Выбери любимый жанр

По ту сторону холста (СИ) - Дез Олла - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Газеты еще несколько дней назад провозгласившие мэтра Вискона чуть ли не святым, теперь из всех помойных ведер лили на него грязь. Кем тот только не выступал. И подельником убийцы, и соучастником подделки, и вандалом архивов. Не говоря уже о том, что он перестал быть тонким специалистом. И превратился, в ничего не смыслящего в своём деле барыгу. Это было ужасно.

Мне захотелось выкинуть газету и вымыть руки. Я не представляла, как мне ее отдать мэтру Липринору? Но он видимо, что-то такое прочел на моем лице, потому что едва спустился, тут же схватил газету, что сиротливо лежала на прилавке. А потом закрыл глаза рукой в молчаливом жесте отчаянья.

-Бедный, бедный Витор. Ведь я ходил к нему. Просил не торопиться. Все как следует проверить. Но ему глаза застилала эта огромная куча денег, что он может получить. Выгода пересилила все. А ведь говорил ему, что дело не чисто.

-Вы ему говорили и предупреждали? – я удивленно посмотрела на явно переживающего мэтра.

-Ну конечно говорил, девочка моя. И предупреждал. И уговаривал. Просил не спешить. Это должно было случиться рано или поздно.

-Должно было случиться?- снова удивилась я.

-Ну конечно, Клари. Однажды кто-то из покупателей рисунка обратился бы к опытному эксперту. Специалисту узкого профиля, специализирующегося на рисунках скажем Альбера Дюбера. И всё вышло бы наружу.

-Но ведь специалисты могут и ошибиться – возразила я.

-Да, могут. И они это и делают сплошь и рядом. То одно говорят. А завтра другое. А наша химическая экспертиза не так хороша, как многие думают. Но в этих рисунках все было плохо. Все три основные составляющие подлинности.

-Так вы и не собирались их покупать?

-Нет, конечно. Признаю, соблазн был очень велик. И я чуть было не поддался искушению. И я даже готов признать, что уже обдумывал покупку. И твое вмешательство было своевременным. Кстати что это было? Я, кажется, дал тебе довольно много времени что бы подумать и сказать правду – в его улыбке была бездна коварства.

А мне-то казалось все совсем не так. Я думала, что меня уволят с минуты на минуту. Думала, что мэтр переживает о потерянной прибыли. А он, оказывается, о друге заботился. И я села и обстоятельно все рассказала мэтру. Что почувствовала, что увидела, и главное мои сомнения в том, что это было не мое воображение. Ну, разыгралось не вовремя. И еще как ему рассказать то, что в моем мире вот за такие видения и тем паче голоса можно и в дурку угодить. А я только вот выбралась из нее. Мне стало просто страшно. И списать все на воображение стало как то проще. Да и мой куратор рассказывал про молнии, огненные шары. Про видения он ничего не говорил. 

-Угу, Клариса. А художник тот, которого убили. Ты его раньше разве видела? – покачал головой мэтр, одновременно сооружая магического вестника. Вестник взмахнул крылышками и вылетел в специальное малюсенькое окошко.

Я отрицательно помотала головой.

-Тогда как ты объяснишь его присутствие в твоем видении?- и его улыбка снова была полна такого лукавого коварства, что мне невольно тоже захотелось улыбнуться.

-Я не знаю. Как то не подумала.

-Эх. Молодежь. Нет бы сразу прийти, со стариком посоветоваться. Тянула чего-то. Фантазировала. Голову себе ненужными мыслями забивала. А нужно-то было просто спросить совета. Чай не сто золотых то просишь. В долг без процентов – и он укоризненно покачал головой, а потом продолжил.

-И еще Арчибальд  Дрейм тебе на что выдан? Так что ли просто? Ведь специально для этих целей старый прохиндей к тебе и приставлен. Что бы отвечать на все твои вопросы. А ты молчишь. Все в себе держишь.

-Я…

-Вот именно. Ты. Ты еще очень мало знаешь о нашем мире. И еще меньше сама понимаешь. Для этого рядом с тобой мы. Два старых хрыча.

-Вы не старый. Вы древний. Как дуб.

На это мое высказывание мэтр заразительно рассмеялся. А мне как то сразу стало легче.

-А кому вы отправили магического вестника?- заинтересовалась я.

Магические вестники были самой распространенной формой связи на расстоянии. Работали они, правда, только в пределах одного города. В провинцию и другие города нужно было заказывать специального, в почтовом ведомстве города. А этот делался очень просто. Не нужно было обладать магией. Достаточно было купить специальную магическую бумагу и сложит её. Что-то вроде оригами выходило. И тогда она прямиком отправлялась к адресату.

-Твоему куратору. Этому пройдохе  Арчибальду  Дрейму. Он у нас уже две недели не появлялся? Форменное безобразие. Сбагрил тебя на нас с Альмочкой. А ведь мы уже в возрасте между прочем - опять любимая песня. Очень уж любил этот вполне себе бодрый мужчина говорить о том, как они с супругой стары.

-А зачем он вам так срочно?

-Ну, видишь ли Клари. Пока в твоем рассказе больше вопросов, чем ответов. Я пока не могу понять суть твоего дара. Ты можешь определять фальшивки? Или ты видишь художника, который его нарисовал? Считывать последние события, связанные с рисунками? Это только на рисунки работает или картины тоже? – начал перечислять он.

-Я как то не подумала.

-Вот.- И он даже поднял вверх указательный палец. И погрозил им мне - И как с такими вопросами ты собираешься подавать на лицензию? Там ведь тоже их зададут.

-На лицензию? Вы думаете, что мой дар полезен? – я даже подпрыгнула от радости и замаячившей надежде.

-Еще как полезен, милая. Помнишь тот скандал на вернисаже месяц назад? Эксперты в одну дуду говорили о точности мазков. Про то, что линия не ровная, потому что у художника под старость дрожали руки и ни один подделыватель  этого не сделает. А потом они нашли в краске химический элемент не соответствующий эпохе. Мол, не добавляли тогда в синюю краску ничего кроме кобальта и ультрамарина. И что? – приподнял он возмущенно свои густые  брови.

-Что?

-Они так же в один барабан стали стучать что, мол, разумеется, это фальшивка. Они, мол сразу по мазкам и определили – и он комично передразнил недалеких  по его мнению экспертов.

-А я смогу…

-Стоп, притормози пока. Мы не получили ответы на свои вопросы. И что ты сможешь, а что не сможешь пока не ясно. Давай лучше закроем лавку и пойдем, попьем чайку? Пока ждем Арчи? Что-то не хочется мне сегодня работать.

И мы пошли пить чай.

Глава 3. «Девушка с жемчужной сережкой»

Я хорошо ее помнила.

 Помнила, как подумала, что стояла на этом месте столько раз

 и никогда не видела Делфт таким,

каким его нарисовал художник.

 – Так этот человек был Ван Рейвен? – Патрон? – Отец усмехнулся.

 – Нет, детка, это был не Ван Рейвен.

 Это был художник – Вермеер.

Йоханнес Вермеер с женой.

Ты будешь убирать его мастерскую.

Трейси Шевалье «Девушка с жемчужной сережкой» 

Арчибальд  Дрейм ворвался в гостиную к почтеннейшей эмакум Альме Липринор когда чай мы пить почти заканчивали. Он пролетел по гостиной стремительный как тот пират при абордаже судна. И когда с приветствиями было покончено, перешел к делу.

-И? Когда? Что? Она что-то спалила? Затопила? Уничтожила? В твоем послании ничегошеньки же не понятно!  – сыпал он вопросами как ядрами из пиратской пушки.

-Нет. Только спасла мою репутацию. Антикварную лавку от разорения. Меня от переезда в провинцию к дальним родственникам, а Альмочку от приступа депрессии и меланхолии - слегка преувеличил мои заслуги мэтр.

-Ах, ты-ж… - наверное, он хотел сказать «Якорь мне в глотку», но в присутствии дам так конечно не говорят.

-Вот и мне интересно. Где носит почтенного куратора бедной переселенки, когда ей он так нужен. И я, и Клари извелись просто от переживаний. Это важное событие произошло две недели назад. А куратор не сном, не духом. Все приходится разгребать моему бедному Вассиану. А у него, между прочим, опять приступ подагры был. Васичке нельзя волноваться – эмакум Альме приписывала своему мужу кучу болячек, от которых мэтр неизменно соглашался лечиться только рюмочкой наливки, можно на травках.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело