Выбери любимый жанр

"Бис" для суфлёра (СИ) - "Линадель" - Страница 127


Изменить размер шрифта:

127

Грейнджер застыла, смотря на мужчину. Неужели она оказалась права?

Пошёл против Дамблдора?

Это не похоже на Нобби. Кажется. Кажется, не похоже. Но, что если…

— Зачем это тебе? — всё же спросила она, путаясь в своих мыслях.

— Я просто хочу хорошо выполнять свою работу, — вздёрнув подбородок, ответил маг. — Мы не должны игнорировать такое открытие. Я считаю, что об антиликантропном нужно трубить на весь мир, это действительно спасёт множество жизней… Что? — спросил он, не выдержав странный взгляд Гермионы.

Девушка покачала головой.

— Почему сейчас? Ты мог сделать это и полгода назад…

Из Нобби будто выбили весь дух. Весь его воинственный настрой растерялся. Грейнджер почти — почти — пожалела о том, что спросила. Но она была злопамятной, а он сделал ей больно. Поэтому… ей было практически не жаль. В равной степени она жалела и была довольна вопросом. Ярость в груди клокотала наравне с сочувствием.

Если бы он пошёл против Дамблдора раньше; если бы он тогда не разбил их отношения… Всё — всё — сложилось бы по-другому. Не было бы нападения. Он познакомился бы с Гектором. Возможно, они уже были бы женаты. Ладно, возможно тут она торопит события, но всё же. Ей не пришлось бы возиться с неуравновешенным Риддлом. Они вместе могли бы победить, сделать всё правильно… Глаза защипало.

Во взгляде Нобби виднелась смесь вины, тоски и сожаления.

Не дождавшись ответа Гермиона развернулась к двери.

— Мистер Лич, — протянул незнакомый Гермионе голос; она протиснулась мимо мужчины, появившегося в дверном проёме.

— Мистер Селвин, проходите, — дружелюбно пригласил мага Лич.

Дверь захлопнулась, и Гермиона, всё также, опустив голову, направилась в сторону выхода из Министерства. Возвращаться в поместье в таком состоянии ей не хотелось.

Она очищала сознание, бредя в сторону Косой аллеи. Солнце ласково пощипывало кожу, а тёплый летний ветерок накрывал невесомой шалью. Не доходя до аллеи, Гермиона взмахнула палочкой и трансгрессировала в поместье.

***

— Что ж, я действительно ничего не могу сказать против, — протянул Гектор, отрываясь от думосброса.

Гермиона сгрузила свои воспоминания в чашу, избегая последних слов, и попросила дядю посмотреть их.

— Вы действительно так считаете?

Гектор кивнул.

— Да. Это логичный шаг, который Министерство должно было предложить ещё полгода назад. Но, лучше позже, чем никогда, — заключил Гектор, разводя руками. — Но я согласен, что не стоит об этом распространяться. И, конечно, — добавил он, — я не доволен, что ты не поставила меня в известность о встрече.

Девушка опустила голову, изучая узор на ковре — прямые и изогнутые жёлтые и красные линии на коричневом фоне, очерченном по краям белой рамкой — стараясь не встречать с дядей глазами.

— Я просто…

— Гермиона, это его первый правильный шаг за долгое-долгое время, ты согласна?

Грейнджер оторвала взгляд от ковра и встретилась с карими глазами дяди. Кажется, они тоже выражали что-то вроде сочувствия.

— Да, конечно, — согласилась она, вздохнув.

Гектор сделал то, чего не делал ещё ни разу — он крепко взял её за плечо, выражая поддержку.

— Милая, не представляй, как могло бы быть. Ты сильна в нумерологии и понимаешь, что вариантов — тысячи и тысячи. Подстраивай обстоятельства под себя, а себя под обстоятельства, хорошо?

На её лице отобразилась вымученная полуулыбка.

— Спасибо.

***

Миссис Принц появилась в их поместье ровно в полдень. Гермиона первый раз увидела эту женщину в лабораторной мантии; при ней был чемоданчик с переносной лабораторией. Выглядела она решительно.

— Добрый день, Аманда, — улыбнулась Грейнджер.

— Здравствуйте, Гермиона, — поздоровалась ведьма; тон её голоса совсем не совпадал с выражением лица — был намного теплее.

Кажется, суровое выражение лица — это семейное достояние Принцев, как блондинистось Малфоев, рыжие волосы Уизли, сумасшедшинка Блэков…

Они направились в лабораторию, где их уже ждал Гектор.

— Аманда, — он слегка склонил голову в приветствии.

— Гектор, — в тон ему ответила ведьма.

Грейнджер задумчиво перевела взгляд с одного на другую.

— Итак, — сказала она, — думаю, нет необходимости рассказывать вам о свойствах антиликантропного, поэтому, мы просто приготовим зелье. Рецепт для вас, — Гермиона протянула женщине свиток пергамента и перо, — чтобы было удобно делать пометки.

— Спасибо, — поблагодарила Аманда. — Скажите, сколько хранится это зелье?

— Месяц может храниться готовая доза, — ответила Гермиона; миссис Принц черкнула что-то на листке, — столько же хранятся свежие ингредиенты. Если использовать чары стазиса — можно растянуть до двух месяцев, но это касается только ингредиентов. К самому зелью магию применять нельзя.

Ведьма записывала слова Гермионы, согласно кивая.

— Ну, примерно так я и думала. Сложные составы всегда недолговечны.

— Увы, — согласился Гектор.

Ведьмы расположились рядом, и наполнили котлы родниковой водой, начиная готовить основу. Гектор закопошился у дальнего стола, приглядывая за ними, оценивая преподавательские способности Гермионы, параллельно он готовил какой-то аналог амортенции на заказ и возился у котла с зельем для Гиппократа.

— На этапе добавления крыльев, помешиваем три раза по часовой, а потом против часовой, пока оно из желтого не станет прозрачно-красным…

Гермиона получала искреннее удовольствие, обучая кого-то. Особенно приятно было делиться знаниями с миссис Принц, которая явно была заинтересована в успехе. Она задавала правильные вопросы и делала всё быстро и чётко. Гермиона невольно залюбовалась тем, как её руки парят над ингредиентами, нарезая их тонко и ровно. И позавидовала набору серебряных ножей, с гербом рода Принц. Они были восхитительны. Из-за игры света, казалось, что инструменты подрагивают, нетерпеливо ожидая, когда ими воспользуются.

— После этого, помешиваем каждые две минуты, пока зелье не станет прозрачным — время зависит от интенсивности огня и качества ингредиентов, — пояснила девушка, — и только после этого добавляем аконит. Правильный цвет готового зелья — насыщенно синий, — она продемонстрировала флакон с готовым зельем.

Миссис Принц посмотрела его на свет.

— Осадок недопустим? — деловито поинтересовалась она.

— Нет, это значит, что на каком-то этапе была произведена ошибка, — ответила Гермиона.

Аманда кивнула.

— Что ж, значит, будем помешивать, — заключила она, улыбнувшись — и сразу помолодела, наверное, лет на десять; сколько ей вообще лет? Около сорока. Она, кажется, ровесница Лича. — Да, это зелье требует много внимания, — протянула она. — Мне кажется, Гораций не сумел бы вынести столько стоять у котла, — дружелюбно улыбнулась она, обращаясь к Гектору.

Тот усмехнулся, нарезая ингредиенты.

— Ты права, — сказал он, — всё, что варится больше часа, его не интересует. Впрочем, тебя тоже раньше было не удержать на месте, — добавил дядя.

Гермиона приподняла бровь, уставившись в идеально гладкий стол.

— Ну, все мы были молодыми, — парировала Аманда.

— Не скажи, я с ранней молодости был готов ночевать у котла ради интересного эксперимента, — возразил Гектор.

Аманда, бросив короткий взгляд на песочные часы, сделала помешивание.

— Да, я была наслышана о твоём напоре, именно поэтому хотела учиться у тебя.

Грейнджер моргнула. Больше играть невидимость и отстранённость, смотря в глянцевую поверхность, она не могла, и тут же выпалила:

— Дядя обучал вас?

Миссис Принц покачала головой, усмехаясь.

— Нет, — ответила она, оставляя черпак в покое; Гектор отсыпал в котёл ингредиенты с доски, присматриваясь к пару зелья. Как только он стал подниматься, закручиваясь в спираль, дядя отвернулся, удовлетворённо кивнув. — Он отказал мне, аргументируя это тем, что не планирует торчать у котла, обучая кого-то, — да, это было похоже на Гектора. Тем ценнее было то, что он тратил своё время на неё. — Но нам доводилось поработать вместе ещё до того, как я получила звание мастера.

127
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело