Выбери любимый жанр

Новая Империя (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Как вообще люди, орки или другие разумные могут идти на преступления, особенно когда сами пережили тяжёлые времена и знают, как нелегко живется другим. Есть столько важных дел, которые я могла бы помочь решить, будь я живой… но я не могу. Ведь я лишь жалкий, слабый призрак, который полностью зависит от силы Алексея. Без этой силы я бы вновь развеялась и ушла в небытие.

Я всё пыталась вспомнить, что было там, на другой стороне, но не могла. Да и было ли там вообще что-то? Встретила ли я маму и папу? Если да, то почему я ничего не помню? Всё это злило, но поделать с этим я ничего не могла, из-за чего по лицу текли холодные слезы, медленно превращающиеся в ледяные кристаллы. Как же больно осознавать, что ни на что не можешь повлиять и ничего не можешь сделать. А теперь вот не могу перестать плакать из-за всего, что на меня свалилось.

— Госпожа Эффириона, — вдруг услышала я знакомый голос и повернулась.

— О, это ты Гральм, я рада, что хотя бы ты смог выжить, — улыбнулась я и попыталась обнять человека, который был мне как родной дядя, но ничего не вышло, как обычно.

— Я понимаю, что вам тяжело, но всё же я должен рассказать кое-что важное. Это скрывали очень долго, и лишь недавно тайна была приоткрыта для некоторых людей. Вы, как и большинство, были в неведении, но сейчас я хочу вас отвести в гостиный зал, где вас ждет один человек, с которым вы прежде никогда не встречались. Эффи это очень важно. Раз Алексей смог вернуть тебя с того света, хоть и на время, значит ты просто должна узнать то, что скрывали от тебя Треф и Альвения.

— Что ж, идем, — кивнула я, вытерла последние слезы и направилась во дворец. Пушистик шёл рядом с нами и это именно он привёл барона ко мне, не желая видеть в таком состоянии.

Сама не знаю почему, но я стремилась как можно быстрее попасть в гостиный зал. Если бы моё сердце сейчас могло биться, то оно бы попросту выпрыгнуло. Но из-за чего, я понять не могла. Я никак не могла привыкнуть к тому, что я призрак, поэтому не проходила сквозь стены, а шла по знакомым коридорам, как раньше, благо ночью мало кто может меня увидеть. А вот и заветные двери зала, которые приоткрыл барон, после чего встал рядом с ними и замер, словно статуя.

— Дядюшка дель Грон? — услышала я такой знакомый голос и моё сердце бы вновь остановилось.

Мама? Она тоже стала призраком? Я сделала пару шагов и увидела девушку, которая была очень похода на меня и маму. Удивление и разочарование смешались воедино. Однако эти чувства задавило любопытство.

Элкаруна, Маг Смерти,??? 217 уровень

Она также с интересом смотрела на меня и не могла отвести взгляд. Волосы, глаза, сама фигура, она была чуть ли не моей копией. Разве что энергия была немного другая.

— Госпожа Эффириона, позвольте вам представить вашу младшую сестру, госпожу Элкаруну, — слова барона будто гром раздались среди ясного неба и оказались неожиданностью не только для меня, но и для этой девушки. Гральм никогда не врал, да и я понимала, что он точно прав, ведь эта энергия была так похожа и так тепла, но поверить в это было слишком сложно. Однако я не смогла удержаться, чтобы не обнять родного человека, которого никогда прежде не видела. И к моему большому удивлению, у меня это вышло: руки не прошли сквозь её тело, а сжимали хрупкую, худую фигуру. В этот момент я просто не смогла сдержать слёз. Какой же я стала плаксой после смерти… впрочем, старик тоже вытер выступившую слезу и отвернулся, чтобы никто не видел, что грозный барон, тоже может быть сентиментальным. Улыбка сама собой появилась на моем лице.

Элкаруна, Маг Смерти, Младшая дочь семьи Гров, 217 уровень

* * *

Алексей

Ух-х-х, как же хорошо. Я потянулся, хрустнул шей и обратил внимание, что всё это время спал вместе с Касель, которая до сих пор дремала, положив голову мне на грудь. Не думал, что призраки спят. Похоже, пребывание в теле Сильверии было нелегким для неё, настолько, что полностью вымотало призрачную королеву. А вот остальных девушек, включая Орианну, в комнате не было. Ясно, они уже начали заниматься делами, позволив мне немного отдохнуть. Это дорогого стоит. Однако я должен был поговорить с Орианной и узнать, как её самочувствие. Я хотел приподнять Касель, но невольно разбудил девушку.

— Алексей, я еще посплю немного, так приятно лежать в кровати, что не могу заставить себя встать, — сказала она, накрылась одеялом и вновь уснула. Она даже не заметила, что её рука не прошла сквозь обычную вещь. Как интересно.

Ладно, нужно было привести себя в порядок и направиться к принцессе. Судя по маячкам, она сейчас была рядом с Кохой и Феллой. Сильверия тоже была рядом с ними, но находилась чуть в стороне. Так, пора бы к ним. Я перешёл на тропу лешего и уже в следующий миг оказался в… ванной. Оу.

Девушки предстали передо мной во всем своём великолепии. Ванная комната для женщин была во дворце действительно роскошной. Мраморные полы и бассейны с горячей и холодной водой. Каменные статуи прекрасных дев, в руках которых были кувшины с льющейся из них водой. Резные колонны и многочисленные белоснежные полотенца.

Орианна сидела на одном из них, опустив в воду ноги. Фелла массировала её ножки, а Коха помогала тереть спинку. Хм… а где же Сильверия? Я посмотрел в сторону, где был её маячок и сильно удивился.

Девушка сидела перед статуей женщины, из сомкнутых ладоней которой лилась вода и, судя по тому, что пара я не видел, вода была холодной. Сильверия была в полупрозрачной одежде и стояла под струей воды, прикрыв глаза.

— Ал, иди сюда, — позвала меня Фелла, ничуть не стесняясь, а вот Орианна прикрыла часть тела полотенцем. Коха же попросту чмокнула меня в щеку и нырнула и вновь залезла в бассейн с горячей водой.

— Ори, с тобой всё в порядке? — спросил я, и заметил, как она пытается скрыть полотенцем розовые полосочки восстановленной кожи на ногах.

— Да, девчонки мне очень помоги, — ответила принцесса. — С утра Элси ещё раз прошлась заклинаниями по нервным окончаниям, так что можно с уверенностью говорить, что всё обошлось, — улыбнулась девушка. — Но мне было страшно, когда я перестала чувствовать свои ноги и ощутила лишь сильную боль.

— Не волнуйся, скоро тот, кто отдал бандитам амулеты, ответит за это.

— Я знаю, — улыбнулась она.

— Ал, ты с таким удивлением смотрел на Сильви. Никогда раньше не видел, как она очищает своё тело от чужой энергии? — сказала Фелла, заставив меня удивиться.

— Всё немного сложнее, — подошла к нам Сильверия, от которой было сложно отвести взгляд из-за облегающей полупрозрачной накидки, плотно обволакивающей её красивое тело. — Мне приходится так делать, чтобы собственная энергия не вступала в конфликт с той, которую я поглощаю в течение дня. Особенно тяжело бывает с большими объемами энергии смерти, только не говорите об этом Касель, иначе она больше не будет использовать возможность хоть немного ощутить себя живой. Я же уже давно привыкла к этим ритуалам.

— Ты лучше иди к нам, а то я вижу, как тебе холодно, — Коха вылезла из бассейна, подхватила Сильви, и вместе с ней нырнула обратно, где было поглубже. Я такого не ожидал от обычно спокойной Кохи, и судя по удивлению на лице, Сильви тоже.

— Приятно видеть, что вам хорошо, тогда отдыхайте, а я пойду работать, — сказал я, но уйти не успел: Орианна взяла меня за руку.

— Ал, зайди к Элси, она готовит суд на сегодня, — сказала принцесса, а потом чуть тише добавила. — Спасибо.

— Что-что? — спросил я, будто не расслышал.

— Спасибо, — чуть громче ответила она, а потом нырнула в воду к девушкам, чтобы скрыть своё смущение.

— Всегда рад для вас стараться, — улыбнулся я и перешёл в кабинет.

Элси сидела за столом, и подписывала многочисленные бумаги, не обращая внимания на то, что творится вокруг. Что бы я без неё делал? Долго и упорно вместо путешествий занимался бы бюрократией. А так я мог сконцентрироваться на других делах благодаря неоценимой помощи сейры.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело