Выбери любимый жанр

Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая (СИ)_ - "Dave Gahan Admirer Violator" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Офис мистера Барретта тоже вы оформляли? — все же спросила я, пролистывая его каталоги. — Стиль, мне кажется, ваш…

— Да, — признался Патрик, и в его глазах блеснула профессиональная гордость и интерес.

— Талантливо, и выверено с точностью до кванта, — ответила я, но он, как истинный профессионал, вероятно, почувствовав недосказанность в моих словах, вопросительно посмотрел на меня:

— Но?

— Я бы картину на боковую панель повесила, но думаю, мистер Барретт запретил вам действовать в этом направлении.

— Вы правы, — улыбнулся он. — Я предлагал, Джонса, одного из его “Танцоров на плоскости”. Полотно в тот момент выставлялась на аукционе “Christie’s”, но мистер Барретт отказался.

— Великолепный выбор, — улыбнулась я и добавила: — Как вам кажется, Эшер с его “Метаморфозами” подошел бы к вашему интерьеру?

Мистер Филлипс на секунду задумался и посмотрел на меня с ещё бóльшим интересом:

— Достойный выбор.

— Слышать такие слова от профессионала вашего уровня очень лестно, — улыбнулась я, и с этого момента мы с мистером Филлипсом стали хорошими друзьями, как мне показалось.

Не успели за мистером Филлипсом закрыться двери лифта, когда мой сотовый запел “Дуэт цветов”.

На экране отобразился неизвестный номер и я, не любившая неожиданностей, настороженно ответила на звонок.

— Мисс Харт? — услышала я незнакомый женский голос: — Вас беспокоят из галереи “Двадцать первый век”. Вы нам оставляли свое резюме.

— Да, слушаю вас внимательно! — обрадовалась я.

— У нас появилась вакансия временного стажера на период выставки. Но если вы проявите себя, то с перспективой постоянной ставки.

— Да, мне интересно это предложение! — не задумываясь ответила я.

— Замечательно. Подъезжайте завтра в 12.00.

Галерея была, конечно, гораздо скромнее, чем та, где я работала, но для старта я и этому была рада.

Я попрощалась с секретарем и, посмотрев на свой сотовый, задумалась. От радости, что мне предложили пусть и не самую престижную, но интересную работу, я совсем не сообразила, что подобное решение нужно согласовать с Ричардом.

Поколебавшись несколько минут, я все же решила ему позвонить — вопрос был важный, затрагивал мое будущее, и я хотела его обсудить не посредством смс, а напрямую.

Подготовив небольшую вступительную речь, я взяла сотовый и, отыскав заветный номер, нажала на вызов.

После четырёх гудков я услышала незнакомый голос автоответчика: “Вы позвонили на телефон мистера Барретта. Говорите после сигнала”.

Секунду подумав, я все-таки решила изложить суть проблемы в надежде получить ответ в ближайшее время.

Я осознавала, что вечером после работы он, скорее всего, поедет в резиденцию, и посчитала неправильным звонить в вечернее время. Несмотря на то, что я была “Воином”, нарушать правила, установленные моим мужчиной, я не планировала.

“Если Ричард не перезвонит, значит буду считать его молчание знаком согласия и поеду завтра на собеседование без его ответа”, — решила я, когда дверь лифта в холле распахнулась с характерным звуком и я, выглянув из зала, увидела Аврору в сопровождении Лата.

— Я же говорила, что то наше прощание впопыхах не считается, — радостно сказала я и пошла ей навстречу.

— Это судьба, по-другому не скажешь, — улыбнулась Аврора, но я видела, что она украдкой бросает взгляд то на Лата, то на масштабы роскоши пентхауса.

— Я очень рада, что вы согласились на эту работу, — обняла я ее, как старого друга.

— Вам выделена комната на третьем уровне, рядом со спортзалом, — произнес Лат, и мы направились к стеклянному лифту.

Весь вечер я наблюдала за тем, как Лат инструктировал Аврору на кухне, и тихо улыбалась. Я была благодарна Ричарду за Аврору — с ней мне будет не так страшно идти по моему новому тернистому пути и держать удар.

Как только миссия Лата по размещению и инструктажу Авроры была выполнена, он поклонился и со словами “если вам что-то понадобится, звоните”, направился к лифту, оставляя нас с Авророй наедине.

Проводив его взглядом, мисс Малберри выдохнула и призналась:

— Сказать откровенно, я побаиваюсь этого вашего Лата. Очень серьезный тип.

— Лат удивительный. И очень добрый, — успокоила я ее, а Аврора, улыбнувшись, то ли пошутила, то ли спросила всерьез:

— Будем продолжать наши уроки рукоделия?

— Обязательно! — с энтузиазмом ответила я. — Будем создавать шедевры.

После сытного ужина, когда мы разбрелись по своим комнатам, я посмотрела на свой сотовый, который показывал без четверти десять, и машинально кивнула, понимая, что Ричард не планировал перезванивать.

Я вновь прислушалась к своим ощущениям — если раньше я бы ужасно нервничала по этому поводу, и прокручивала сто вариантов “почему он не позвонил”, если раньше я бы сгорала от ревности, как тогда, когда он был в казино с сестрами Романофф, то сейчас, реалистично приняв положение вещей, спокойно отреагировала на эту тишину. Да, была ревность, было собственническое желание обладать своим мужчиной полностью и безоговорочно, но не было истерии, психоза и желания отступить при столкновении с первыми же трудностями.

“Я приняла выбор своего мужчины”, — ни в чем не сомневаясь, спокойно резюмировала я и, положив сотовый на тумбочку, решила спуститься в кухню и заварить чая к чтению новой книги, которую мне одолжила мисс Малберри.

Уютно обустроившись в зале в большом кожаном кресле, где когда-то сидел Ричард, я подогнула ноги под себя и, чувствуя, как меня укутывает энергетика моего Дьявола, взяла в руки книгу. Но не успела я открыть первую страницу, как внезапно услышала звук открывающегося лифта, а уже через несколько секунд увидела Барретта — он шел с кожаным портфелем в руке и говорил по телефону на немецком.

— Добрый вечер, — тихо поздоровалась я, так и застыв в его кресле с книгой в руках.

Глава 15

Барретт на мгновение замедлил шаг, окинул меня быстрым взглядом и, на секунду отстранив телефон, произнес:

— Жду Аврору через пятнадцать минут в кабинете.

— Хорошо, — кивнула я, а он, продолжая говорить по телефону, скрылся в коридоре, ведущем к его кабинету.

Мне показалось, что он торопился, хотя я всегда отмечала его быстрый жизненный темп. И, судя по тому, что он первым делом вызвал Аврору, можно было сделать вывод, что он приехал в пентхаус провести инструктаж.

Я понимала, что идти сейчас к нему и спрашивать относительно работы было превышением моих полномочий. Судя по обрывкам фраз и некоторых слов, которые я помнила, он определенно в эти пятнадцать минут будет занят разговором со своим немецким партнером.

“Ладно, поговорю с ним относительно работы после того, как он закончит с Авророй…” — решила я и, встав с кресла, направилась к лестнице, не желая пользоваться лифтом.

Уже будучи на втором уровне, я услышала стороны холла характерные звуки открывающихся створок лифта и следом тихие голоса.

— Самолет уже подготовили? — это был Зет.

— Да. Ребята уже позвонили. Скоро выезжаем, — услышала я голос Макартура. — Ты с нами в Германию?

— Нет, хозяин закрепил меня за Мальком, — ответил Зет грустным голосом, и я его понимала. Кому захочется быть нянькой?

— Не переживай, брат, через пару недель мы вернемся… — подбадривающе произнес Рэнделл. Они еще что-то говорили, но я уже не слышала их разговора, а через несколько секунд они постучали в кабинет Барретта, и их голоса вовсе стихли за дверью.

Я медленно поднималась к Авроре и теперь, на основании услышанной информации, могла сделать следующие выводы.

Все-таки я не ошиблась в своем предположении, что Ричард торопился, и теперь был понятен его такой скорый инструктаж мисс Малберри. Прежде чем уехать в свою очередную поездку, он должен был все расставить по своим местам, как для Авроры, так и для меня.

Аврора еще не спала, она только закончила раскладывать вещи и, увидев меня на пороге комнаты, была немного удивлена.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело