Выбери любимый жанр

Годичные кольца нашего мира (СИ) - Питкевич Александра "Samum" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Принцесса, переодетая в домашнее, вышла в основное помещение, оставив меня с парой служанок. Проворные девушки принесли несколько ведер горячей воды, помогли мне скинуть остатки одежды, и я с блаженством погрузилась в теплую воду. Иногда, быть придворной дамой принцессы очень выгодно. Особенно в том, что касается таким маленьких радостей.

— Шивин, ты можешь пока сходить привести себя в порядок.

— Госпожа, как я могу вас сейчас оставить? — недовольно поджала губы молодая женщина, с недовериям поглядывая на местную прислугу. На резном стуле уже лежала моя одежда, волосы были вымыты, так что я не видела необходимости задерживать ее дольше.

— С такой мелочью девушки справятся сами. А ты мне можешь понадобиться позже, — закрывая от удовольствия глаза, ответила служанке.

— Как прикажете. Я быстро, госпожа.

После водных процедур я чувствовала себя обновленной. Даже плечо, распаренное в теплой воде, и покрытое лечебной мазью, болело меньше. Одетая в шлафрок поверх чистой рубашки, с завернутыми волосами, я вышла к принцессе.

— Присаживайся. Сегодня нас угощают деликатесами, — Вивьен указала на место напротив. Волосы принцессы уже высохли, и служанка расчесывала их частым гребнем.

— Вы уже закончили?

— Да. Волнение не дает нормально подкрепиться, — чуть скривила губы принцесса. — Не каждый день предстоит знакомство с женихом. Мое платье готово?

— Да, ваше высочество.

— Хорошо. Подготовьте наряд леди Лизабет. Думаю, он ей так же сегодня понадобится.

— Считаете, принц захочет со мной встретиться? — я не была уверена, что желаю разговаривать с наследником Сайгоры.

— Посмотрим.

И все же, Вивьен Меронская лучше понимала в политических вопросах, чем я. Шивин, вернувшись из хозяйственных помещений, уже заканчивала заплетать мне волосы, когда вернулась старшая служанка этого дома, согнувшись перед принцессой.

— Его высочество, принц Ол приглашает принцессу Вивьен Меронскую на аудиенцию. В сопровождении компаньонки.

— Передайте его высочеству, что мы скоро будем, — выдохнула Вив, ожидая, когда слуги вденут серьги в уши и закончат со шпильками.

Глава 13

Три попытки. И это только то, что предотвратила тайная стража. Кто знает, сколько попыток провалилось из-за усиленной охраны, оставшись незамеченными. Тревожные события заставляли гнать лошадей быстрее, совсем сократив остановки. Как бы нам ни было жаль невест, все же из вариантов, привезти их утомленными и живыми, или убитыми, предпочтительным был первый.

Единственное, чем мы могли хоть немного облегчить их путь — это тепло. Но жаровня была только одна. Никто изначально не предполагал проводить ночи в пути. Сыпанув угля, подождав несколько минут, пока тепло начнет окутывать медную жаровню, приказал остальным девушкам раздать дополнительные одеяла и вино с травами. Пару часов выдержат.

— Что скажешь?

— Думаю, кого-то все же подкупили. Никто посторонний не мог отравить пищу. — Задумчиво отозвался я, следя за тем, как краснеет уголь в жаровне.

— Нужно разузнать, кто новый появился в отряде.

— Йор сам этим займется. Главное барышень доставить. Но, конечно, мне не нравится то, что происходит. — Тидж согласно кивнул на мои слова, внимательно следя за действиями подчиненных.

Повозки въехали на территорию поместья, и мы все немного выдохнули. Герцог Назарат славился свое подозрительностью, так что в его доме можно было не опасаться за безопасность невест. Да и чистоту своего имени этот прославленный тактик и командир ценил весьма высоко. Чтобы позволить гостям пострадать. Иногда мне казалось, что отбор в его поместье проходит строже, чем во дворец. Может, так оно и было.

— Его высочество ожидает вас всех, — адъютант принца встретил нас сразу, отмечая нетерпение Ола. Посланные вперед гонцы передали короткие сообщения, но общую картину из них составить невозможно.

— Невест разместили?

— Да, командующий Херрет. За безопасностью следит личная гвардия герцога.

— Тогда мы сейчас будем.

Спешившись, оставив лошадей на попечение солдат, мы отправились с отчетами к принцу. В зале, за большим столом, склонившись над картами, сидели Герцог Назарат, сам принц и его советник, из тех, чья седина соответствовала мудрости.

— Приветствую, — отвесив положенные короткие поклоны, мы один за одним проходим в зал, занимая свободные места за столом.

— Всех довезли? — Без предисловия спрашивает Ол, словно ему бы не доложили, случись что в дороге в невестами.

Асмунд молча кивает, вытягивая длинные ноги. Это не та компания, в которой от нас требуют неукоснительного следования этикету. Мы не во дворце, при толпе советников.

— Как добрались?

— Не без сложностей, ваше высочество, — кивает герцогу Норн Хест. Свои шрамы на лице он заработал под командованием герцога Назарата, сохранив на долгие годы уважение к командующему. — Помимо нападения у самой границы, которое мы пережили не без сложностей, девиц дважды пытались отравить едой, и один раз повредили повозку. Про состояние их карет я даже говорить не хочу. Там почти все только в костер. То, что смогло доползти до гарнизона, сюда бы не добралось никогда.

— Что невесты?

— Нам удалось оставить их в неведении относительно происходящего, но среде них есть и внимательные особы. Принцесса, к слову, весьма разумная барышня. Как и ее дуэнья, — задумчиво отозвался Асмунд, бросив на меня лукавый взгляд. Сложив руки на груди, я только вскинул бровь. Его высочество, конечно, пока не в курсе касательно проблемы, но смолчать не получится. Поймав наши переглядывания, Ол выпрямился, ожидая пояснений.

— Что-то, что следовало бы знать?

— Проблемы, ваше высочество, — беззлобно ответил Асмунд Йор, раскатывая небольшой свиток, с перечнем имен и их статусом.

— Какого плана?

— Мы тут переговорили с командующими, и ситуация вырисовывается неоднозначная. У нас есть особы, приглянувшиеся сразу нескольким, а есть те, кого ни один из нас не желал бы видеть в своем доме.

— В порядке очереди. Вы что, зря морды друг другу били пару недель назад? — пожал плечами Ол.

— Тут другого плана сложность, Ол. У тебя снова женихов не хватает. — Хохотнул Юрай, рассматривая какую-то безделушку на стеллаже.

— Объяснись.

— Не ко мне вопрос, — пожал плечом, Юрай, кивая в мою сторону.

— Мадис? Ты дал слово, — угрожающе хмуря брови, произнес принц.

— А ты обещал, что я смогу выбрать сам. Я так и сделал.

На мгновение прикрыв глаза, Ол глубоко вздохнул, пообещав:

— Если не сейчас кто-нибудь нормально не объяснит, я прикажу позвать всех девушек, и переженю вас по собственному усмотрению.

— Не кипятись, племянник, — встав со своего места, герцог Назарат легко похлопал принце по плечу. — Не помню случая, чтобы Мадис Херрет нарушал свое слово. Впрочем, как и остальные командующие. Давай послушаем, что скажет нам Асмунд. Только предупреждаю, командующий Йор, ситуация накаляется не только с вашей стороны. Вопрос нужно решать скорее.

— Я понимаю вас, герцог. И мы все готовы выполнить сови обязательства. Вот только никто не ждал, что дуэнья принцессы западет в душу нашему Мадису так глубоко.

— Дуэнья? С каких пор тебя потянуло на старух? Сколько этой? Пятьдесят?

— В том-то и дело, что они прислали с принцессой очень юную компаньонку. Да еще такую, что вам при любом раскладе ее придется выдать замуж. Потому, что если Мадис отступится, в чем я лично сомневаюсь, то я готов лично стоять на коленях, выпрашивая разрешения не такую супругу. Сейчас меня сдерживает только уважение к Харрету, получившему право первого выбора. — Неожиданно признался Виго Дансет, от которого обычно не дождаться и пары лишних слов.

Принц, в немом удивлении осмотрел нас всех по очереди, а потом медленно сел за стол.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело