Выбери любимый жанр

Таинственный свет луны - Дрейк Шеннон - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Она грубо обругала его.

Алрон рассмеялся.

— Шути, Мэгги, пока можешь… Все равно тебе от меня никуда не деться.

— А полицейские, Аарон? Они прочесывают город днем и ночью. Помни, ты тоже уязвим!

— И копы смертны. Я намерен убить еще одного Кеннеди. Еще одного Шона Кеннеди. Мы же не хотим, правда, детка, чтобы он въехал с нами в бессмертие на белой лошади? Помни, детка, старинную притчу о маленьких шлюшках…

— Аарон! — закричала Мэгги.

Но в трубке уже раздавались частые гудки.

Пьер и Шон стояли в отдалении от анатомического стола, на котором покоились останки двух несчастных женщин — Джейн Доу и Бесси Жиро. Кроме того, в анатомичке находилось тело Энтони Бейли, а также трупы Рутгера и Рэя.

— Ну, что скажешь? — спросил Пьер.

— Я хочу найти у них на шее следы от проколов.

Пьер, посматривая на Шона, явно колебался.

— Ты о каких проколах ведешь речь?

— О тех, что мы обнаружили на шее у Бейли.

Пьер кивнул — «ладно, мол, покажу», но было заметно, что согласие далось ему не без труда.

— Шон, к чему это нас приведет?

— У меня есть версия, что наш маньяк вообразил, будто он вампир, понял?

— Если так, тогда хорошо.

— Ты знаешь, где эти проколы расположены у Бейли. Я взгляну на Рутгера, а ты — на Рэя. Потом…

— Я осмотрю Бесси, а ты — Джейн Доу. — Шон взглянул ка Пьера с недоумением. — Джейн Доу никогда не была в воде, а Бесси — была. И вообще — позволь мне здесь распоряжаться самому, ладно? Кажется, у тебя нет претензий к качеству моей работы?

Шон кивнул. В морге было очень тихо. Шон хотел заняться тем, что его интересовало, сразу же, как приехал, но сначала пришлось составлять рапорт по поводу состояния трупов для шефа Дэниэлса, поэтому, когда они с Пьером приступили к работе, за окном уже сгущались сумерки. Все уже ушли из морга, и здесь находилась только команда «варщиков скелетов», так что лишних свидетелей предстоящего осмотра не ожидалось.

Шон сосредоточил внимание на трупах. На том, что когда-то было теплой человеческой плотью, а теперь лежало, разделенное на отдельные сегменты, на холодных мраморных столах.

Итак, две дырочки, два прокола над надрезом… Вот и они. Неожиданно Шону показалось, что он на сцене. Это странное ощущение возникло у него в тот момент, когда он сделал шаг назад и пределы зала как бы внезапно раздвинулись… Краем глаза Шон вдруг заметил, как сквозь двери стал просачиваться странный серый туман. Это было тем более удивительно, что они с Пьером, собираясь обследовать трупы, закрыли все двери.

У Шона на мгновение все поплыло перед глазами, и он понял: ему надо основательно выспаться. К тому же у Шона появилось ощущение, что в анатомическом зале они с Пьером не одни. Здесь находился кто-то еще. Шон помотал головой, чтобы немного встряхнуться. В зал действительно вошел один из ассистентов Пьера и теперь стоял у него за спиной. Парень был молод и носил стандартный лабораторный халат поверх черных джинсов.

«Странно, — подумал Шон. — Я ведь даже не слышал, как открылась дверь». Помощников им с Пьером не требовалось, а молодой человек стоял так, что Пьер не видел его.

— Мы о помощи не просили, — сказал Шон.

Пьер повернулся к ассистенту, окинул его недовольным взглядом и нахмурился:

— В самом деле, ассистенты нам не нужны. Кто вы такой, молодой человек, и как здесь ока…

Шон сразу узнал этого парня. Черная краска волос неизвестно куда улетучилась, и перед ним предстал высокий светловолосый человек с острыми чертами лица и змеившейся на губах улыбкой.

— Заткнись, старик! — крикнул незнакомец и одним ударом отбросил Пьера в противоположный конец зала. Пьер распростерся на полу без сознания, а на лицо его сползла чья-то мертвая рука из холодильного ящика.

— Если вы убили его…

— Не волнуйся, он жив. Я терпеть не могу мертвечины. Холодная кровь — это все равно что прокисшее марочное вино. Но о вине мы поговорим позже. Давайте лучше побеседуем о вас, лейтенант Кеннеди. Когда я смотрю на вас, у меня появляется чувство дежа-вю, словно мы где-то когда-то встречались, — сказал человек в халате и черных брюках. Скрестив на груди руки, незнакомец внимательно смотрел на лейтенанта Кеннеди. — Меня зовут Аарон Картер — представляюсь на тот случай, если вы еще не знаете, что я вернулся. За эти годы кем мне только не приходилось быть, даже Джеком Потрошителем. Кроме того, я проходил под прозвищами Топорник, Мрачный Насильник и Господин Смерть. Это было уже в Париже. Прекрасный, надо сказать, город. А французы и француженки такие эмоциональные — и сколько в них теплой сладкой крови… По этой причине мне Новый Орлеан тоже нравится. Рассудите сами, сколько здесь горячих сорвиголов — уж кому как не вам об этом знать! И кругом контрасты: такая миленькая, сладенькая Бесси — и настоящий апологет сатаны, я Рэя имею в виду. Вечная борьба добра со злом, которая буквально разрывает людей на части. Как, к примеру, нашу дорогую Мэгги. Но я позволю ей увидеть свет в конце тоннеля — а может, и кромешную тьму. Тут уж как получится. Господи! Разболтался с вами, а совсем забыл, что тут у нас присутствует герой — я это о вас, лейтенант Кеннеди. Как-то раз я уже убил вас. И вам следовало бы так мертвецом и оставаться.

Пока Картер говорил, Шон внимательно следил за каждым его движением. Неужели перед ним и в самом деле вампир, проживший на свете полторы сотни лет? Или это просто очень сильный физически человек, психопат, чье помешательство и наркотики, которыми он накачивается, еще больше увеличивают его силу?

Так или иначе, перед ним был убийца.

— Добро пожаловать в морг, — мрачно пошутил Шон. — Вам надо опасаться этого места. Вдруг вы пробудете здесь дольше, чем рассчитываете?

Картер расхохотался:

— Обыкновенная бравада, не больше. Как всегда, хорошие мальчики слишком много мнят о себе. Какой смысл убивать такого мальчишку? Нет, мне подавай драматизма: хочу, чтобы Мэгги снова видела вашу смерть и осознала наконец, кто она такая, поняла свою природную сущность. Впрочем, и я не железный — когда я направлялся за вами в морг, мне так хотелось разделать вас прямо на одном из этих столов! Но я удержался от искушения: цени это, парень!

Неужели этот клоп-кровосос и вправду думает, что он бессмертен?

Шон решил выяснить это на деле и протянул руку к висевшему у него на бедре, под халатом, пистолету. Движение было легким, почти неуловимым, но Картер заметил его и обрушился на Шона в мгновение ока. Некоторое время они боролись за обладание оружием. Силой Картер обладал невероятной: у Шона от стальной хватки Картера хрустели пальцы, которыми он сжимал пистолет.

Не выдержав нестерпимой боли, Шон нажал на спусковой крючок, даже не представляя, куда именно направлен его ствол. Грохнул выстрел. Картер замер. Похоже, Шон угодил ему в живот, и теперь ожидал, что убийца рухнет на пол, обильно орошая его своей кровью.

Но тут Картер расхохотался, вырвал пистолет у Шона и отшвырнул его. Теперь его руки соединились на глотке у Шона, и их хватка с каждой секундой становилась все более безжалостной. В следующее мгновение тело Шона взмыло в воздух. Шон защищался как мог, стараясь, чтобы Аарон не сломал ему шею.

Кислорода Шону уже не хватало. Картер улыбался и чмокал губами, широко открывая рот. Шон думал, что зубы у вампира желтые, но у Картера были снежно-белые, острые, как кинжалы, клыки, да и остальные зубы были им под стать. Они могли служить рекламой хорошего ухода за полостью рта.

Тем не менее изо рта Картера доносился запах разложения.

Шон понял, что еще немного — и он умрет. В последнюю минуту, пока темнота не поглотила его, он размахнулся и ударил Картера ногой в пах.

Картер взвыл, скорчился и выпустил Шона. Когда вампир стал разгибаться, глаза у него горели желтым огнем, а зрачки превратились в вертикальные черточки.

— Лейтенант, я отпилю твои половые органы большой медицинской пилой, а потом засуну их тебе в рот!

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело