Выбери любимый жанр

"Бис" для суфлёра (СИ) - "Линадель" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Взгляд Эйлин слегка расфокусировался, и она кивнула.

— Да, наверное, вы правы.

— У вас есть родственники?

Девушка кивнула. Взгляд её постепенно становился более осознанным.

— Что ж, думаю, мне пора, — проговорила Гермиона. — Надеюсь, ещё увидимся!

— Здесь через три квартала есть парк, он небольшой, но лучше, чем ничего, — улыбнулась Эйлин. — До свидания!

Гермиона кивнула и пошла в ту сторону, куда указала Эйлин.

Для первого дня этого было вполне достаточно. Если родственники Эйлин захотят узнать причину, по которой та вернулась в семью, то всё, что они увидят — какую-то незнакомку, болтающую с ней. Однако внушение, которое сделала Гермиона, должно начать работать уже сейчас.

Грейнджер трансгрессировала в пустой переулок, вернула свою внешность и, придя в себя после трансгрессии, отправилась в гостиницу. Она вернулась как раз к обеду. Заказав еду, девушка захватила газету и поднялась в номер. На сегодня с делами было покончено. Силы стремительно заканчивались. Две трансгрессии и лёгкое внушение не прошли незаметно. Однако, Гермиона была к этому готова. По плану, на полное восстановление должно было уйти около недели. И всё это время девушка должна была потратить на то, чтобы убедить Эйлин вернуться к родственникам.

Пообедав, девушка снова почувствовала усталость и не смогла сопротивляться желанию спать. Поспешив, Гермиона забыла очистить разум. Ей снились сны о прошлом. Снились Рон и Гарри, снились родители и друзья, снился даже Живоглот. Этот сон нельзя было назвать кошмарным, но он всё же доставлял ей боль. Было трудно поверить в то, что она больше никогда их не увидит. Точнее, увидит, но её не узнает ни один из вышеперечисленных.

Грейнджер проснулась от стука в дверь. Это стало уже каким-то ритуалом, который пока, слава Богу, не надоедал. Она, еле передвигая конечностями, добрела до двери, забрала поднос с ужином и упала на стул. Всё тело будто наполнилось свинцом и стало весить на сотню стоунов больше. Руки и ноги практически не слушались, голова была ватной. Это состояние было чем-то похоже на откат тёмной магии, единственной разницей было то, что боль кроме физической, была и моральной. Гермиона почувствовала, как по щекам текут слёзы. Она тяжело всхлипнула. Эмоциональная нестабильность тоже была нормальным явлением после перемещения во времени, но от понимания этого не становилось легче.

Спустя полчаса, ведьма взяла себя в руки и поела. Во время ужина, Гермиона, одолеваемая мыслями и сомнениями, поняла, что так дело не пойдёт. Безумно хотелось сложить руки и сбежать куда подальше. Ей нужно было отвлечься.

Она достала из сумочки магловские деньги и отправилась на шоппинг. Ей нужна была новая одежда, подходящая этому времени, так что это вписывалось в её задание. Гермиона никогда не была любительницей ходить по магазинам, но сейчас поняла, почему остальные девушки так любят это занятие.

В каждом магазине её встречали приветливые консультанты, которые помогали подобрать наряды. В первом магазинчике она приобрела три платья: «модных в этом сезоне и чудо, как сидящих на ней». Зашла в магазин, где ей помогли выбрать брюки и блузки. Купила несколько пар обуви. И в конце концов, всё же зашла в книжный магазин. И там оставила самую большую сумму, набрав помимо научной литературы кучу магловских романов. В конце концов, кто её мог осудить?

Возвращаться в отель не хотелось. Она уменьшила покупки и свернула в небольшой клуб, располагавшийся неподалёку от отеля, с простым названием –«Casbah». Гермиона заняла столик у стены с видом на сцену. На афише было сказано, что в этот вечер будет рок-н-ролльный концерт. Девушка заказала тёплый салат с ростбифом и бокал вина. Стараясь отвлечься от гнетущих мыслей, которые вновь её настигали, она рассматривала посетителей паба. В основном это были парочки — влюблённые, подруги и друзья. Она же, сидящая совершенно одна, явно выбивалась из общей картины.

Гермиона наслаждалась едой и вином, продолжая рассматривать людей, и не заметила, когда началось выступление. Она очнулась только тогда, когда услышала знакомые слова:

Inspiteofallthedanger,

In spite of all that may be,

I’ll do anything for you,

Anything you want me to,

If you’ll be true to me.

Она во все глаза уставилась на сцену и чуть не закричала от восторга, когда увидела их — TheBeatles. Конечно, они ведь ещё не очень популярны, поэтому выступают в таких пабах и ресторанчиках. Было немного эгоистично радоваться этому, но Гермиона затолкала эти мысли куда подальше. Она внимательно смотрела на каждого участника группы и не могла поверить своему счастью. Когда она отправлялась в прошлое, то даже не рассчитывала на такой подарок судьбы. Как только группа закончила выступление, Грейнджер подскочила к ним и попросила автограф у каждого, чем заметно польстила ребятам. Они с интересом смотрели на молодую поклонницу и предложили ей отправиться с ними в клуб, где они должны были выступать дальше.

Конечно, она согласилась. Она старалась сдерживать эмоции, но это было трудновыполнимой задачей, когда перед тобой стоят молодые Джон Леннон и Пол Маккартни. Парни обсуждали своё будущее выступление в Гамбурге и мечтали о первом альбоме. А Гермионе приходилось сдерживать себя, чтобы не рассказать им о том, что скоро они станут всемирно известны.

Чуть позже к их компании присоединилась Дот Рон, которая сразу обозначила своё отношение к Полу Маккартни. Но, когда увидела, что Гермионе он не интересен, заметно расслабилась.

После последнего выступления остались только Джон, Пол, Дот и Гермиона. Они потягивали коктейли и обсуждали всякие бессмысленные вещи, вроде футбола. Гермиона порадовалась, что прочла в первый день газету, иначе она сильно удивила бы своих новых знакомых тем, что понятия не имеет о Финале Кубка Англии по футболу. Джон и Пол, казалось, готовы обсуждать эту тему вечно, чем напомнили Гермионе её лучших друзей — бывших лучших друзей — Рона и Гарри, вечно обсуждающих квиддич. Дот периодически закатывала глаза: очевидно, ей эта тема тоже не была слишком по душе.

— У тебя очень необычное имя, Гермиона, — протянула она, спустя некоторое время.

Грейнджер мягко улыбнулась.

— Да, мои родители любили Шекспира, — усмехнулась она.

— Любили? — удивился Джон, отвлекаясь от разговора с Полом.

— Да, их не стало… Несколько лет назад.

— Соболезную, — искренне проговорил Джон.

— Не будем о грустном, ладно?

— Конечно. Расскажи нам о себе? О нас-то ты уже всё знаешь, — он широко улыбнулся.

— О, — протянула Гермиона. На такой случай готовой истории не было. — Я путешествую. Собираю знания, в области… Геологии.

— Как интересно! Ты была во многих странах? — поинтересовалась Дот.

— Ну, да, — девушка заметно расслабилась. –Несколько раз была во Франции, Болгарии, Америке, России, Китае, Индии, Японии и Бангладеш.

— О, Россия и Бангладеш? — удивился Пол.

Гермиона мысленно стукнула себя по лбу.

— Да, СССР и Бенглия, — произнесла она, надеясь, что на этот раз говорит всё верно. — Очень интересные страны с точки зрения… Тёмных земель.

Грейнджер мысленно окрестила себя идиоткой. Однако, ребят, похоже, не сильно удивила её оговорка. По крайней мере они не стали развивать эту тему.

— Это круто, — произнёс Джон. — Я мечтаю объездить весь земной шар!

— Мы мечтаем, — поправил Пол и улыбнулся.

— У вас всё обязательно получится, — искренне проговорила Гермиона.

Они заказали ещё по коктейлю и спустя какое-то время Гермиона обнаружила, что общается только с Джоном. Пол и Дот довольствовались обществом друг друга — а точнее, не стесняясь, целовались и обнимались. Джон был отличным собеседником, он много рассказывал о себе, мог поддержать любую тему. Гермиона же старалась не говорить ничего о будущем, ограничиваясь обсуждением каких-то общих тем. Однако, спустя ещё пару коктейлей, она обнаружила себя страстно целующейся с Ленноном на заднем сидении такси. Часть мозга, отвечающая за здравый смысл и приличное поведение, была отключена.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело