Выбери любимый жанр

"Бис" для суфлёра (СИ) - "Линадель" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Затем Гермиона пересела за дальний столик и забилась в угол, решив, что подождёт Лича здесь. Возвращаться к Гектору сейчас ей не хотелось. Пришлось бы объясняться, а для этого ей сначала нужно было разобраться в себе.

Грейнджер достала из складок мантии книгу, заказала кофе и пирожное, и, под стук дождя, расслабилась. Книга помогла отвлечься, вкусная еда подняла настроение, дождь она в принципе любила. В целом, всё было идеально. Не хотелось даже встречаться с Личем.

— Вы объяснитесь, мисс Грейнджер? — неожиданно раздался холодный голос, заставивший Гермиону вздрогнуть.

Риддл с грохотом отодвинул свободный стул, и сел на него, упершись локтями в стол и сложив ладони под подбородком. Он сканировал Гермиону синими, как лёд глазами. Ведьма нервно сглотнула.

— Вы следите за мной? — возмущенно зашипела ведьма, открывая в себе неплохую предрасположенность к парселтангу.

— Да, — лаконично ответил Риддл; не то, чтобы она сомневалась в его намерениях, но услышать такой прямой ответ всё равно было немного страшно. — Я слушаю.

Грейнджер напряглась и смерила мага недовольным взглядом. Где-то на заднем плане маячил Антонин.

— Я заметила, что от вас пахнет мандрагорой и розами, — прорычала она, напрягая плечи. — Слишком поздно заметила. И я не подмешивала вам любовное зелье, — поспешно добавила ведьма.

Риддл расхохотался, привлекая к себе внимание посетителей. Мисс Грейнджер попыталась сжаться в маленькую точку.

— Вы считаете, что меня можно отравить?! — искренне возмутился Риддл. — На меня не действуют любовные зелья.

Взгляд Гермионы заметался по его лицу, стараясь отследить, врёт ли он. Она открыла рот, собираясь что-то спросить, но закрыла его. Потом снова открыла.

— Почему? — наконец выдохнула она.

Риддл изящно вскинул бровь.

— Мисс Грейнджер, я не умею читать мысли и не могу определить о чём именно вы спрашиваете. Поэтому уточню: почему — что?

Грейнджер сдержалась, чтобы не закатить глаза. В её голове мелькали тысячи подходящих вопросов, но победило, конечно, научное любопытство.

— Почему на вас не действуют яды, мистер Риддл? — всё же спросила она.

— Я хорошо владею окклюменцией, — ответил маг.

Гермиона снова открыла и закрыла рот. Она отложила книгу в сторону и тоже подалась вперёд.

— Вы сказали, что не можете читать мысли, но раз вы владеете окклюменцией, значит, и легилименцией тоже! — возмущённо прошипела она.

— Убийственная логика, — огрызнулся Риддл. — Да, я владею легилименцией, но я не лез в вашу голову, — признал он, поднимая руки в знак капитуляции.

Гермиона поняла, что настало время вопроса, на который она не хотела знать ответ. И в то же время хотела. Призвав всю свою львиную храбрость, она, наконец, спросила:

— Почему вы поцеловали меня?

Этого вопроса Риддл ждал с самого начала, судя по его самодовольному выражению лица. Гермионе захотелось его стукнуть книгой, даже если это будет последним, что она сделает в этой жизни.

— Потому что захотел, — ответил Риддл, — и вы не особенно сопротивлялись, — добавил он, слегка прищурившись.

Грейнджер почувствовала, что заливается краской. Она взяла чашку с чаем и сделала глоток, надеясь, что её алые щёки останутся незамеченными.

— Я не была против. До того момента, пока не почувствовала запах любовного зелья, он, знаете ли, испортил весь настрой. Мне очень жаль, что я просто сбежала от вас, но я по-прежнему считаю, что нам вообще не следовало этого делать, — для уверенности она кивнула сама себе и, оставив чашку, сложила руки на груди.

Риддл поднялся, продолжая буравить её взглядом.

— Рад, что мы всё обсудили, — произнёс он и вышел из кафе.

Грейнджер проследила взглядом за его спиной, пожала плечами и опустила голову, снова пододвигая к себе книжку.

Комментарий к Глава 20. Феникс

https://vm.tiktok.com/ZSJtsbVTW/

Визуализация Риддла.

========== Глава 21. Чувства и политика ==========

Нобби Лич появился в начале шестого. Очевидно, сразу после окончания рабочего дня он направился к ней, не задерживаясь. Это немного льстило: их встреча имела для него значение. Впрочем, как и для Гермионы. После встречи с Риддлом она уверилась в том, что хочет во всём разобраться получше.

На первый взгляд Лич казался невзрачным: русые волосы, собранные в тугой хвост, обычные голубые глаза, невыразительные черты лица, длинная чёрная мантия, плотно застёгнутая, завершала «невзрачный» образ. Но при более тщательном рассмотрении становилось понятно, что всё это — напускное. Он будто намеренно старался выглядеть неприметно. Под мантией явно проглядывались очертания крепкого тела, идеальная осанка. Цепкий, уверенный взгляд. Ухоженные волосы, кожа и руки. Дорогая ткань мантии, качественный пошив. Да, с этим мужчиной определённо всё не так просто.

— Добрый вечер, мисс Грейнджер, — улыбнулся он, подходя к ведьме, — рад, что вы пришли.

Грейнджер приподнялась, чтобы поздороваться, и тоже вежливо улыбнулась.

— Добрый вечер, мистер Лич.

— О, я думал, вчера мы договорились о том, что я — просто Нобби! — сказал он, присаживаясь за стол.

— Вы первый начали эту игру, — заметила девушка.

Нобби приложил обе руки к сердцу.

— Каюсь! — он немного склонил голову набок. — Мисс Грейнджер, как вы смотрите на то, чтобы отправиться в магловский Лондон? — поинтересовался он осторожно. — Понимаете, не хотелось бы, чтобы пошли разговоры…

— Конечно, — оборвала его Гермиона. Она мгновенно оказалась на ногах и, уменьшив книгу, убрала её в карман. — Я буду только рада.

Нобби расплылся в улыбке. Он галантно предложил руку, и они вместе вышли на улицу, сразу трансгрессируя. Приземлились они в каком-то неприметном переулке. Маг трансфигурировал свою мантию в магловское пальто, и, не успела Гермиона достать свою палочку, он изменил её мантию. Это показалось ей странным: направлять палочку на другого волшебника, не предупредив его об этом, было непринято. Собственно, как и то, что он сам выбрал пальто для неё. Светлое, примерно до середины бедра. Правда, сочеталось оно с платьем и сапогами идеально.

— О, магловские вещи, — заинтересованно протянул он, внимательно рассматривая платье Гермионы. Сам он был в идеальном костюме тройке в клеточку, тоже простом, но явно из дорогой шерсти. Качественные туфли были хорошо начищены. Вообще-то в таком виде он был даже больше похож на влиятельного человека, чем в мантии. Лич, судя по всему, знал толк в моде. — А я уж было подумал, что и платье придётся трансфигурировать. Обычно чистокровные леди, знаете ли, предпочитают что-то более… пышное, — улыбнулся он.

— Предпочитаю магловские наряды, — просто ответила девушка.

Она так же держала Нобби под руку. Пара вышла из переулка и направилась вдоль улицы, освещённой фонарями. Как и всегда в это время года, в городе стоял плотный туман.

— И правильно, — немного пренебрежительно бросил Нобби, — не понимаю, как женщинам не надоедает стягивать себя в корсеты. Да и тысячи юбок мешают…

— Это их выбор, — с легкой улыбкой ответила Грейнджер, — они привыкли к этому с детства.

— Мне этого не понять, — как-то странно усмехнулся маг.

Они неспешно продвигались по улице, полной маглов, пока не подошли к зданию. Гермиона рассмотрела вывеску. «RulesRestaurant» — гласила надпись. Это было одно из самых дорогих и популярных заведений в Лондоне, которое существовало и в её времени. Грейнджер неуверенно покосилась на мужчину.

— Думаете, будет свободный столик?

Он распахнул перед ней дверь и приятно улыбнулся.

— У меня здесь есть собственный столик.

— Вот как, — протянула Гермиона.

Придерживая девушку под локоть, Нобби подошёл к гардеробной, куда они сдали пальто. К ним мгновенно подскочил метрдотель.

— Мистер Лич! Вы будете вдвоём или к вам присоединятся?

— Вдвоём, — ответил Лич и позволил проводить к столику.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело