Выбери любимый жанр

Сладкое искушение (ЛП) - Хиггинс Венди - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

Подъехав, я прислушиваюсь к происходящему в доме и улавливаю парные шаги у него в кабинете. Подхожу к двери кабинета и жду, пока оттуда не выскакивает горничная с широкими бедрами, вся красная и поправляющая одежду. Она видит меня и убегает.

Я вхожу в кабинет и вижу расслабленного отца, рядом с которым кружит шептун. Отец не поднимается и не предлагает присесть. Только оглядывает меня с головы до ног. Я не позволяю себе продемонстрировать ему свое волнение. Ни за что. Вместо этого я с ленивым видом цепляюсь пальцами за карманы джинсов.

— Я приехал, как ты просил.

— Отлично выглядишь, — говорит он. — И мышечную массу хорошо нарастил.

— Спасибо, отец.

Он складывает ладони пирамидкой и задумчиво потирает указательными пальцами свой подбородок.

— У меня для тебя довольно… необычная работа. Можно даже сказать, работа всей твоей жизни.

Я изо всех сил пытаюсь взять себя в руки и успокоить дыхание.

— Конечно, все что пожелаешь.

— Конечно, — растягивает он. На какой-то миг он погружается в размышления, затем встает с кресла и приближается ко мне. Дух кружит вокруг нас.

— Мы столкнулись с кое-какой ерундовиной, — говорит он. — Ничего особенного, но это довольно неприятно.

— Сожалею. — Нельзя задавать вопросов. Отец их ненавидит. Относит их к проявлению назойливости.

— Да-да. Мы считаем, что Князь Белиал — предатель, и он использует свою дочь Анну против нас.

Тварь… Я свожу брови, как будто меня это шокирует и ужасает. Держи себя в руках, повторяю мысленно. Он продолжает:

— Мы найдем Белиала и отправим прямиком к Люциферу, но сперва нам необходимо поймать его дочь. Чтобы убедиться, что наши подозрения верны.

Я взволнованно киваю, слова об Анне навевают на меня ужас.

— Во время последней встречи в Нью-Йорке она все еще была девственницей, помнишь? — Его шепот вызывает во мне отвращение.

— Помню, отец. Это было на прошлый Новый год.

Он втягивает воздух носом, все еще раздраженный тем, что я не лишил ее девственности, когда он отправил меня обучать ее.

— Что ж, мы полагаем, у Белиала есть причины сохранять ее невинность.

Я снова хмурюсь, будто эта мысль для меня звучит абсурдно.

— Если наши подозрения оправданы — у него есть мотив, чтобы она оставалась чистенькой, и об этом как раз ты и должен позаботиться. Единственное, что ты должен знать — нам крайне необходимо, чтобы эта девчонка как можно скорее лишилась невинности. Я бы попросил тебя убить ее, но такого наслаждения удостоятся Князья.

Дыши спокойнее. Кивай.

— Твоя задача найти девчонку и лично убедиться, что в ней не осталось и следа непорочности. И в этот раз я не приму никаких оправданий, Кайден. И если я потом узнаю, что она по-прежнему девственна, я убью тебя сразу же. Я понятно объяснил?

В глазах темнеет, пальцы начинает покалывать.

— Да, сэр.

— Хорошо, — шепчет он. — Очень хорошо. — Он подходит ближе и опускает свои руки мне на плечи. Проводит руками от плеч к локтям, проверяя крепость мышц, и кивает сам себе. Затем сканирует меня взглядом.

Не сжимать кулаки. Не стискивать зубы. Не отстраняться.

— Я могу идти? — спрашиваю я.

Это возвращает его в реальность и он убирает свои руки.

— Да. Возьмешь мою "БМВ" и отправляйся на север. — Он берет с тумбочки свой телефон и углубляется в него. — В последний раз ее видели в северном направлении на 95 трассе, ведущей в Южную Каролину. Я буду пересылать тебе свежую информацию. За ней приглядывают другой Неф и шептуны, но такую работу я могу доверить только тебе.

— Спасибо, отец, — говорю я. — Это честь для меня. — Истинная правда, я рад. Если бы они отдали приказ другому Нефу…

Не рычать.

— Мой шептун Раф будет тебя сопровождать.

У меня чуть глаза из орбит не вылетают, и, хотя я быстро беру себя в руки, отец успевает заметить мое выражение лица.

— Или это проблема? — с улыбкой интересуется он. Вообще-то, да, чудовищная проблема.

— Нет, сэр.

— Хорошо. Дух доложит мне, когда ты выполнишь свое задание, и мы сможем ее вернуть для наказания.

— Я понимаю. Мне связываться с другим Нефом? — спрашиваю я. — Чтобы не тянуть время? — И выяснить, с кем имеем дело.

— Думаю, не стоит, — говорит он с полуухмылкой. — Сейчас такие времена, когда не каждому Нефу стоит доверять. Лучше мы будем связываться с каждым из вас напрямую.

Я киваю, притворяясь, что его слова меня не касаются. Он вынимает из кармана брюк ключи и передаст мне.

— Езжай быстрее. Мне все равно, сколько штрафов тебе выпишут. Найди ее и загуби, Кайден. Заставь меня гордиться тобой.

— Слушаюсь, отец.

Я разворачиваюсь и иду в гараж. Раз уж он не видит, я стискиваю зубы и мысленно проклинаю его и посылаю в ад, пока не появляется его шептун-миньон и мне не приходится включить фальшиво-расслабленный режим.

По приказу отца мне придется саботировать то единственное хорошее, что есть в моей жизни. И хрен знает, как мне быть. Мне чертовски хочется связаться с Анной и рассказать, что за ней следят, что я еду. И понятия не имею, что буду делать.

По дороге из города, я останавливаюсь у аптеки и покупаю безрецептурный мужской тест на фертильность, чтобы убедиться, что я абсолютно стерилен. На всякий случай.

Я не могу переспать с ней. Она должна оставаться невинной — только так она сможет воспользоваться Мечом Справедливости. Мне необходимо подобрать ключ к этой шараде как можно скорее, обратного пути не будет. Это может стать началом конца. Запустить пророчество. Потому что когда дойдет до дела, если я не придумаю, как всех обмануть, Анну надо будет спрятать: придется убегать. Да, я сам ей говорил, что от демонов не скрыться, но, черт, без боя я ее им не отдам. Если другого выхода не будет — нам останется только бежать сломя голову.

Глава 29. Не так

"Смотрю в оба, мой рот на замке,

Сердце закрыто, а уши всегда держу востро."

"Hurricane" MS MR

Я еду всю ночь, останавливаюсь только для дозаправки и кофе. После каждой смс от отца я вношу в навигатор новые данные. Скорее бы добраться до Анны. Собственными глазами увидеть, что ей ничего не грозит. Ужасно хочется спрятать ее ото всех. Через какое-то время приходит осознание, что с другим Нефом, походу, что-то случилось, потому что мне больше не сыпятся обновления от отца. Но я все равно нахожусь под прицелом шептуна.

Папашкин шептун впился в меня пиявкой. Все последние часы он воодушевленно нашептывал мне, что и как я должен сделать с "Нефилимской девчонкой", проще говоря — все то, чем я больше не занимаюсь. Пришлось сдерживать дрожь отвращения.

— Я не связываюсь с Нефами, — говорю ему. — И не собираюсь тратить на нее весь день.

Мне в ухо раздастся хриплое подвывание:

— Но…

— Нет. Только задание — я не обязан тебя развлекать.

Его подвывание переходит в истерику, он начинает метаться по салону и пролетать сквозь пол в землю, исчезать, снова появляться, бросаться на встречные автомобили и пытаться ухватиться за деревья. Ну что за придурковатый дух.

Я проезжаю сквозь горы юго-запада Виргинии и округ Уит, когда шептун пикирует вниз, чтобы обменяться данными с другими. Затем возвращается ко мне. подлетая прямо к лицу. Я отклоняюсь вбок, не отводя взгляд с дороги. Ненавижу их ледяные прикосновения.

— Блэксберг, — с жутким придыханием шепчет он. Я киваю. Уже недалеко.

Всю дорогу я пытаюсь придумать выход, понять, как она отреагирует на мое появление? С шептуном нам придется прикидываться, что мы едва ли знакомы. А вдруг Анна заплачет или попытается обнять меня, или отмочит что-то в своем духе — тогда нас сразу же можно причислять к трупам.

Больше всего шансов появится, если удастся отделаться от шептуна, а учитывая степень его доставучести, это будет сложно. Другой вариант — накрыться одеялом и сделать вид, что мы трахаемся. По тогда бедняжке Анне будет неловко, а мне очень и очень хреново, особенно, если в этот момент мы оба останемся без одежды.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело