому не скажет, сколько Тайная Канцелярия на нас заработала. Всем и так очевидно, что дофига.

Уходя из дворца мы встречали доброжелательные взгляды и сердечные улыбки. Весь дворец был вкусе, что Государь сорвал зло на Орлове и его офицерах, и снова в хорошем.

— И вот еще что, господа. Я могу рассчитывать, что эта штука существует в одном экземпляре? — Петр Эссен, держал в руках регистратор, что я забыл в кабинете монарха.

— Продается, барон. Все что за линкоры не доплатили отдайте, и он ваш.

— То есть больше нет?

— Это и вправду дорогой прибор. Именно потому что единственный.

— До свидания, господа.

С тем мы и побрели из дворца.

— Давайте, друзья прощаться, — сказал я, когда мы вышли на площадь. — Родриго, еще увидимся. Мне кажется, если что, тебя со мной отпустят. Паша! Курьера я буду слать в Неверовку. Ты должен немедленно по получении сообщения выезжать!

Обнялись, посадили ребят в коляску. И пошли с Бергом не торопясь ко мне домой.

— Я написал Демидову, он нас ждет. — сказал Леха.

— А пожрать?

— Ну чего ты злишься? И вообще, ты уверен?

— Более чем. Так что ты прав, поехали к Демидову.

Весь путь до Демидова, я кипел как чайник. В читаных книжках попаданцы, при общении с сильными мира сего, снисходительно-терпеливы. Потому что все делается по первому слову попаданца. Ха-ха. Случившееся- прекрасный пример. Нас, и меня в том числе, похлопали по плечу, умеренно наградили, и задвинули в темный угол. Чтоб не отсвечивали. Подарок «Облома»- все понятно. В море больше — ни ногой. У них, императоров, приказы отдают и так тоже. Ребята не поняли, хотя, Берг почувствовал, что нас только что использовали в какой то комбинации. Так то понятно- послу, моими словами, сказали что думает Русская Империя об Англии. Причем как только наметилось продолжение о работорговле и прочих деликатных вещах- меня выставили. И дальше так же. По настоящему серьезные вопросы не то что не обсуждались, а даже не обозначались. Хотя, он вроде обещал заехать, как ни будь. С другой стороны а чего ждать? Восемнадцатилетний дворянский отпрыск, отмороженный на всю голову. А тут — тонкая политика, и какие то невидимые, но явно ощутимые проблемы. Ну и нефиг обижаться. Что я точно знаю про себя- это что я не умею управлять империями. Но Император то каков?! А? Как щенка построил меня в три ряда.

Разговор с Демидовым не занял много времени. Он нас выслушал, и заверил, что в течение недели все будет готово. И вообще, господа, пора уже переговорить в военным министром. И представить ваши изобретения. Давайте планировать на январь?

— Ну что, Дракулито- вампиреныш? — я хлопнул Берга по плечу- поехали, пообедаем? Или ты сразу поедешь к Ленке хвастаться баронством?

— Что за дракулита?

— О! Ты не знаешь чей майорат получил? Это легендарная история.

Глава 15

По большому счету, грустить мне не о чем. Все устроилось наилучшим образом. И даже поездка в жалованный мне замок Конопиште, приносила мне удовольствие. Несмотря на позднюю осень, погода сносная. Хотя, газеты пишут, что в Москве уже снег. А здесь еще плюс.

Узнав о жалованном имении с замком, отец долго смеялся. Сказал, что ученые утверждают про развитие по спирали. Нашим потомкам нужно что то проигрывать в карты, Саша! Сам он не особо заморачивался. Купил, на как бы выигрыш, дом рядом с рестораном, и, не торопясь, придавал ему блеск, достойный нашей фамилии. Ну, то есть все очень дорого, стильно и сплошной изыск. Правое крыло твое, Саша. Можешь устраивать там все по своему вкусу. Но я решил довериться отцовским дизайнерам. У школьника каких то особых реликвий не было. А я из похода привез только саблю турецкого адмирала. Да и то, потому что ребята категорически отказались её брать себе. А мне она нафиг не нужна. Правда отец ею помахал, и сказал что приличный клинок. И решил повесить в курительной.

Алексей Берг предстал перед Грибовой во всем сиянии и величии прославленного морехода. Правда морщился на мои фразы типа, — и ты не поверишь, Лен, но тут из воды вылезает гигантское щупальце! А Алексей наш, Оттович, берет в руки меч… Но, в общем и целом, от Грибовой я, похоже отделался. А она мне рассказала что, кажется, к Маржиевской сватается граф Рейтерн. Все согласно старого правила, с глаз долой из сердца вон.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зыбкое равновесие (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело