Выбери любимый жанр

Дочь Вороньего Короля (СИ) - "Sleepy Xoma" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

— Раз так, то будем заканчивать, — Мелис нехорошо улыбнулся и подошел к пленным. — Куколка, закрой глаза, тебе не понравится.

Орелия вздохнула и повернулась к оборотню спиной. Тот оскалился, обнажив клыки, и двумя четко выверенными ударами кинжала отправил пленников на тот свет.

— Лар, — полукровку тихо позвала Кларисса.

Тот обернулся и увидел, что девушка стоит возле входа в кухню.

— Да?

— Подойди, ты должен это видеть.

Чувствуя неладное, Лариэс двинулся на зов и заглянул на кухню.

— Кровь Христова, — прошептал юноша, подойдя к первому из многочисленных трупов. Им оказался хозяин постоялого двора.

Мужчина лежал на спине и из его посиневших губ сочилась тонкая струйка черной крови, а на бледном лице застыло выражение невыносимой муки.

Виконт осторожно коснулся шеи погибшего, чисто на всякий случай, и отметил, что тело еще теплое.

— Их убили буквально несколько минут назад.

— Когда начался бой? — уточнила Кларисса, присаживаясь на корточки рядом со своим командиром.

— Да.

— Не понимаю одного, — девушка подняла валявшуюся рядом пивную кружку и понюхала ее, пытаясь, видимо, на запах определить яд, — как они сумели отравить напитки?

«Интересный вопрос», — подумал Лариэс. — «И есть у меня одна мыслишка на сей счет…»

Он еще раз внимательно проверил тело хозяина, затем по очереди осмотрел каждого мертвеца, после чего с уверенным видом направился к двери, ведущей в подвал.

— Прихвати-ка лампу, — распорядился виконт, — и следуй за мной. Думаю, ответ на твой вопрос ждет нас внизу.

Длинная лестница привела их в прохладное помещение, заставленное бочонками, коробками и ящиками всех форм и разновидностей. Лариэс двигался осторожно, на случай если какой-то недобитый сектант решил переждать бурю тут, внизу. Кларисса действовала также. В одной руке она держала длинный изящный меч, в другой — лампу, разгоняющую мрак.

Здесь было тихо и спокойно, пахло снедью, пивом, вином и специями.

— Лар, куда мы? — напряженно спросила Кларисса. — Не стоит ли прихватить нескольких парней для сопровождения?

— Не думаю, что мы встретим что-нибудь, с чем не сумеем справиться вдвоем, — ответил он, покосившись на девушку.

Та чуть заметно улыбнулась и подняла фонарь повыше, чтобы Лариэсу было лучше видно творящееся вокруг.

— Нам сюда, — проговорил виконт, остановившись перед небольшой массивной дверью, из-за которой отчетливо тянуло холодом.

— Ледник?

— Причем непростой. Магия сковывающих, как мне кажется, — ответил Лариэс, открывая дверь и первым входя внутрь.

Перемещение из лета в зиму было неприятным, но это мелкое неудобство сторицей вознаградилось видом тел, аккуратно сложенных в углу, прямо под разделанной коровьей тушей, подвешенной за крюк к потолку.

«Одно, два, три…семь, восемь, девять…пятнадцать, шестнадцать… девятнадцать». — Сосчитал Лариэс.

— Вот я и ответил на твой вопрос, Кларисса, — тихо произнес он.

— Безумие какое-то, — девушка, осторожно присела на корточки возле одного из покойников — юной девушки пятнадцати-шестнадцати лет от роду, чьи застывшие голубые глаза, покрывшиеся изморозью, с немым упреком глядели в никуда.

— Фанатики редко отличаются здравым смыслом, — со вздохом заметил Лариэс. — Человеколюбием — еще реже.

— Получается, что они перебили хозяина и его семью, всех слуг и постояльцев, а после — без размышлений выпили яд, лишь бы не попасть в плен? Столько трупов ради… Ради чего, Лар?

Она поднялась и повернулась к своему капитану. Во взгляде Клариссы, обычно спокойном и бесстрашном, на сей раз плескался ужас.

— Лар, что это за монстры такие? Кто они? Из какой бездны ада выползли на свет божий?

Полукровка успокаивающе опустил руку ей на плечо.

— Любые времена порождали своих злодеев. Кто знает, быть может, Господь уготовил нам всем новое испытание в лице этого культа?

Кларисса тепло улыбнулась и положила свою руку поверх руки Лариэса.

— Ты знаешь, как ободрить девушку, капитан.

— Стараюсь помаленьку.

— Да, помаленьку, — как-то странно пробормотала она.

— М?

— Не обращай внимания, — лейтенант гвардии отпустила виконта и, посерьезнев, спросила, — есть мысли, как эти психи могли узнать о месте встречи.

— Есть, — честно признался Лариэс, — и не самые приятные. Думаю, ты не хуже меня понимаешь, о чем может свидетельствовать подобная осведомленность наших новых друзей.

Кларисса скрипнула зубами и выругалась, зло, грубо, однозначно.

— У нас завелась крыса.

— Именно.

— Причем, скорее всего, в отряде. Как бы я не хотела обвинить Мелиса, но поверить в то, что он сам же нас и сдал, не могу — чересчур уж это тупо.

И вновь Лариэс был вынужден соглашаться.

— Что будешь делать, Лар?

— Я? Удесятерю бдительность. Крыс пускай ищет наш штатный кот. Тебя лишь прошу приглядывать за моей спиной. Как выдастся минутка, передай эту просьбу Эрику.

— Не волнуйся, я… — пепельноволосая красавица на миг запнулась и продолжила, — мы защитим тебя даже ценой собственных жизней.

— Как и я вас, — улыбнулся Лариэс.

Кларисса чуть потянулась к нему, затем резко остановила движение и отошла на шаг в сторону.

— Идем, а то кот спустится по нашим следам, чтобы проверить, все ли в порядке. Думаю, пора уходить отсюда.

Когда они поднялись наверх и доложили об увиденном, все было готово к продолжению путешествия. Конечно, это означало ночной переход, но его высочество не желал оставаться на разгромленном постоялом дворе ни одной лишней минуты. И это его мнение разделяли все в отряде. Щит принца успел заметить не один и не два стыдливых взгляда, брошенных гвардейцами на наследника престола. Никто из них не желал лишний раз задерживаться в месте, напоминавшем о собственной некомпетентности.

Члены отряда оседлали своих скакунов и замерли возле ворот, ничего не говоря и размышляя о своем. Наконец, Орелия вымолвила:

— Игнис, не будешь ли ты так любезна…

— Конечно, — склонила голову огнерожденная. — Отойдите все.

— Как далеко, о несравненная? — поинтересовался Таривас.

— Шагов на тридцать, — произнесла девушка.

Она дождалась, пока ее приказ будет исполнен, после чего вскинула руки.

Даже с такого расстояния Лариэс ощутил чудовищный жар, исходящий от дочери Вороньего Короля. Столб огня, способного расплавить скалы, ударил с чистых небес, поглотив постоялый двор. Весь без остатка. Огонь окутывал Игнис, ласково, точно шелк, он не причинял девушке ни малейшего вреда. Да и не мог! Стихия не способна навредить рожденному ею.

«Тогда что же она прячет под маской?» — невольно задумался Лариэс, вглядываясь в отблески ревущего пламени.

Ответа на этот вопрос у него не было, а спустя несколько секунд пламя стало опадать. Еще несколько долгих мгновений и все закончилось. Там, где еще утром возвышался постоялый двор, сейчас осталась лишь черная, спекшаяся от чудовищного жара, земля. Ни кости, ни камешка, ничего.

Огонь, сотворенный Игнис, поглотил все.

Девушка повернулась к товарищам и кивнула Орелии.

— Их тела упокоены, мы можем ехать, — сказала она.

* * *

Когда отряд скрылся из вида, неприметное деревце неподалеку зашевелилось. С него слетела листва, кора превратилась в простую походную одежду, а длинная ветка стала посохом.

Сковывающий любовно погладил отполированное дерево. Посох этот — редчайший артефакт четвертого уровня погружения — достался ему в наследство от учителя и не раз спасал убийце жизнь.

Галий подошел к пепелищу и опустившись на колено, коснулся золы.

Наемный убийца видел всякое, но раньше ему не приходилось сталкиваться с повелителями пламени. Как выяснилось — к счастью.

«Девчонка куда сильнее, чем я предполагал», — подумал он, загребая горячую золу в ладонь. — «А артефакты ее отца — заметно мощнее, чем рассказывал хозяин. И все же… Его зелья — это нечто! Никогда ни с чем подобным не сталкивался. Если получится, надо будет выпросить пару пузырьков для себя».

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело