Выбери любимый жанр

Делу время, потехе час! (СИ) - Вирго Клэр - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Он ушел, а Макс, странно глядя на меня — то ли со злостью, то ли с восхищением, я не разобрала — констатировал:

— Да уж, мужчины в нашем мире падки на женскую красоту.

Комплимент был приятен, но я не смогла удержаться от шпильки.

— Мужчины одинаковы во всех мирах… Не обольщайся. Стоит увидеть симпатичную мордашку — и все, растаяли. А ты, видимо, не в его вкусе.

К удивлению, ждать долго не пришлось. Вот что обаяние животворящее делает. Писарь предоставил нам всю имевшуюся у них информацию. Я поблагодарила, еще раз стрельнула глазками, послала воздушный поцелуй, взяла Макса под руку, и мы степенно удалились.

Дошли до скамейки, стоявшей на площади перед ратушей, и развернули документы.

— Опа! Не ожидала! — воскликнула я удивленно.

— Что там? — Макс заглянул в мою бумагу. — Интересно получается.  Это тот самый Виктор?

— Кто знает, но очень похоже. Хотя Марианна в дневнике его фамилию не упоминала. Но смотри, тут вся родословная.

— А у меня адрес последних потомков Лилит. Тут недалеко. Идем?

Я с готовностью поднялась, приняла предложенную руку, и мы пошли по указанному адресу.

Внучку Лилит звали Лианна. Кстати, у всех девочек в их роду было имя на букву Л. Наверняка это не случайность, а прикольная фишка.

Горничная открыла дверь, испуганно воззрилась на Макса, потом перевела взгляд на Хася, вывалившего малиновый язык — цвет так и не исчез после того случая с ягодами, — а потом посмотрела на меня и, как мне показалось, облегченно выдохнула.

— Чем могу помочь? — спросила она вежливо, сделав книксен.

— Мы хотели бы видеть мисс Лианну.

— Да, конечно, проходите. Как вас представить?

— Мистер Максимилиан Дэвил и мисс Натали Фокс.

Фокс. Интересненько. Но мне нравится. Горничная ушла буквально на несколько секунд, а после вернулась и сказала:

— Мисс Лианна с женихом готовы вас принять.

С женихом? Такого поворота лично я не ожидала. Ну да ладно.

Мы вошли за горничной в гостиную, нам навстречу поднялась хрупкая миловидная блондинка. Стоявший у камина молодой человек направился к Максу и протянул руку.

— Грегори Уолден. Мисс, — обратился ко мне и слегка склонил голову. Я понятия не имела об этикете, поэтому сделала то же самое.

— Мы так рады приветствовать вас в нашем доме, — преувеличенно радостно сказала Лианна, улыбаясь во все тридцать два. — Что привело вас к нам?

Она указала на диван, и мы все расселись, а Грегори остался стоять. Но я чувствовала на себе его внимательный изучающий взгляд. Подняла глаза — и обомлела. Он что, флиртует со мной? При невесте, которая сидит рядом? Вот уж правда, мужики во всех мирах одинаковы…

— Мисс Лианна, у моей спутницы кое-что есть для вас, — сказал Макс, многозначительно посмотрев на меня.

— На днях мы нашли вот это. — Я вытащила конверт. — Он адресован вашей прабабушке Лилит. Подумали, что нужно отдать вам. — Я протянула конверт. — И раз уж мы тут оказались, разрешите вас поздравить со скорой свадьбой.

— Спасибо! — Лианна зарделась, а потом бросила взгляд на Макса. — Скажите, а вы тот самый…

— Да, тот самый, — не дал ей договорить Макс.

— Тогда… Может быть, вы сможете нам помочь?

— Лианна, прекрати, — недовольно прошипел Грегори.

— Нет, не прекращу! В конце концов, это меня тоже касается. Ну или коснется.

— В чем дело? — спросила я, крайне заинтересовавшись такой перепалкой.

— Понимаете, — начала Лианна, — на роду моего жениха лежит проклятие…

— О нет… — протянул Грегори.

— О да! Он не хочет этого признавать, но это правда.

— И в чем оно заключается? — поинтересовался Макс.

— Все мужчины в этой семье умирают молодыми, едва успев жениться и завести наследника. А я не хочу становиться вдово-о-ой! — чуть не зарыдала Лианна. — Помогите снять это проклятие. Я знаю, вы помогли лавочнику.

— Это не я, это она, — указал на меня Макс. Надо же, какой джентльмен. Лианна бросила умоляющий взгляд на меня.

Все это время не покидало ощущение, что меня изучают, оценивают и практически раздевают глазами. Незаметно подняв глаза, я заметила полный похоти взгляд Грегори. И тут меня посетила идея.

— Лианна, скажите, а предки вашего мужа…. как бы это сказать… изменяли своим женам?

— Насколько мне известно, ни одной юбки не пропускали, — закивала она.

— Вот и ответ! — провозгласила я. — Это карма их настигла. Они нарушали незыблемое правило — будь верен тому, кого избрал спутником жизни, и судьба их наказывала. Чтобы не оставить свою жену вдовой, — я многозначительно посмотрела на Грегори, — вам стоит смотреть только в ее сторону. Представьте, что других женщин просто не существует, и проживете долгую и счастливую жизнь. Подумайте над этим. А вообще, Лианна, у вас всегда есть другой путь, чтобы не остаться вдовой.

— Какой?

— Не выходить замуж за бабника. Всего хорошего.

Я направилась к выходу, Хась потрусил за мной, Макс догнал и открыл дверь, а Лианна — я обернулась посмотреть — все еще оторопело смотрела мне вслед с выражением лица «а что, так можно было?». 

Максимилиан

— Ты была невероятно мила, — с толикой ехидства в голосе сказал Натали, едва мы вышли от Лилит и ее кобелистого женишка.

Этот… альфа-самец с таким выражением лица смотрел на мою спутницу, что я с трудом удержался, чтобы не настучать ему по рогам.

— Я старалась, — фыркнула она, а пес чихнул, словно подтверждая ее слова.

— Слушай, а может, тебе остаться в этом городе? Здесь, со мной. Откроешь свое детективное агентство, будешь помогать горемычным аборигенам… — озвучил вслух свои мысли.

— Нет! Даже не обсуждается, — тут же выпустила шипы девушка.

Я молча пожал плечами и ускорил шаг. Не хочет и не надо. Не силой же ее здесь оставлять…

— Макс! — донеслось от небольшого гостевого дома, мимо которого мы проходили, я обернулся и увидел знакомого мага, он часто сопровождал обозы и периодически заглядывал ко мне в гости. Сперва, чтобы понять, что я не злодей и местные жители совершенно зря меня боятся, потом просто выпить рюмочку чая.

— Райдер! — обрадовался я, подошел к нему и от души пожал руку. — А ты чего здесь остановился? Нет чтобы ко мне нагрянуть…

— Да купец в этот раз нервный, потребовал, чтобы я остался в доме рядом с товаром. — объяснил он и добавил шепотом: — Меха и ткани дорогие везет, вот и переживает.

— Натали, — позвал свою спутницу подойти ближе. — Знакомься, это Райдер, мой добрый друг и, к твоему счастью, маг. Сможешь вернуться домой побыстрее, если он, конечно, знает способ, как тебе помочь! — пытался говорить спокойно, но все равно чувствовал себя крайне паршиво.

— Ой, очень приятно! — Она невинно хлопнула глазками и даже попыталась изобразить книксен. — А мне как раз очень нужен маг…

— Аборты я не делаю, милочка, а если что другое, то предлагаю пройти в комнату и обсудить. — Райдер «надел» рабочую улыбку и сделал жест проследовать за ним.

Едва оказавшись в комнате, Натали затараторила с такой скоростью, излагая суть своей проблемы, что даже я с трудом уловил смысл всего озвученного.

— А я вот не хочу домой! И вообще, Натах, ты прости, но я принял решение: я останусь с Максом, если он не выгонит… — заявил Хась и посмотрел на меня, составив брови домиком.

Райдер подавился воздухом, но комментировать говорящего пса никак не стал, зато Натали поджала губки и посмотрела на него как на предателя.

Хась поджал уши и хвост и спрятался за меня.

Маг задумчиво потер подбородок и нахмурился.

— Вообще, во время учебы нам рассказывали о подобных случаях, но могу сказать точно: из таких попавших никто домой ни разу не вернулся. По крайней мере, зафиксировано таких случаев не было. Так что извините, боюсь, я не могу вам помочь… — слегка виновато развел руками, а затем добавил: — Не хотелось бы лишать вас надежды совсем, вы, конечно, можете обратиться к моим коллегам, но я бы на вашем месте подумал над тем, как обустроить свою жизнь в этом мире.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело