Выбери любимый жанр

Быть собой (СИ) - "Sleepy Xoma" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

И вот стала нарастать угроза со стороны империи. Богоравный Анаториан простёр жадные длани на тучные поля Тимберии. Он счел, что Фару пригодится зерно и оливы, и по своей привычке решил не купить, а взять силой.

И именно в этот момент младший решил, что настал его час. Заговорщики подкараулили правителя, и убили того, а младший брат лично нанес решающий удар. Правда, ему это не помогло — подоспевшие гвардейцы из верных нашинковали всех и каждого, кого застали над трупом горячо любимого правителя, а так как детей у младшего брата не было, то его род прервался, и заговорщики остались ни с чем, но дело было сделано. Да, все семьи присягнули сыну убитого владыки, но что значат слова?

И потому, когда фарийская армия подступила к стенам столицы, предварительно разбив неполную армию Тимберии, множество благородных дворян не откликнулись на зов, надеясь отсидеться в своих городах, либо же откупиться от фарийцев. Не получилось ни того, ни другого, и вереницы рабов отправились через море к своему новому дому.

Трегоран вздохнул, стряхивая с себя оцепенение. Он витал в облаках лишь несколько мгновений, однако за это время многое успело перемениться. В зале совета материализовались мужчины в доспехах и при оружии. Суровые, покрытые шрамами, внушительные.

— Достопочтенные послы, прошу вас покинуть Батерию, нам больше не о чем говорить, — со вздохом проговорил Нартиах.

Послы не возражали, едва ли не бегом уйдя из зала. Когда двери за ними закрылись, архонт покачал головой, с трудом скрывая усталость и гнев.

— С этим все. Воевать будем сами, а потому переходим к главному вопросу, — произнес архонт. — Кого из горожан назначить диктатором.

— Тут нечего и думать! — рявкнул один из воинов. — Защиту Батерии следует поручить Атреонокху. Нет воина смелее, полководца — умелее, а гражданина честнее, чем он.

Собрание одобрительно загудело, Трегоран краем глаза заметил досаду, отразившуюся на лице учителя, и снова понял все без слов. Слишком доблестный и опытный воин представлял смертельную угрозу для первого человека в городе, а точнее — для его положения и власти. И сейчас архонту крайне не хотелось давать в руки подобному человеку полную власть. Ведь если тот усмирит непобедимые имперские легионы, то затем может с легкостью стать тираном. Примеров подобного история знала десятки, взять хотя бы того же богоравного Анаториана. Что с того, что он полубог? Это лишь облегчило работу и сэкономило время.

С другой стороны, легионы надлежало остановить, а посредственность для этого не сгодится. И начался яростный спор. Трегоран, равно как и другие слушатели, допущенные в зал совета, внимательнейшим образом вникали в распрю гражданской и военной элит. Велась та не в пример дипломатичнее, чем диалог с послами. Нартиах стремился доказать, что Атреонокх — не самый лучший выбор для обороны столь большого города, как Батерия, что он не справится, потому что весьма молод и что есть куда более опытные, убеленные сединами кандидаты. При этом каждый раз назывался кто-либо из лично зависимых от него горожан. Противники, естественно, отметали все его доводы с ходу, но делали это неимоверно тактично и осторожно, чтобы ни на мгновение не показаться грубыми.

Трегоран внимательно переводил взгляд с лица на лицо, и у него крепла уверенность в том, что учителю и его сторонникам придется уступить. Слишком уж многие поддерживали Атреонокха.

Наконец, решение было принято, и архонт с величайшей неохотой согласился назначить достойного горожанина и гражданина Атреонокха диктатором на срок в один год.

После этого наступил перерыв и Трегоран пошел домой — ему не терпелось донести вести до Димароха и Итриады. Он нашел товарищей во дворе — те ждали возвращения тимберца и в их взглядах читался немой вопрос.

— Димарох, — позвал его Трегоран, — у меня есть вопрос к тебе.

— Да, друг мой, о чем ты хотел спросить?

— Допустим, диктатором Батерии на время войны назначили Атреонокха, что это значит для нас?

Актер тотчас же повеселел, однако серьезности в его взгляде не убавилось.

— Что это значит, что значит… Тут, друг мой, многое зависит от того, что планировал делать лично ты. Если хотел сбежать, пока не стало поздно, то я несу тебе дурные вести. Можешь сразу же забыть об этом. Уже сейчас караулы на стенах должны быть утроены, а за город высланы многочисленные конные отряды.

Трегоран внутренне похолодел от страха, но внешне оставался спокойным.

— А если я не хочу бежать?

— Тогда обрадую тебя. Атреонокх, несмотря на свою молодость, лучший полководец Атериады, а может, и всего мира. За свою жизнь он не проиграл ни одного сражения ни на море, ни на суше. Если кто-то и сможет противостоять фарийцам, то лишь он. Вот увидишь, уже сегодня город начнет готовиться к полноценной осаде.

Он не ошибся. Уже к середине дня Батерия напоминала встревоженный улей. Со всех сторон в нее свозилось продовольствие, и стекались отряды из подконтрольных малых полисов. Едва ли не весь флот отправился в море — добывать рыбу. Стены укреплялись, а кузни стучали денно и нощно, производя оружие.

Но убежать из сильнейшей крепости Атериады, в одночасье превратившейся в смертельную ловушку, действительно, стало невозможно. Трегоран на всякий случай проверил это, облетев в своей бестелесной форме город по периметру. Блестящий стратег не оставил горожанам ни единой лазейки, предоставив тем простой выбор: сражаться, или умереть с позором. И некоторые уже этот выбор сделали — на главной городской площади появилась виселица с десятком болтавшихся на ней трупов.

А вечером за Трегораном прислал архонт. Он вместе с остальными учениками что-то деловито обсуждал, когда Трегоран вошел в комнату. Юноша подошел ближе к столу и увидел подробную и очень качественную карту города и окрестностей, вокруг которой склонились присутствующие.

Нартиах, не оборачиваясь приказал.

— Налей себе вина, мальчик, пользуйся возможностью. Скоро в Батерии не получится найти не то, что вино, но даже хлеб.

— Вы говорите об осаде?

— Конечно же, о ней.

Юноша неожиданно набрался храбрости, и спросил:

— Господин, есть ли у нас шанс?

Маг не рассердился, лишь усмехнулся, и отставил полупустой бокал.

— Шансы, мальчик, есть всегда, даже если тебя связали, и волокут к виселице. Батерия — древний и сильный город. У нас много солдат, хватает кораблей, достаточно запасов. Маги укрепляли стены столетиями и даже фарийским чародеям не пробить их.

Говорил он достаточно уверенно для того, чтобы в душе у Трегорана зародилась слабая надежда.

— Однако, — продолжал старик. — Не думай, что тебя ожидает легкая прогулочка. Фарийцы чудовищно сильны и многочисленны. Нам — магам — придется превзойти самих себя, чтобы справиться, каждый чародей будет на вес золота, так что мне очень повезло, что тебя занесло в город.

Трегоран сглотнул.

— Я готов, учитель, — выдавил он из себя.

— Вот и хорошо, начнешь уже сегодня.

* * *

Дни тянулись один за другим. Медленные, тяжелые, наполненные тревогами и заботами. Погода, словно почувствовав настроение людей, тоже испортилась — шли непрерывные мерзкие дожди, сменяющиеся не менее отвратительной духотой, когда, казалось, сама плоть плавится от жары.

Утешало Трегорана лишь то, что старый маг и не думал прекращать обучение. Днями напролет все колдуны Батерии, особенно их пятерка, вкалывали, точно безумные, усиливая магическую защиту города, а ночами старый маг тренировал своих подчиненных. Трегоран впитывал знания с невообразимой скоростью, за считанные недели полностью освоив всю теорию, которую ему мог преподать архонт.

Оказалось, что пятая школа позволяет не только отправлять душу на прогулки или убивать, остановив сердце врагу. Благодаря ней древние маги, к примеру, насылали кошмары, сводили с ума, и даже подчиняли своей воле целые армии. Конечно, к старым пергаментам следовало относиться с известной долей подозрительности, однако если хотя бы половина написанного в них являлось правдой, даже одна захудалая книжка могла превратиться в источник колоссального могущества, жаль только, что взять ее было негде. А еще юноша сумел выучить пару защитных заклинаний, призванных оберегать разум от ненужных вторжений.

68
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Быть собой (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело