Выбери любимый жанр

"Бис" для суфлёра (СИ) - "Линадель" - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

Погрузившись в размышления, Гермиона сама не заметила, как уснула. И если бы ещё месяц назад кто-то сказал, что она спокойно уснёт рядом с Волдемортом, ведьма бы рассмеялась этому сумасшедшему в лицо. Она решила списать это на слабость от беспрерывной боли, затуманивающей разум выборочно. Уже во второй раз.

***

Гектор попросил присмотреть за мисс Грейнджер и на следующий день. Риддл не был против — абсолютно. Он и так не мог сосредоточиться на бумагах. До заседания оставалось немного времени, но вместе с Рыцарями они успели проделать большую работу по подготовке, оставалось вписать в их план Грейнджеров. А отвлекаться сейчас на очередной древний артефакт, который давно его интересовал, Том не решался — не хотел распыляться.

Войдя в кабинет сэра Гектора, где по-прежнему находилась мисс Грейнджер — целители рекомендовали не перемещать её ещё пару дней, — Том застал интересную картину. Ведьма полулежала на трансформированной кушетке, а перед её лицом в воздухе висела книга. Ещё несколько томов были сложены рядом с кроватью. Ладно, они были разбросаны по полу. Комната ярко освещалась кучей свечей и зачарованных огней. Удивлённо приподняв брови, Том посмотрел на Гектора, работающего за своим столом. Заметив Риддла, тот поднялся и кивнул.

— Мне нужно встретиться с одним зельеваром, из Ассоциации. Надеюсь, я не задержусь надолго.

— Не беспокойтесь, — успокоил Том и упал в кресло возле кушетки.

Мисс Грейнджер не отводила взгляда от строчек, и, казалось, не заметила его появления вообще. Лишь когда Гектор обратился к ней, предупреждая, что скоро вернётся, ведьма кивнула и удивлённо моргнула, посмотрев на Тома. Она неровным движением донесла ладонь к лицу и потёрла переносицу.

— Может быть, вам стоит отдохнуть? — поинтересовался Риддл.

Да ладно, Том.

Ведьма лишь покачала головой и вернулась к чтению, так и не произнеся ни слова. Она периодически взмахивала палочкой, чтобы перевернуть страницы, но больше никаких действий не совершала.

Откинувшись на спинку кресла, Том прикрыл глаза. Сейчас он чувствовал себя нянькой, и, видит Мерлин, ему это не нравилось. Это вызывало какие-то странные ассоциации с приютом, где за ним и другими детьми всегда кто-то следил. Однако, в то же время, он не мог понять, почему не может отказать Гектору. Если раньше его волновало состояние мисс Грейнджер, то сейчас этим нельзя было оправдаться: ведьма шла на поправку. И тем не менее, он был здесь. Возможно, дело было в Гекторе — Том хорошо относился к магу, тот тоже шёл ему на встречу. От Дагворт-Грейнджера веяло силой и непоколебимой уверенностью, что, несомненно, притягивало.

Но что-то мешало ему сосредоточиться и на работе. А это раздражало.

Внезапно пламя в камине поменяло цвет, окрашивая каменную кладку из красного кирпича и пространство перед камином в изумрудный. Послышалась какая-то возня и приглушённые ругательства. Мисс Грейнджер оторвалась от книги и с любопытством посмотрела на появившееся в огне лицо.

— Гермиона, открой камин, — попросил женский голос.

На лице ведьмы появилась лёгкая улыбка. Она слабо взмахнула кистью, ещё до того, как Том успел возразить — а он собирался. Спустя мгновение в комнату шагнули две женщины.

— Мерлин, — в один голос протянули они, подходя к девушке.

— Ты ужасно выглядишь, — фыркнула та, которую Риддл совершенно точно видел в лавке подержанных вещей.

— Соглашусь, — кивнула темнокожая женщина — секретарь министра — Эмис Шеклболт.

— Спасибо, — хрипло ответила мисс Грейнджер, кривовато улыбнувшись.

— Мы встретили сэра Гектора в кафе, — торопливо пояснила первая ведьма, — и всё-таки вытребовали право навестить тебя.

— Да, — кивнула Шеклболт, — он просто не мог устоять перед нашим очарованием.

— Или перед твоими угрозами, — строго посмотрела на секретаря её подруга.

— Ты угрожала дяде? — изумилась мисс Грейнджер.

Темнокожая ведьма отмахнулась.

— Конечно, — вставила первая, — он ведь отказывался пускать нас к тебе все эти дни.

— Так вот как выглядят те самые ведьмы, чуть не прорвавшие защиту поместья, — протянул со своего места Том, напугав обеих женщин; мисс Грейнджер закатила глаза.

— О, мы думали, ты одна, — протянула Шеклболт, переводя взгляд с мисс Грейнджер на Риддла и обратно.

— Как видите, нет, — ворчливо ответила девушка. — Дядя опасается оставлять меня без присмотра.

— Хм, я бы не отказалась от такого надсмотрщика, — задумчиво протянула первая ведьма, за что получила вялый удар ладошкой по руке от мисс Грейнджер. — Ирма Смит, — представилась она Тому.

— Том Риддл, — кивнул Том.

— Эмис Шеклболт.

Риддл послал женщинам самую очаровательную улыбку, на которую был способен, призвал книгу и погрузился в чтение, игнорируя их щебетание. Он поглядывал на них краем глаза, и, спустя некоторое время, обратил внимание, что у Ирмы Смит нет магического фона. Он не замечал этого, когда изредка делал покупки в магазинчике, но сейчас вспомнил, что та никогда не пользовалась магией при нём. Что ж, теперь, кажется, он понял — Ирма была сквибом. Это немного удивило Тома — обычно такие, как она, держатся подальше от волшебников, но женщина никак не давала понять, что испытывает дискомфорт.

И в целом, такой удивительный набор в подругах, не казался случайным. Женщины были слишком разными…

— … ужасно. Его лицо было во всех газетах…

— Очень жаль, потому что Антонин Долохов не нападал на меня.

Этот разговор заинтересовал Риддла, он весь обратился в слух.

— Но свидетели…

— Ошиблись, наверное, — оборвала возражения мисс Грейнджер, — может быть, он просто проходил мимо в тот момент и…

— К тому же, с него на днях сняли обвинения, — добавила Шеклболт, — скорее всего, он уже ждал завершения процесса, поэтому показывался на людях.

— Ох, в таком случае, хотелось бы, чтобы настоящего преступника поскорее нашли, страшно подумать, что кто-то может вот так просто напасть в любой момент, — Смит покачала головой.

На некоторое время воцарилось молчание, и Том подумал, что, возможно, пора выпроваживать ведьм, но внезапно Шеклболт заговорила:

— Вы слышали, что старшая дочь Блэк умерла?

Смит охнула, прикладывая руку к груди.

— Как? — на выдохе произнесла она.

Эмис пожала плечами, что-то отвечая. Взгляд мисс Грейнджер перекрестился со взглядом Тома. Ведьма нервно сглотнула. Их молчаливый диалог длился недолго. Демонстративно вздохнув, Том отложил книгу и поднялся.

— Леди, думаю, мисс Грейнджер нужно отдохнуть. Уверен, вы сможете увидеться в ближайшее время, когда она поправится.

Женщины заохали. Их тёплые прощания заняли ещё добрых пять минут. Когда они, наконец, исчезли в камине, мисс Грейнджер благодарно посмотрела на Тома. Риддл улыбнулся краешком рта и вернулся в своё кресло. Попросив у домовиков чашку чая, он снова погрузился в чтение.

***

Вернувшись домой после дежурства у постели мисс Грейнджер — во время которого Том умудрился уснуть прямо в кресле, правда, это заметил только сэр Гектор — он обнаружил Абраксаса и Антонина сидящими в слабоосвещённой столовой. Они пили чай: Долохов с лимоном, Малфой — со сливками. Риддл решил, что ему не помешает чашка кофе и несколько дополнительных источников света.

— Чер, — позвал он эльфа, который сразу же материализовался перед ним, — приготовь мне кофе.

Домовик поклонился, касаясь ушами пола, и исчез. Том наколдовал пару магических огней, заставив парить их под потолком.

— Как она? — поинтересовался Долохов.

— Уже лучше, — ответил Том безразличным тоном.

— Я до сих пор не могу понять, как она поняла, что перед ней кто-то под обороткой, — задумчиво протянул Абраксас.

— Хм, — Риддл поднял взгляд на мага, — нужно будет поинтересоваться.

Долохов посмотрел сначала на Тома, затем на Абраксаса, и самодовольно усмехнулся. Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Малфой закатил глаза и со звоном опустил чашку на стол — его выводило из себя самодовольство Антонина.

84
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело