Выбери любимый жанр

Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая (СИ)_ - "Dave Gahan Admirer Violator" - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

— Я знал, что они подтянутся, — уверенно кивнул Медина младший, и мы направились к вилле.

— А ты принесла свою коку? — спросила она меня.

— Нет, дома оставила, — покачала я головой.

— Не получилась?

— Наш повар сказал, что я знатный кулинар, — усмехнулась я, вспоминая его восторженный жест.

— Я как не позвоню, она все осваивает испанскую кухню, — бросила Палома Алехандро.

— Я люблю вкусно поесть, — улыбнулся он. — Приготовишь что-нибудь для меня в поезде в Мадрид? Что-нибудь из ваших блюд?

— Я не говорила еще насчет Мадрида, — уклончиво ответила я, и мне хотелось наступить Паломе на пятку за ее длинный язык. Готовить для Алехандро я вообще не планировала.

А в это время на пляже ребята уже вовсю строили каркас из поленьев и сухих веток, чтобы разжечь огонь и подпитать ночное Солнце. Гости постарше тоже помогали, как могли, и этот симбиоз рваных джинсов и изысканных платьев забавлял и, как ни странно, смотрелся гармонично.

Рауль на сцене подыгрывал Розе на гитаре, Антонио уже знакомился с девушкой — одной из многочисленных гостей, а гибралтарцы, как их назвала Палома, стояли в стороне и о чем-то спорили.

Увидев меня, гитарист со сцены подмигнул, а другие и вовсе весело начали меня приветствовать, подходя и приобнимая.

— Ой, кстати, мы ведь не видели твоего бойфренда! — произнесла Палома.

— Который Стена, — подхватил Антонио, уже успевший заполучить заветный номер телефона девушки, стоявшей рядом.

— Ты вообще с ним, или сама по себе? — с ноткой сарказма спросила Ванесса и, встав рядом с Алехандро, взяла его под руку.

Я бросила взгляд на ребят и, внезапно поймав их любопытство, усмехнулась — вероятно, всех заинтересовал мой ответ относительно бойфренда, и им захотелось посмотреть на мою “стену”.

— Он сейчас занят, — пожала я плечами, давая понять, что мой мужчина не витрина, чтобы его рассматривать.

— Ой, если в этом разговоре участвует мой отец, то это надолго, — хихикнула Палома.

Внезапно где-то вдали громыхнули первые салюты, гости во главе с Лолой оживились и начали выходить к пляжу.

Я повернула голову к террасе и, поймав на себе взгляд, улыбнулась — эти глаза цвета стали я узнаю из тысяч.

Ричард, от которого не отходил дон Агустин, спускался на пляж, а я, уже не замечая ничего вокруг, улыбнулась и пошла ему навстречу.

Глава 54

Я подошла к Ричарду в патио, когда он разговаривал по телефону. Дон Агустин и его партнер с севера Дон Луис переключились ненадолго на своих жен, пока Ричард отошел, а я, как только он оторвал смарт от уха, приблизилась к нему и, улыбнувшись, прильнула к его футболке цвета ночи.

— Я соскучилась, — прошептала я и, подняв на него глаза, тихо добавила: — На пляже готовят огромный костер.

Он бросил взгляд на берег, где ребята под управлением Медины младшего поджигали конусовидный каркас, а я, почувствовав, что от моего мужчины исходит спокойствие, решила не откладывать в долгий ящик следующий вопрос.

— Еще за завтраком хотела спросить, могу ли я поехать вместе с Паломой в Мадрид? Нас в гости приглашал Алехандро.

— С Крузом, — кивнул он. — И не в ущерб учебе.

— Спасибо, — приподнялась я на цыпочки и прижалась губами к его гладко выбритой скуле.

Барретт надавил на мой затылок, и я, почувствовав тяжелую волну, бросила на него тревожный взгляд, пытаясь понять, что я сделала не так.

— Будешь позволять лапать себя Медине или кому-то другому, накажу, — спокойным тоном произнёс Барретт.

— Но я не обнималась с Мединой… — нахмурилась я, памятуя, как Ричард не любил тесные контакты при приветствии.

Барретт на это ничего не ответил, лишь отпустил мой затылок, и тут я поняла, что он имеет в виду. В Тарифе, когда Алехандро учил меня плаванию, он и правда часто прикасался к моим ногам и щиколоткам, держал меня за талию и поясницу, поправлял руки. Скорее всего, Макартур все это зафиксировал и доложил своему хозяину, как, впрочем, и обо всем остальном, что со мной происходило.

— Уверена, Алехандро ничего такого не имел в виду. Он только учил нас с Паломой стоять на доске, — попыталась я оправдаться.

— Меня это не интересует. Мне не нравится, когда трогают то, что принадлежит мне, — и он брезгливо скривил губу. — Еще раз допустишь подобное — будешь безвылазно сидеть на вилле.

Я внимательно изучала его глаза цвета ртути, от которых исходило предупреждение, и вспомнила слова Эмили “для таких мужчин, как Барретт есть либо моё, либо ничье”.

— Либо моё, либо ничье… — тихо произнесла я, спокойно отреагировав на его слова. Учитывая, что он терпеть не мог посторонних на своей территории, я понимала суть сказанного Барреттом — впускать в свое личное пространство чужих для меня было табу, также как и пускать чужих в его дом.

Жаль только, что это работало только в одностороннем порядке. Этот мужчина не принадлежал никому и мог владеть многими женщинами, как солнце, которое притягивало и подпитывало не одну единственную планету.

— Поняла тебя, — кивнула я. — Прости, я была неосторожна.

— Ричард, моя Лола не отстанет, пока мы не выберемся на пляж, — вмешался в наш тихий диалог дон Агустин.

Он и дон Луис уже подходили к нам, и мне ничего не оставалось, как вновь отдать внимание Барретта его бизнес-партнерам. Правда, в этот раз мужчины были со своими парами, и я решила следовать их примеру, оставаясь рядом с Ричардом.

Опустив руку на мою поясницу, он повел меня на пляж, где уже вовсю полыхал огонь, и я затаила дыхание от этого сакрального зрелища — яркое кровавое пламя рвалось вверх и лизало своим языком ночное небо.

— Словно сожжение ведьмы, — тихо проговорила я и, поймав на себе взгляды, повернула голову — на меня, а вернее, на нас с Ричардом, смотрел Алехандро, а также остальные ребята, о присутствии которых я совсем забыла.

Они сосредоточено изучали Барретта, и если раньше, спрашивая меня о моем бойфренде, ребята улыбалась, то сейчас их лица были серьёзны.

Ричард, не обращая внимания на всю эту пеструю компанию, продолжал общаться с хозяином дома, который воспринимал ребят, как друзей своей дочери и не посчитал нужным представлять Ричарду, что было правильным. Ричард Барретт был взрослым самодостаточным мужчиной, и представлять его ребятам было бы смешно.

Я же, рассматривая своих новых знакомых, в очередной раз убедилась, что для такого мужчины, как Барретт, не составляло труда произвести впечатление, ничего не предпринимая для этого. От него исходила энергетика уверенности и брони, которая давила на сознание окружающих. Я помнила по себе влияние этого металла на мое сознание в первые наши встречи. Это походило на небольшой морок по имени “Ричард Барретт”, ментальное металлическое воздействие которого довлело, подчиняло и работало противоречиво — с одной стороны, от него хотелось спрятаться, а с другой — он, как огонь, завораживал и не отпускал.

Однозначно моим новым знакомым было неуютно рядом с Барреттом, и они всячески пытались оградиться от этого поглощения. Некоторые, как Себастьян, отходили к морю, кто-то, как Антонио, переводил взгляд на огонь, и лишь один Алехандро смотрел на нас с Ричардом, преодолевая этот морок. Девушки вели себя тоже нестандартно — Палома, как мне показалось, выглядела немного испуганной, новая знакомая Антонио томно опустила взгляд, а Ванесса смотрела на Барретта с интересом, будто пыталась встать рядом с ним и примерить себя в качестве его спутницы. Рассматривая сейчас эту пеструю компанию, которая смотрелась рядом с Ричардом стаей молодых волчат, я поняла одно — все они восприняли Барретта серьезно и поняли, что такое моя Стена.

Первым преодолел этот морок вожак стаи.

— Меня зовут Алехандро Медина, — решил представится он Барретту и, подойдя к нему, протянул руку.

— Барретт, — коротко представился Ричард и, опустив взгляд на протянутую ладонь, пожал в ответ.

70
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело