Выбери любимый жанр

"Бис" для суфлёра (СИ) - "Линадель" - Страница 94


Изменить размер шрифта:

94

Изумление — самое малое, что испытывал Том в сложившейся ситуации. Он не ожидал, что Рудольфус может так быстро сориентироваться и воспользоваться ситуацией.

— Юстин знает, что ты здесь? — спросил он.

— Нет, — ответил парень, качая головой.

Риддл многое хотел ему сказать, но не мог при мисс Грейнджер. Рудольфус понимал это. В конце концов, мальчишка — слизеринец. Для него большая удача, что ведьма оказалась здесь. В любом другом случае Том сказал бы, что не собирается вмешиваться в семейные дела Рыцарей, но сейчас…

— Я поговорю с Юстином, — холодно произнёс Том; парень вскинул взгляд, полный надежды. — Но как друг.

Лицо Лестрейнджа просияло. Не желая испытывать судьбу, он поклонился и поспешил сбежать.

Риддл повернулся лицом к мисс Грейнджер. Та о чём-то раздумывала.

— Подростки, — протянула она, поднимая взгляд на него.

Девушка улыбалась. Она явно не собиралась задавать лишних вопросов. И это чертовски нравилось Тому.

***Портключ сработал, и Гермиона испытала непривычное ей, почти нежное, подхватывание крюком, аккуратно переносящее пару сквозь пространство.

— Это было необычно, — прокомментировала Гермиона; Риддл продолжал придерживать её после перемещения и поднял бровь в немом вопросе. — Я не привыкла к тому, что портключи действуют так мягко.

Риддл самодовольно улыбнулся.

— Я лично его зачаровывал, — признался он. — Есть свои преимущества в том, что в Отделе порталов работает свой человек, — добавил он небрежно.

Гермиона удержалась от того, чтобы закатить глаза.

Том отошёл от неё, эффектно перемахивая через высокий бетонный барьер, окружающий площадку для перемещений. Она нахмурилась, примеряя взглядом камень. Он был достаточно высоким. Настолько высоким, что нельзя было его переступить, сохраняя при этом невозмутимость и грациозность, насколько это было возможно в узком платье. Кто вообще ставит такие высокие бордюры…

Риддл подхватил её за талию и поставил рядом, сохраняя тот самый невозмутимый вид, о котором пеклась Грейнджер.

— Спасибо, — поблагодарила она смущённо, но он, кажется, не понял, за что она его поблагодарила.

Как только её ноги покинули бетонную площадку, раздался громкий хлопок, и на том месте, где недавно были она и Риддл, появился мужчина с портфелем — очевидно, дипломат. Не теряя времени, он перескочил через барьер, а на его месте тут же появилась волшебница. Грейнджер застыла на месте, оглядывая пространство. Таких площадок было целых пять штук, и только сейчас девушка заметила, что стоит одним прибывшим покинуть барьер, на его месте тут же появлялись другие. Умом она понимала, что на свидании не стоит так увлекаться транспортной системой другой страны, но она не могла не признать, что её впечатляет уровень организованности.

С трудом оторвавшись от созерцания, Гермиона повернулась к Тому, который, как оказалось, насмешливо смотрел на неё.

— Это впечатляет, — протянула девушка, указав большим пальцем себе за спину.

Риддл кивнул.

— Да, в этой стране великолепная организация международного сообщения. — Он предложил ей руку, и, дождавшись, когда девушка опустит ладонь на сгиб локтя, повёл её в сторону выхода.

— Но где мы? — спросила Гермиона, оглядывая улицу.

Она сделала уже несколько предположений, но решила их не озвучивать, так как не знала наверняка. Она не любила ошибаться, но, по крайней мере, была уверена, что они всё ещё в Европе.

Риддл посмотрел на неё со всей высоты своего роста, не поворачивая голову. Она увидела, что его губы изогнулись в ухмылке.

— Твои предположения?

Грейнджер нахмурилась.

— Ну, пока что я совершенно точно уверена, что мы в Европе. Судя по архитектуре зданий и вымощенной плиткой улице… ещё я чувствую запах океана. Это может быть Франция или Испания? — предположила она и тут же поспешила оправдаться: — Я не сильна в магических поселениях…

— Это Порту, — сказал Том. — Единственное магическое поселение в Европе полностью закрытое от маглорождённых и маглов, конечно. — Он уверенно вёл Гермиону вдоль улицы, позволяя ей осматриваться; она была впечатлена. — Ненаносимое, находится в стороне от магловского Порту. Население около тридцати тысяч человек, все маги. Они ведут достаточно закрытый образ жизни, но при этом город является экономическим центром. Здесь находится самый большой филиал Гринготтс; школа — только для местных, маглорождённых из Португалии в неё не принимают — отправляют в Шармбаттон, а взрослым волшебникам, воспитанным среди маглов, сюда так просто не попасть; ещё здесь несколько высших учебных заведений… — Гермиона поймала себя на мысли, что с удовольствием слушает его; она искренне признавала, что из него вышел бы чудесный преподаватель — ну, или политик. — … а ещё, огромная библиотека, прямо на берегу океана. Я любил проводить здесь время, когда жил в Порту…

— Ты жил в Порту? — изумилась девушка.

Риддл кивнул.

— Да, примерно полгода. Было непросто это устроить, но оно того стоило, — признался он.

Гермиона несколько раз кивнула головой, соглашаясь. Это место… казалось пропитанным магией. Примерно те же ощущения Гермиона испытывала, находясь в Косой аллее или в Хогвартсе. Здесь же всё искрилось волшебством, каждый уголок.

Наверное, так было, потому что маглы не могли попасть в эту часть страны. И, если честно, Гермиона не знала, как к этому относиться — с одной стороны, место было уникальным, и толпы маглов, сопровождающих детей за покупками, могли нарушить экосистему. Но сама идея дискриминации по любым параметрам, была для неё неприемлемой.

Они неспешно двигались в сторону океана — на это указывал уклон города, — и Риддл увлечённо рассказывал Гермионе историю Порту. Она понимала, что он не просто так выбрал именно это место, но до конца понять, что он хочет ей показать, она не могла. Тем более, когда он просто шёл рядом и совершенно не был похож на Воландеморта, а просто был обычным вдохновлённым мужчиной, мастерски владеющим словом и притягивающим к себе внимание… Было очень легко расслабиться. Но Гермиона держалась, не позволяя себе отвлекаться дольше, чем можно. К тому же, у неё всё ещё оставалось несколько незакрытых вопросов. Не говоря уже о тех вопросах, которые ей нельзя было поднимать.

Например, почему он создал столько крестражей и так неаккуратно хранил их в одном месте?

Сколько у него последователей уже сейчас?

Планирует ли он истреблять маглов?

Ладно, это можно отложить на потом.

Они дошли до набережной, и Гермиона блаженно прикрыла глаза. Влажный воздух, лёгкий ветерок, шум прибоя, ладонь, покоящаяся на тёплой руке Риддла; она чувствовала жар его тела даже сквозь слои одежды. Было трудно не отвлечься от главной цели, находясь рядом с ним, пока он оставался, ну, нормальным. Где его безумие?

Прогулявшись вдоль набережной, они направились в сторону огромного каменного здания — оно буквально казалось высеченным в скале, только огромные панорамные окна давали понять, что это не просто кусок земли.

— Это и есть библиотека, — подтвердил Риддл её догадку.

Грейнджер не удержалась от восторженного возгласа. Она знала, что любая другая девушка на её месте скорее бы разочаровалась, но, видит Мерлин, это было идеальным свиданием.

Она невольно задумалась о том, почему Том выбрал именно такое времяпрепровождение — изучил ли он её настолько хорошо, совпадение ли это или же он просто решил делать то, что ему нравится. Последнее предположение насторожило больше всего — если у них были схожие интересы, то как удержаться от того, чтобы не проникнуться симпатией к этому мужчине ещё больше? Не влюбиться? Сможет ли она убить его в нужный момент, если всё в итоге пойдёт не так?

Риддл был хорошим актёром, он преследовал какие-то свои интересы, но даже это знание не было гарантом.

***Когда до срабатывания порт-ключа оставалось всего три часа, Риддл решил, что пора уделить внимание более личным вопросам, к тому же, время обеда давно прошло и близилось время ужина. Не в последнюю очередь он опасался оставлять голодной наследницу сэра Гектора: тот однозначно не воспринял бы это положительно.

94
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело