Выбери любимый жанр

Авантюрист. Начало (СИ) - Риддер Аристарх - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

А еще я женился, вернее так, мы обвенчались в личной часовне семьи де Кампо Аллегри. Никакого пышного торжества не будет. Мы просто не успеем.

Всё дело втом, что умерла старая маркиза, и у меня, как у её приемного сына траур, который закончится только в марте, потом по этикету положено еще немного подождать, а только потом свадьба.

А времени столько нет, всех заговорщиков к этому моменту арестуют, и меня в их числе. Так что вот уже месяц я счастливый муж красавицы Марии.

Да, моя приемная мать умерла, а долг перед ней у меня остался. Как его отдать я по-прежнему не представлял, если только самому отправиться на Ямайку со снайперской винтовкой, благо она у меня есть, мы специально отобрали с десяток наиболее точных экземпляров, а старина Том сделал несколько неплохих "телескопов". В общем, не знаю.

Но что-то я задумался и не слушаю Фултона, а он уже несколько минут мне что-то говорит.

– Простите Роберт, я задумался.

– Ничего страшного, мистер Гамильтон. Я всего лишь говорю, что могут возникнуть некоторые проблемы с герметичностью корпуса в районе вала.

– За это я вам и плачу, чтобы вы решали подобные проблемы.

– Мистер Гамильтон, давно хотел спросить, а для чего вам эти корабли?

– Давайте не здесь, Роберт. Пойдёмте в контору и там я всё вам расскажу.

Так как машины Фултон уже сделал, и осталось только их смонтировать, я приобрел большой лодочный амбар возле импровизированного стапеля. Мы приспособили его под склад, мастерскую и кабинет Фултона. Во избежание всяческих эксцессов амбар охранялся аж двумя десятками вооруженных семинолов. На это у меня было специальное разрешение от губернатора.

Мы показали свои пропуска, правила пропускного режима касались всех, и миновали пост охраны. Внутри амбара пахло очень хорошо, металл, резина, различные химические запахи, все это составляло этакий технологический коктейль запахов.

Фултон запер дверь, и я продолжил:

– Эти корабли мне нужны так как непозднее чем через три месяца мы уходим из Флориды.

– И куда, мистер Гамильтон?

– На запад, Роберт, а именно в Калифорнию.

– Это весьма неожиданно, я честно сказать думал, что вы просто получили заказ от испанской короны.

– К сожалению нет, скорее я сейчас нахожусь в оппозиции к испанскому королю. И именно это и вынуждает меня свернуть все дела здесь.

– Да, это очень печально, мы только стали по-настоящему разворачиваться здесь. В Калифорнии будет, конечно, труднее. Но ничего не поделаешь, будем работать там.

– То есть вы собираетесь отправиться со мной?

– А что вас удивляет, мистер Гамильтон? Работать на вас, даже на краю света, намного увлекательнее, чем все, что я делал до этого. Тем более, я уверен, что у вас еще есть чем удивить весь мир.

– О, вы правы, дорогой друг, и большое спасибо. Я честно сказать, думал, что вы вернетесь в Нью-Йорк.

Я крепко пожал руку Роберту и попрощавшись, направился в поселок.

* * *

Моей главной проблемой сейчас была логистика, как не прикидывай, не получалось вывезти всё что представляло ценность. Трех кораблей мало, особенно учитывая уменьшившуюся грузоподъемность. А она уменьшилась, машины плюс уголь к ним, это очень серьезно.

Сначала я хотел, раз уж мне покровительствует вице-король, организовать еще одну экспедицию, морем до Мексики, а оттуда уже в Калифорнию, это казалось логичным и намного более простым решением, чем плыть через мыс Горн, а потом долго и мучительно подниматься до Калифорнии.

Но это только казалось, на самом деле, и в этом меня просветил мой теперь уже тесть, нам практически невозможно пройти через Мексику.

В ней самой позиции роялистов стали только сильнее, фактически вице-король уже мало что контролировал. Самое главное, что сторонники Карла Четвертого составляют большинство в армии, она не большая, но все-таки есть.

Кроме того, я этого тоже не знал, даже если нам каким-то чудомудастся преодолеть Мексику, наши проблемы только начнутся. Для того чтобы попасть в Калифорнийскую долину необходимо миновать отроги гор, где практически нет дорог, а есть тропы, разной степени проходимости, а контролируются эти тропы индейцами, которые с удовольствием режут абсолютно всех белых. Испанцы, например грузы из Мексики в Калифорнию доставляют морем, именно из-за трудности сухопутного маршрута.

Так что ни полностью сухопутный маршрут, ни комбинированный нам не подходят, только море.

И это значит, что оставить придётся очень и очень многое и многих.

Например, резиноделательный завод придётся полностью бросить, но это как раз самое простое. Торговать там всё равно не с кем, да и не зачем. Поэтому сейчас мы перешли исключительно на создание запаса таких нужных в хозяйстве вещей как различные прокладки, уплотнительные кольца, шланги и прочее. Всё то, что понадобится при воссоздании производства на месте.

Частично такая же участь постигнет и остальные производства, оружейное, взрывчатых веществ и прочее. Мы берем с собой только то, что позволит произвести станки, на которых мы сделаем другие станки. То есть, грубо говоря, мини-завод по производству заводов.

Но это все мелочи, есть в Калифорнии и дерево и железо, главное были бы люди. Вот их я и постараюсь вывезти максимально.

* * *

– Можешь не волноваться Белый Дух, мы пройдем. Скажи только куда нам прийти, и мы придём. Ровно тогда, когда это будет тебе нужно.

Вот так вот, стоило мне поделиться своими сомнениями насчёт того сколько воинов мне брать с собой, как Шиай тутже говорит, что весь его отряд доберется сам и по суше.

Звучит заманчиво, но нет, как бы хорошо они не были вооружены и подготовлены это всё равно слишком большой риск.

И дело всё в том, что, как ни крути, но семинолы это болотные люди, которые мало что, вернее совсем ничего не понимают в горах, равнинах и прериях. Мало того, что им Луизиану пройти надо, так самое интересное начнется потом, в Техасе.

А в Техасе наводят ужас команчи, чьи воины, единственные пока на Земле, кто умеет вести ночной бой. Если люди Шиая им попадутся, то команчи понаблюдают за ними день два, а потом, особенно темной ночью вырежут часовых и всё.

Нет уж, Шиай, вы можете считать себя сколь угодно крутыми, но это самоубийство. Так я ему и сказал. Отберу лучших и возьму с собой.

Хотя нет, мне надо срочно переговорить с Фултоном и де Ремедиосом, благо сейчас он здесь.

* * *

– Роберт, скажите, четвертая машина в какой стадии готовности?

– Работы по ней остановлены, вы же сами сказали, что мы не успеваем, но при необходимости, пара недель.

– Хорошо, начинайте работу, и прикиньтекакую скорость сможет развить несколько больший корабль, если мы установим на него эту машину.

– Мистер Гамильтон, вы умный человек, но задаете глупые вопросы. Я же не могу решить задачу, не зная её условий. Водоизмещение у него какое?

– Хмм, вы правы, хорошо. Роберт, в любом случае, начните работу по переоборудованию фрегатов со "Стеллы Марис", "Святая Луиза" мне сейчас нужна.

– Конечно, мистер Гамильтон.

Так, ясно, в самом деле, чего это я? Действительно, сначала надо параметры сказать. А для этого мне нужен Де Ремедиос…

– Маркиз, здравствуйте! Как здоровье вашей молодой супруги, прекрасной Марии Мануэлы?

– Спасибо Пабло Диего, прекрасно. Надеюсь, у вашей жены тоже всё хорошо?

– Конечно. Итак, слушаю вас.

– Скажите, пожалуйста, дорогой друг. А на Ямайку ходят ост-индские корабли?

– Да, Война в Европе очень дорого обходится Лондону и колониальные товары ужасно востребованы, я вам даже больше скажу, как минимум один такой сейчас точно стоит на рейде Кингстона.

– Великолепно, а вы откуда знаете?

– Дорогой маркиз, мы же договорились о том, что вы не лезете в мои дела, а я в ваши.

– Ясно, спасибо.

* * *

В общем, у меня возникла идея, как совместить эвакуацию из Флориды и обещание старой маркизе. Я совершу налёт на Ямайку. Вот буквально завтра ночью мы отправимся к будущей родине регги…

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело