Выбери любимый жанр

Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

  А вот и "Серебряная звезда" - судя по виду, самая обычная лавочка, даже грубо намалеванная звезда на вывеске уже несколько выцвела под горячим солнцем. Подобных невзрачных лавчонок на улице Моряков мне уже встретилось с пяток, а то и больше. Внутри все заставлено товарами, как привезенными по морю, так уже и изготовленными местными умельцами. Мне повезло - сейчас в лавке я была единственным покупателем. А вот и хозяин - неприметный человек средних лет, и, судя по седой пряди в темных вьющихся волосах, это именно тот, кого я ищу.

  - Что угодно прекрасной госпоже?.. - вежливо улыбнулся он.

  - Вы господин Сельте?

  - Совершенно верно. А вы, как я понял, одна из тех, кто вчера прибыл на "Белом альбатросе".

  - Вы меня вчера видели?

  - А то как же, при известии о том, что на горизонте появился корабль, все торговцы лавки позакрывали и на причал направились едва ли не бегом... Итак, чем могу быть полезен?

  - Вам просили передать вот это... - я сняла с шеи небольшой кулон на тонком кожаном шнурке, и протянула его мужчине.

  - Кто просил?

  - Господин Оррис.

  - Хм... - пробурчал мужчина, забирая у меня кулон. - Надо бы вспомнить, кто это такой. У меня немало знакомых, хватает и клиентов, и поставщиков, так что всех имен и не запомнить. Да и память у меня с годами ослабла...

  Ага, как же, так я тебе и поверила! Насколько мне известно, хозяин этой лавочки - один из тех, кто работает здесь на господина Орриса, только вот предпочитает об этом не распространяться. Спорить готова - причиной всему являются не совсем законные делишки, без которых тут явно не обходится: я, конечно, не очень разбираюсь в торговых делах, но понимаю, что о кое-каких доходах семейства Оррис государственной казне неизвестно.

  - Господин Оррис просил вам передать, что до сегодняшнего времени у него не было к вам особых претензий, и он надеется, что так будет продолжаться и дальше.

  - Гм... - мужчина смотрел на меня бесхитростным взглядом карих глаз. - И что же нужно от меня этому достопочтенному человеку?

  - Он просил сказать, что если вы поможете мне, то он простит вашему сыну долг, который появился у того после пожара на верфи.

  - Не понимаю, о чем идет речь... - тем не менее, мужчина внимательно осматривал кулон.

  - Признаюсь честно - я тоже не понимаю, лишь повторяю слова господина Орриса, которые он просил передать вам при встрече... - мне только и осталось, что развести руками.

  - Право, вы меня озадачили.

  - Господин Сельте, давайте сократим никому не нужное вступление, тем более что мы с вами и без того поняли друг друга. Как вы понимаете, я пришла сюда не для того, чтоб переливать из пустого в порожнее, и играть словами. Мне нужна ваша помощь.

  - Какого рода? Сами понимаете, я человек маленький...

  Ну, не такой уж и маленький. Не сомневаюсь, что хозяин лавочки под названием "Серебряная звезда" отнюдь не является робким и богобоязненным торговцем, который не высовывает нос дальше своей лавчонки, ведь к ничего не значащему человеку господин Оррис меня бы не отправил.

  Что мне было нужно? Надежно спрятаться на какое-то время, а сделать это можно было только одним способом - уйдя вглубь Делфа, тем более что там хватало мест, куда, как утверждалось, еще не ступала нога человека. Конечно, переселенцы уже начинают осваивать эту страну, но эти люди пока что не уходили далеко от берега моря, понемногу заселяя территории.

  Единственными, кто отваживался идти вглубь страны, были охотники и старатели, которые добывали здесь золото и опалы. Золото - это, разумеется, прекрасно, только вот те опалы, что добывались в этой стране, часто стоили баснословные деньги, и потому всегда находились желающие рискнуть своей жизнью, надеясь отхватить хороший куш. Что ни говори, но за некоторые потрясающие по красоте камни камни скупщики или ювелиры могут отвалить целую кучу золота, так что игра стоит свеч. Разумеется, здесь было несколько шахт, где добывались эти удивительные по красоте камни, но самые необычные и уникальные экземпляры привозили из тех мест, что находились едва ли не в самых дальних местах этого материка. Из тех старателей, что решался пойти на немалый риск и отправиться в те далекие места, назад возвращались немногие, рассказывая страшные истории о том, что им пришлось пережить...

  Именно туда, вглубь этой неизведанной страны, я и намеревалась отправиться - дело, конечно, невероятно опасное для женщины, в любое другое время об этом бы и речи не было, но иного выхода у меня не было. Были ли мне страшно? Конечно, я же живой человек, но ночь, проведенная в открытом море, не оставляет мне особого выбора. Останься я здесь - семейка дорогого мужа отыщет меня без проблем, и ясно, чем закончится наша встреча. Конечно, семейство Монте мое очередное исчезновение не остановит, и они быстро выяснят, куда я могла деться. Естественно, что они направятся на мои поиски, но время играет в мою пользу, и с каждым отвоеванным днем у меня растут шансы остаться в живых - по словам брата Донатаса, богиня Камали не любит долго ждать обещанную жертву, и без жалости расправляется с нарушителями данных ей обетов.

  Разумеется, делиться подробностями своей жизни с хозяином "Серебряной звезды" я не собиралась, и коротко пояснила, что на какое-то время мне необходимо спрятаться так, чтоб меня не нашли, и самое лучшее место для этого - отправиться в те места, где почти нет людей, и где поиски скрывшейся особы (то есть меня) будут затруднены. Дескать, как это ни прискорбно звучит, но по моему следу обязательно пойдут. Кто именно? Эти люди скоро появятся в Делфе, и начнут задавать вопросы, разыскивая беглянку... Надеюсь, господин Сельте поможет мне скрыться, ведь тот кулон, что я ему дала - то что-то вроде приказа выполнить все просьбы подателя сей вещицы.

  Однако выслушав мою просьбу, хозяин "Серебряной звезды" был немало удивлен.

  - Ну, не знаю... Конечно, это не мое дело, для чего вам надо забираться вглубь страны, но подобные... путешествия очень опасны даже для мужчин, а уж женщинам в тех местах и вовсе делать нечего! Я тут нахожусь давно, и наслушался всякого, причем такого, о чем вслух лучше не говорить, и знаю, что можно советовать людям, а что нет.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело