Выбери любимый жанр

Прятки: игра поневоле (СИ) - Корнилова Веда - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

  Кроме нас троих на "Крылатой богине" был еще один человек - угрюмый мужчина средних лет, который являлся близким родственником семейства Монте, но уточнять их родственные связи у меня не было ни малейшего желания. Как я поняла, именно этот родственник управлял яхтой, и умудрялся в одиночку делать всю работу на этом небольшом суденышке. Меня этот человек встретил настороженно, буркнул что-то вместо приветствия, и занялся своими делами. Казалось бы, я его совсем не заинтересовала, но позже я не раз ловила на себе его пристальный взгляд. Вот и сейчас он исподлобья глянул на меня, и я решила уйти в каюту - вообще-то сейчас там находится Тадео, но оставаться на палубе со столь угрюмым типом тоже не было ни малейшего желания.

  Однако, не дойдя до каюты, я остановилась. Дело в том, что дверь была прикрыта не очень плотно, и поэтому до меня донеслись голоса Тадео и его отца. Как видно, они были уверены, что я нахожусь на палубе, и поэтому не приглушали своих голосов. Невольно вспомнилось, как совсем недавно я подслушала разговор матери с тетей Энжи, так что ситуация повторялась. Надеюсь, что и в этот раз я получу ответ на кое-какие вопросы.

  - ...Сегодня вечером, как стемнеет... - закончил фразу господин Салазар. - И дело будет закончено. Надеюсь, богиня останется довольна.

  - Побыстрее бы развязаться со всем этим... - а вот теперь слышен голос Тадео. - Хотя будь на то моя воля, я бы со своей женушкой еще позабавился, хотя радости от нее немного - самое настоящее бревно.

  - Понимаю, но ничего не поделаешь... подосадовал свекор. - Тяжеловато первый раз в жизни расправляться с кем-то, но вскоре неприятные ощущения на душе проходят - в свое время я это уже испытал на себе. По-сути, дело почти сделано, осталось всего лишь его закончить, и тебе можно не опасаться за свое будущее. Зато потом, по прибытии в Риан, можно и с градоправителем обсудить вашу свадьбу - его доченька наверняка уже вся извелась, ожидая твоего возвращения из гм... торговой поездки.

  - Верно... - усмехнулся дорогой супруг. - Эта долговязая девица липнет ко мне, как смола к одежде. Конечно, господин градоправитель пока что воротит нос, считая, что я не пара его доченьке с голубой кровью - а то как же, у них благородное семейство! Этот спесивый хмырь может думать все, что угодно, но я-то знаю, что при сватовстве отказа не получу. Жаль только, что дочка градоправителя далеко не так красива, как моя нынешняя женушка.

  - Да, девица, на которой ты женился, хороша - с этим никто не спорит, но мы именно такую и искали - Богиня Камали будет доволь4на, и ты можешь жить спокойно. Красотка Гвендолин... Даже немного жаль отправлять ее на корм рыбам, но обязательства есть обязательства. Стоит порадоваться хотя бы тому, что мы достаточно быстро сумели найти подходящую девицу, не потратили много времени на поиски. Ничего, очень скоро ты станешь вдовцом, и после свадьбы с дочкой градоправителя заводи себе хоть целый гарем красоток - на твой век смазливых девиц хватит. Главное, чтоб твоя будущая жена ничего не узнала о твоих шалостях, а не то с градоначальником шутки плохи!

  - Как сказать... - я услышала, как Тадео прошелся по каюте. - Этот чванливый тип у нас и сейчас почти что с руки ест, а в будущем мы его так прижмем и прикормим, что не вырвется, даже возразить побоится лишний раз... Однако всему свое время, а для начала надо решить проблему с моей женой, чтоб ее!..

  - Не стоит так говорить... - поправил отец сына. - Это не проблема, а выполнение нашего долга перед богиней. Хотя правильней назвать это принесением обязательной жертвы...

  Я услышала более чем достаточно для того, чтоб неслышно отойти от неплотно закрытой двери каюты и вновь отправиться на палубу - не хватало еще, чтоб кто-то из этой парочки меня заметил. Там, оказавшись на воздухе, попыталась привести в порядок сумбур в своей голове. Пусть до моих ушей донеслось не очень много, но кое-какие выводы все же можно сделать. Значит, имеется какая-то богиня Камали, ради которой господам Монте надо принести жертву, и, кажется, этой жертвой должна стать я. Невесело, а говоря точнее - все хуже некуда.

  Ну, то, что Тадео женился на мне без любви - об этом я уже догадывалась, а теперь стало ясно, что в отношении меня у этой парочки изначально были свои цели, и если я правильно поняла услышанное, то ничего хорошего меня не ждет, и мне срочно надо думать о спасении своей жизни. Ничего не могу сказать насчет того, как ведут себя другие люди, а вот у меня при опасностях или неприятностях растерянность длится только несколько мгновений, а дальше я начинаю прикидывать, как мне выбраться из очередных бед с наименьшими потерями для себя

  Вот и сейчас я постаралась успокоиться и сказала себе: так, никакой паники, надо подумать, что тут можно предпринять. Если я права в своих предположениях (а в глубине души все же теплилась крохотная надежда на то, что ошибаюсь), и эти двое намерены избавиться от меня (по словам господина Салазара, "выполнить свой долг перед богиней"), а это значит что они, скорей всего, отправят меня за борт. Вернее, как выразился дорогой свекор, "на корм рыбам". А что, это проще всего, никаких следов не останется, тем более что в море может бесследно пропасть очень и очень многое. К сожалению, плавать я не умею, так что, оказавшись в воде, очень быстро пойду ко дну, хотя вряд ли меня отправят за борт живой - для полной уверенности мне, скорей всего, или на горло удавку накинут, или ножом ударят. Что, страшно звучит? Ничего не поделаешь, на жизнь надо смотреть с холодным рассудком. Итак, что мне остается? Смешно даже думать о том, что я сумею спрятаться на этом маленьком кораблике - враз отыщут, да и молить о милосердии бесполезно - не для того господа Монте затеяли всю эту историю. Не имею представления, что это за богиня, ради которой отец с сыном намерены прикончить меня, но она явно не образец гуманизма и добродетели... Так, Гвен, думай, думай, и побыстрей - время идет, вскоре стемнеет, а эти господа явно мечтают гм...поскорей закончить дело!..

  Итак, чтоб спастись, мне нужно самой как можно скорей покинуть яхту, только вот вопрос - на чем и как это сделать? На этом суденышке имеются небольшая лодка и плотик, но лодку в воду спустить я никак не могу, а плотик перетянут цепью, и если я даже сумею каким-то образом незаметно снять цепь (что невозможно), то надо еще подтащить тяжелый плот к борту и сбросить его в воду... Исключено, подобное у меня не получится, да и никто не позволит мне это сделать. Все более-менее значимые деревянные предметы прикреплены к стене или полу...Что же остается? А если... Конечно, это рискованно, и в любое другое время подобная чушь мне бы даже не пришла в голову, но сейчас я должна хвататься даже за соломинку, причем я и собираюсь сделать нечто похожее.

  Хорошо, что на палубе я сейчас одна - тот человек, что управляет яхтой, сейчас куда-то отошел. Так, из всего, что может плавать по воде, и что я могу незаметно взять на этой яхте - это большое деревянное ведро, которое тут используют для мытья палубы. Если не ошибаюсь, то оно находится в небольшой каморке, или как там правильно называется помещение, куда на яхте складывают утварь для хозяйства. Дверца этой каморки закрывалась только на крючок, так что я забрала там не только ведро (оно оказалось не только большим, но еще и тяжелым), но вдобавок прихватила и небольшой моток веревки.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело