Выбери любимый жанр

Наивный Дурак (СИ) - "Варот" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Мысль о шуме по совпадению прервал именно шум. Страшный безжизненный визг пустоты, поломки и помех, который Беар уже однажды слышал в своём первом поединке с разведчиком Гостей. Только на этот раз ещё более отчаянный и мучительный для слуха. В вытянутой руке Террайля появился меч, пробивший противника насквозь. С демона давно слетела шляпа в пылу схватки, и среди светлых локонов отчётливо выделялись засиявшие стальные рога. Костюм на глазах превращался в парадный латный доспех тяжелейшего, турнирного типа. Террайль непринуждённым движением плеч стряхнул с себя потрескавшийся на изменившейся поверхности «цемент». Опустил забрало армета, появившегося на голове. Выдернул свой меч из врага, который извивался на нём под душераздирающие нечеловеческие вопли… И одним ударом разрубил пришельца надвое. Вдоль.

Чёрные воины на мгновение замерли. Им была чужда скорбь по погибшему товарищу или страх разделить его участь. Но они впали в ступор от недостающей и противоречивой информации. То, что они видели, расходилось с тем, что они знали. Архаичное холодное оружие землян не могло иметь необходимых свойств для такого приёма. А Бернард покачал головой и подумал, что нужно будет принести рыцарю свои извинения за заблуждение, будто другие в битве окажутся полезнее. Стоило догадаться, что самый серьёзный Преследователь первым доведёт до логичного конца идею работать на результат и не церемониться. Есть и такой временный способ обойти ограничения и трудности процедуры воздействия на реальность. Альтернативный облик.

Изменять окружение и противников посреди активного перемещения и мышления прямо в бою? Замучаешься, не справишься и нарвёшься на отмену недопустимого мысленного запроса. Изменить себя и личные вещи на один конкретный избранный образ, заранее спокойно продуманный, заготовленный и одобренный? Всегда пожалуйста.

Двое инопланетян вновь перешли на тепловые лучи, пытаясь расплавить броню прямо на демоне и клинок в его руках. Ещё двое моментально подхватили с пола кастрюли и с фантастической скоростью и точностью метнули их в армет Террайля, чтобы контузить его запреградной травмой. Один старательно поливал рыцаря из своего баллона, торопился наложить новый слой состава. Но ничто из этого не действовало и подействовать не могло. Вторженцы думали, что имеют дело с неизвестным, но всё же настоящим металлом, живым мозгом и крепкими мышцами. А Преследователь превратился в собственное представление об идеальном себе на пике формы, и ни одной реальной уязвимой части в нём сейчас не было. Безупречные латы, собранные из восторженных эпитетов и воспоминаний о подвигах, в каждый конкретный момент становились ровно настолько хороши, насколько Террайлю требовалось, чтоб не обратить внимания на любую вражескую атаку. Сталь меча не имела ничего общего с подлинной сталью и всегда была именно так прочна и остра, чтоб этого хватило для победы. А в теле под доспехами мускулы, связки и суставы располагались и функционировали без всякой оглядки на положенную анатомию, чтобы выдать столько силы и ловкости, сколько хозяин от них ожидал. В следующий миг рыцарь уже переместился к другому Гостю у противоположной кухонной стены, впечатал в пол тяжёлый сабатон и взмахнул клинком, отделив чудовищную голову от остального инопланетного организма.

Да Дит радостно заверещал под своей оздоровительной цементной маской для лица, засверкал своими чёрными рожками, подключая переход в альтернативный облик, и обратился в тощее создание из сплошного антрацита с красными искрами безумных глаз и клыкастой улыбкой от уха до уха. Одной угольной тонкой лапой он немедленно схватил ближайшего замешкавшегося пришельца за руку, а длинные когти другой лапы с писклявым смехом вонзил прямо в уродливый шлем. За последние две секунды из шести внеземных воинов осталось только трое.

— Живьём брать демонов! — вспомнил предупредить Бернард с победной ухмылкой. — Герцог Арион велел добыть хотя бы одного!

Ближайший Гость шагнул в люк и скрылся из вида где-то в квартире снизу, через лоджию которой изначально проникли в дом Преследователи. За ним в погоню бросился Андреа. Другой вторженец на свою беду попытался сбежать от боя и сменить этаж через окно, и снаружи попался на глаза Старому. Старый приказ о взятии пленника не слышал, так что просто атаковал во всю мощь, чтоб поскорее закончить существование врага на открытом пространстве до появления свидетелей. Инопланетный захватчик, уже почти успевший доползти по стене до самой крыши, попал под гравитационный удар от древних боевых рогов, которым не нужны были для деструктивной деятельности долгие процедуры и танцы с бубном. Его матовую броню и кошмарную маску смяло, сломало, стянуло в самих себя и скатало в сферу, раздавив пришельца внутри. Вопреки всем современным правилам бережного и правдоподобного воздействия, естественно. Очень немногие в нижних кругах до сих пор носили и могли применять эту модель с прямым доступом к опциям разрушения и средствам защиты от них. Старый был приставлен к отряду главным образом на чудовищный случай раскола среди своих и нападения со стороны этих самых немногих — но и в подобных ситуациях попроще был более чем полезен.

В квартире химика с Бернардом и Террайлем остался только один воин вторжения, так что именно его Преследователи определили в пленники и начали окружать с двух сторон, отрезая путь к отступлению, чтоб взять наверняка. Беар приготовился тоже сменить облик, дабы не уступать ни врагу, ни другу в силе и скорости… И тут в очередной раз случилось неожиданное. Двух замеченных случаев пришельцу хватило, чтоб понять закономерность, и когда у командира Преследователей засветились рога — враг подскочил вплотную и схватился за них. В силу своей бесчувственной натуры он не испытывал никакого желания выживать любой ценой в этой безвыходной ситуации, бежать или капитулировать. Один воин уже скрылся в здании для продолжения миссии, и этого достаточно. Оставшийся не собирался покидать поле битвы, а поэтому мог позволить себе риск. Как минимум, он пытался сорвать процесс трансформации. Как максимум, рассчитывал вырвать и выкрасть незнакомое устройство для дальнейшего анализа на корабле. А в итоге вместо этого вызвал бурную ругань и активацию защитной системы. Рога заискрили и разрушили всю материю в небольшом радиусе вокруг себя, кроме собственного владельца. Вторженец отпрыгнул с новым диким воплем и треском, как на загоревшейся свалке электроники. Он лишился брони на руках, но сами руки почему-то остались. И таких рук демоны ещё не видели. Они были так черны, что полностью поглощали свет и не позволяли глазам различить детали и объём, выглядели плоскими пустыми дырами в пространстве.

— Э-э-э… Уважаемый, у меня к тебе два вопроса, — после небольшой паузы начал старший дьявол. — Во-первых, при всём уважении, тварь такая, ты кто такой и откуда настолько интересно выполз, что на тебя не работает формула «всё сотворённое растворить»? Во-вторых, это же уйма тепла передаётся? Тебе так не жарко, в августе-то?

Воин не снизошёл до ответа, если не считать таковым необъяснимо грозное и едкое механическое шипение и череду щелчков и вспышек из-под монструозного шлема. А после задымился и рухнул на пол пустым горячим скафандром, полным пепла. Бернард скривился и осмотрел многострадальную кухню, отныне совмещённую со спальней. Ну точно, все защёлкали и сгорели, предусмотрительные поганцы, только броня осталась, ни одного тела. Ну, хоть от конкуренции получилось избавиться, но нужных человеков так и не видно. Значит, пришло время опросить лишнего. Командир Преследователей спрыгнул в люк и прошёл туда, где да Дит впопыхах сбросил на пол Христофора. Смертный слегка дымился. В какой-то момент схватки по нему попал тепловой луч пришельцев. Террайль, который перестраховывался и по-прежнему оставался в латах своего альтернативного облика, глухо вздохнул под забралом за спиной Бернарда и печально промолвил:

— По нашей вине потеряна человеческая жизнь, в которую мы изначально не имели права вмешиваться. Из-за ошибок, которых можно было избежать. Вот цена ваших игр. Что мешало сразу бить в полную силу и покончить с врагом до первого выстрела?

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наивный Дурак (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело