Выбери любимый жанр

Вселенная в огне (СИ) - "CalyxDominus" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Молчу, но… Без моей силы тебе не выиграть.

— Ладно, не затыкайся.

— Прыгай. — Я сделал так, как мне велел Манифест. Я усилил свои ноги и совершил довольно высокий прыжок. В моей руке появился Ширью, и я, совершив пируэт, кинул его в Данталиана. Ширью снова завис в воздухе и просто упал.

— Что не так с этим оружием? — Спросил Данталиан. Приземлившись за его спину, я выпустил в него пару пуль. Все они просто исчезли. — Как ты читаешь мои атаки? Это еще никому не удавалось.

— Секреты фирмы. — Ответил я противнику, когда тот развернулся ко мне. Я поднял руку и Ширью полетел ко мне, прямо через Данталиана, но тот уклонился и я сумел лишь порезать ему щеку.

— Твою мать! — Заорал он, нагинаясь, прижимая руки к месту небольшого пореза, что пробил его маску. — Больно же!!

— Сейчас будет еще больнее.

— Не будет. — Он легонько провел по месту пореза и его просто не стало, лишь маска показывала, что я смог нанести ему урон.

— Какого черта?! — Заорал я.

— А? Неужели ты думал, что сможешь так легко ранить МЕНЯ? В любом случае…Я выиграл.

— Что? — Сзади на меня накинулись члены клана. Точнее лишь один член, моя мать. Я знал, что ее анима позволяет ей усилять свое тело. Я пытался вырваться, но у меня не получалось. — Отпусти меня, тварь!

— Ну чего ты так с родной матерью разговариваешь? — Подошел ко мне Данталиан и встал передо мной. — Разве ты не должен говорить "Мама, я так рад что ты здесь"? Мне казалось что…

Слова Данталиана прервал ужасный рев со стороны леса. Что-то на огромной скорости полетело на нас.

* * *

Скорость, до которой я разогнался, превышала сам свет, создавая свист от разрезания воздуха. В моей руке из белых частиц появился довольно длинный кинжал, которым я собирался убить двоих одновременно. Человек в маске, что первым стоял на пути, просто исчез. Телепортация? Оставалась лишь одна цель. Женщина, что держала Кейна, в горло которой и был воткнут этот кинжал и я остановился, проехав по земле еще пару метров, а женщина, в свою очередь полетела с кинжалом в горле в ближайшее дерево, повалила его, огромной силой удара.

Кейн встал и смотрел на меня. Я чувствовал гнев в его глазах.

— Ты… — Его голос был как всегда груб.

— Слаб, Кейн. — Перебил я его. Он протянул в мою сторону пистолет и выстрелил в меня несколько раз. Я не стал блокировать пули и они все вонзились в мое тело, но я не чувствовал боли, они просто одна за другой выходили из места попадания и падали на землю. Я чувствовал как по моей маске стекали капли дождя, что с каждым мгновением становились сильнее и чаще. Я стал подходить к Кейну, тот в свою очередь, усилив свою руку, попытался меня ударить, но его удар был заблокирован моей рукой, после чего, легким толчком я отбросил на пару метров назад, разумеется, сдерживая силу. — Ты не развиваешься, но думаешь о мести. Ты хочешь найти друга, но отказываешься полагаться на других, веришь в то, что все сможешь в одиночку. Ты хочешь найти способ убить меня, но планы постоянно срываются от твоей слабости.

— Да что ты вообще знаешь? — Ответил мне он, поднимаясь с земли.

— Многое, в отличии от тебя. Например, точное местонахождение человека, который может поведать тебе тайну, как меня убить.

— Скажи мне! — Закричал Кейн, кинув в меня свой сюрикен, который я перехватил, и, развернувшись, послал обратно отправителю.

— Заставь меня. Покажи чему ты научился, будучи носителем реликвария.

— My soul, my life, my body… — Слова, которые Кейн никогда не должен был произносить. Это была реликварийная молитва, раскрывающая полный потенциал душ.

— Идиот! — Закричал я.

— … Everything I have now belongs to the God of the reliquary. — С огромной скоростью я рванул на Кейна, пытаясь заткнуть его рот, но как только я приблизился к нему, огромная волна мощи и ненависти откинула меня назад, как и всех обычных людей. От чего те отключились.

Кейн взглянул на меня. Что-то в его взгляде поменялось. Он подобрал какую-то щепку с земли и сунул в зубы.

— Давненько мы не виделись, Резакири. — Сказал он, глядя прямо на меня. — Может снимешь маску ради старых знакомых?

— Кто ты? — Спросил я. Было понятно что это не Кейн.

— Твой старый добрый друг, Манифест.

— Верни Кейну его тело.

— С чего бы мне это делать? Он сам прочитал молитву, должен был понимать, к чему это может привести.

— Я сказал верни тело. — Сказал я, после чего махнул рукой и поток белого пламени хлынул в Манифеста. По звукам со стороны я понял, что люди стали постепенно приходить в себя.

— Твое пламя холодное, Резакири. — Манифест оказался полностью невредим. Он положил руку на бедро, ухмыльнувшись и свесив голову набок. — Неужели ты боишься меня?

— Я боюсь только одного человека, и это явно не ты.

— Не боишься значит? Жаль. Получается, ты не хочешь ранить Кейна? Довольно забавно получается, ведь сейчас моя душа владеет телом, значит я могу сравняться в силе с тобой.

— Я не собираюсь сражаться насмерть с человеческим телом.

— Правда? Тогда давай я дам тебе повод. — Дождь становился сильнее и сильнее. — Я постоянно отдавал сигналы, из-за чего бездна находила тебя.

— И что? Бездна слаба, я знаю как с ней бороться.

— Конечно это не всё. Именно я снимал с тебя печати силы, что вызывало дисбаланс в твоем теле и из-за чего ты медленно умирал.

— Чего ты добиваешь?

— А помнишь, как в одной из битв сломалась твоя драгоценная катана, в которой была заключена могущественная душа. Сколько она восстанавливалась?

— Советую тебе прекратить.

— А помнишь вторую межгалактическую войну?

— Вторую войну?

— Да. Ту самую, которую ты пытался окончить мирным путем, но твоя дорогая ученица Лийдея умерла прямо на твоих руках. Планета, которую ты хотел сберечь, была уничтожена твоими же руками. Миллионы разных рас, что боролись за жизнь изо всех сил погибли тогда. Хотя, этими действиями ты все же окончил войну

— Ты переходишь опасную черту, Манифест. — Хоть я и говорил спокойно, но уже чувствовал ярость. Все, что он говорит, это то, чего я никогда не хотел вспоминать.

— Извини, если обидел, Резакири. Но демонам не положены слезы, даже если дорогие им люди умирают у них на руках. Ух, сколько же ты слез пролил в тот день. Помнится мне, в тот день ты пообещал больше никогда не прикасаться к клинку, но твой брат нашел Шизуку в большой сфере под разрушенной землей.

— Заткнись.

— Кстати, о разрушенной земле. Из-за твоего эгоистичного желания, чтобы все было "как в игре" и из-за того, что ты хотел получить больше силы из космических артефактов, твоя родная планета была разрушена. А ведь это произошло за десять тысяч лет до моего рождения, как забавно!

— Заткнись, Манифест.

— Твои родители выгнали тебя из дома, когда ты был совсем ребенком. Ты остался совсем один в бескрайнем космосе.

— Закрой свой рот. — Я почувствовал движение сзади. Это был тот старик. Он подпрыгнул и собирался меня ударить катаной, которая даже под дождем загорелась огнем. Не думая, я развернулся, схватил старика за лицо и сжал его, превратив в фарш, после чего тело полетело куда-то в лес. Сбоку от меня, в это же время, рыцарь в серебряных доспехах попытался нанести удар, но я уклонился и ударил его в грудь, сломав броню и откинув на пару метров.

— Эдуард! — Послышался женский голос. Похоже, парень сломал себе несколько ребер, а может и все.

— Кстати говоря, Цици. — Продолжил Манифест. — Помнишь, когда ты неожиданно упал в длительную кому? Это всё благодаря мне. Из-за меня дорогие тебе люди подверглись опасности. Из-за меня твоя дорогая Шизуку надела тот временной переключатель. Если бы не я, ты бы никогда не пришел в эту вселенную и не искал бы компоненты для лекарства!

— Значит это все ты? — Я снял маску, бросив ее на землю.

— Ух ты, глазки засветились? Кажется мне все таки удалось тебя разозлить.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вселенная в огне (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело