Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда - Страница 54
- Предыдущая
- 54/181
- Следующая
- Мое очарование, как вы суровы! Неужели у вас хватит духа выставить вон несчастного человека, пронзенного стрелой вашей красоты... - начал, было, незнакомец, но тут раздался голос Кейра:
- Что тут происходит?
Ну, наконец-то пришел хоть кто-то из мужчин! Надеюсь, сейчас разберемся, что к чему - во всяком случае, я чувствую себя куда уверенней и надеюсь, что этого балабола поставят на место.
- Сами не понимаем... - Мейбл хмуро смотрела на незнакомца. - К нам невесть откуда пришел весьма разговорчивый гость, только вот знать бы еще, кто он такой и что здесь забыл?
- Лучше ты мне скажи, Кейр, отчего это ты допускаешь такое - ни дежурных по лагерю, ни охраны... - мужчина смотрел на Кейра, но сейчас в его голосе уже не было насмешки. - Здешние места как-то не похожи на благостный церковный двор. Раньше ты был куда более осторожен, и таких ляпов за тобой не водилось.
Возникла пауза, и Кейр, вглядевшись в лицо незваного гостя, с удивлением произнес:
- Эдгар? Вот уж кого не ожидал здесь увидеть, так это тебя! Откуда ты тут взялся?
- Все оттуда же... - развел руками мужчина. - Мне бы переговорить с тобой надо.
- Это можно... - кивнул головой Кейр. В его голосе не слышалось особой радости, но и враждебности тоже не было. - Пошли ко мне.
- Конечно... - гость поднялся из-за стола. - Милые дамы, вынужден ненадолго вас покинуть, но очень скоро вернусь, и мы продолжим нашу милую беседу. Общение с вами доставляет мне истинное наслаждение.
- Можете не торопиться... - посоветовала я. - Надеюсь не увидеть вас как можно дольше, а лучше никогда.
- Вы мне тоже очень нравитесь... - ухмыльнулся тот, кого назвали Эдгаром, после чего направился вслед за Кейром.
- Интересно, кто этот наглец?.. - спросила я, глядя вслед ушедшим мужчинам. - Что ни говори, но очень рискованно в одиночку пускаться в путь по здешним зарослям! Может, его товарищи рядом прячутся?
- Все может быть. Ничего, Кейр разберется. А в здешних лесах в одиночку могут ходить только очень опытные и умелые люди.
- Этот мужчина мне не понравился.
- В лесах Делфа можно встретить многих - тут старатели, охотники, авантюристы, беглые преступники... - чуть усмехнулась женщина. - Всех и не перечислишь - как говорится, молодцы на любой вкус, но вот благовоспитанных господ среди них мне пока что не встречалось. Им, как понимаешь, здесь не место. Нет и желающих просто прогуляться в этих краях - здесь легко можно и без головы остаться. Что же касается этого человека, то ранее я его никогда не видела. С уверенностью могу сказать лишь то, что он не из тех людей, кто добывает опалы - я таких нюхом чую. Ничего, скоро все узнаем о нашем госте - в здешних местах любая тайна наружу выходит.
Кейр с незнакомцем вернулись через пару часов. К тому времени многие уже успели пообедать и теперь, вместо того, чтоб отправиться в свои шахты, поджидали незнакомца - новость о его появлении разошлась с быстротой молнии, и всем интересно узнать о том, что происходит за пределами лагеря. Когда же Кейр с незваным гостем вновь подошли к столу, то, как оказалось, некоторые из старателей его узнали.
- Эдгар, да ты, никак, решил покинуть свои болота? С чего это вдруг?
- Да так, пришлось прогуляться, проветриться на свежем воздухе, а не то в наших топях, бывает, чем только не пахнет и кого там только не водится! Здесь же благодать, покой, благолепие... Просто отдых, живи и жизни радуйся! А еще у вас, как мне уже сказали, ламия в гостях побывала?
- А то, как же! Там такое было...
- Рассказывай, я весь одно сплошное внимание...
Разговоры мужчин я слушать не стала, ушла к себе в хижину - поспать бы хоть часок, а не то из-за ночных бдений мои глаза просто закрывались. К сожалению, поспать мне не дали - очень скоро Кейр позвал меня к себе, чтоб поговорить. Интересно, что за срочность такая?
- Я переговорил с Эдгаром... - начал тот. - Чтоб ты знала - он тоже старатель, только из числа тех, что ищут алмазы в голубой глине на болотах - занятие это тяжелое и рискованное, но каждый занимается тем, чем может. Однако сейчас речь о другом: дело в том, что несколько дней назад Эдгар покинул Большую Гавань. Что он нам делал - это отдельный разговор, не имеющий к нам отношения. Так вот, помимо всего прочего, Эдгар поведал о том, что в городе негласно объявили розыски некой молодой женщины, которая не так давно прибыла в Делф на "Белом альбатросе". Одна из основных примет - женщина очень красива. К тому же дерзка и своенравна, а еще к этому утверждению приложено довольно подробное описание ее внешности. Между прочим, идут разговоры о хорошем вознаграждении тому, кто укажет на след исчезнувшей красотки. Конечно, можно привести даму живой, но заказчика вполне устроит и голова разыскиваемой особы - надо ее всего лишь принести, чтоб убедиться в том, что деньги будут уплачены за правильно выполненную работу. Более того: второй вариант для заказчика даже более желателен.
- Как это - принести голову?.. - брякнула я первое, что пришло на ум.
- Ну, тут есть пара растений с широкими листьями, которые хорошо сохраняют э-э-э... назовем это так, нечто быстро портящееся. Например, тушки птиц, завернутые в эти листья, оставляют их сравнительно свежими до восьми дней.
- Понятно... И кто же объявил награду?.. - спросила я, а у самой сердце так и сжалось от недоброго предчувствия. Ох, кажется, слишком рано я почувствовала себя в безопасности.
- Точно неизвестно, хотя по этому поводу есть кое-какие предположения. Дело в том, что разговоры о поиске женщины пошли после прибытия в Делф "Солнечной стрелы" - это одно из самых быстроходных судов, какие только бороздят моря и океаны. Моряки говорили, что им пообещали хорошие деньги за скорость - мол, чем быстрее окажетесь в Делфе, тем больше монет появится в ваших карманах. Вот парни и старались...
- И когда эта самая "Солнечная стрела" пришла в Большую Гавань?
- Дней пять назад.
- Предыдущая
- 54/181
- Следующая