К теплым морям. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 68
- Предыдущая
- 68/124
- Следующая
- Я не хочу! Просто таки это странно!
- Шо тебе странно? Шо у тебя один раз хорошо получилось? Другой бы на твоем месте жил, радовался и не портил мне нервы, а себе — пищеварение.
- Не, Роза, но ты меня тоже пойми — если бы у меня всякий раз так получалось, то какие вопросы!
- Так взял бы и попробовал!
- Ты так говоришь, как будто это так легко! Дети — это же такие расходы!
- То есть ты не хочешь пробовать, а я выхожу виноватая?
- Я не это имел ввиду!
- Шо ты имел ввиду я знаю. Ты бы жену свою так имел как это ввиду!
Фыркнув, Роза удалилась на кухню, по дороге затолкав туда невольно ставшего причиной перепалки Киллиана. Некоторое время там было тихо, если не считать яростного постукивания ножом по разделочной доске. Потом донеслось «...так значит вы — брат и сестра? Ой как интЭресно! Но я скажу тебе, дорогуша, шо с одеждой тебе шо то надо делать… Кстати — Азя у меня портной…», означающее, что Роза снова пришла в хорошее расположение духа. Капитан с Шниперманом переглянулись и, покачав головами, принялись молча пить кофе, изредка бросая взгляды на входную дверь.
…
Ребе доел свою порцию тушеной рыбы и, скромно утерев губы салфеткой, принялся за кофе. И он и Ицхак бросали заинтересованные взгляды на ящики, которые переложили в угол освобождая место для стола. Роза, поняв, что пора приступать, поманила сына к себе.
- Яшенька, сыночка…
- Мне пора спать?
- Нет. Тебе пора читать. А пока читаешь — смотри в окошко. А я буду смотреть в другое. Папа делает дела, так шо надо, шобы ему никто не мешал.
- Да мам.
Послушно кивнув, он поднялся наверх. Роза выставила кофейник и тарелку с печеньем на центр стола и удалилась следом. Капитан подозвал близнецов.
- Отгоните грузовик за угол и тоже наблюдайте за обстановкой.
- Сделаем. Печенюху можно?
- Можно. Главное — не спите.
- Будет сделано!
- Дисциплинированные ребята… - Ребе проводил их взглядом, - Но тот, что справа…
- Девушка…
- В мужской одежде… Ой-вэй. Современная молодежь меня пугает. В мое время…
- Таки уважаемый… - Ицхак поморшился, - Айзек позвал нас говорить не за ваше время. Айзек позвал нас говорить за дела. И я уже очень хочу поскорее узнать, ради чего меня вытащили из дома на ночь глядя. Рыба Розы, конечно, чудесна, но вряд ли только ради нее.
Вместо ответа, Капитан притащил ящик и открыл его.
- И этого добра у вас…
- Во всех ящиках. Я уже говорил Азе. Мне нужно обменять это на деньги, которые в ходу на Континенте.
- А происхождение данного..?
- Пижженое…
- У кого?
- У Синдиката... - эретцы озабоченно переглянулись, - Это проблема?
- Нет. Но расходы. Обычно, за такие дела мы берем двадцать пя…
Шниперман кашлянул, указал головой на Капитана, обвел взглядом всех присутствующих, потом многозначительно задрал глаза в потолок.
- Но, учитывая, кто вы и где бы мы все были, если бы не вы... Я таки думаю, что резонно срезать ставку вдвое.
- Десять! - решительно хлопнул по столу Ицхак, - Хватит покрыть расходы. И чуть-чуть за хлопоты.
- Идет! - Капитан согласно кивнул, - Считать будем?
- Будем. Не то, чтобы мы вам не доверяли.. Но это деньги! Их надо считать.
Подсчет велся молча и быстро. Шниперман принес отрез шерстяной ткани, на который высыпали монеты, и стопку бумаги. Монеты складывались в десять рядов по десять штук, заворачивались и укладывались рядами обратно в ящик.
По окончании этого процесса все трое были вспотевшими, довольными и слегка смущенными. Капитан, который даже не стал тягаться с профессионалами, и в это время налегавший на печенье, понимающе ухмыльнулся и подвинулся к столу.
- Итак… - Ребе достал толстую потрепанную тетрадь в картонном переплете, чековую книжку и какие-то банковские бумаги, - Сейчас мы вам поищем кое-что из старых запасов… Чтобы наверняка и концов никто не нашел…
- Вы планируете крупную покупку или много мелких? - уточнил Ицхак который тоже углубился в записи, - У меня есть несколько неплохих вариантов на случай крупной...
- И то и то. Мне нужны двигатели для судна и снарядить его в плавание…
- Ты купил себе корабль?
Шниперман перегнулся через стол и с чувством пожал Капитану руку.
- Поздравляю. Ты всегда об этом мечтал. У меня только один маленький вопрос: зачем ты купил корабль, если там нет двигателей?
- А зачем ты держишь кофемолку, если в доме нет кофе?
Ицхак и Ребе заулыбались, жестам давая понять Капитану, что тот знатно уел Шнипермана. Сам Шниперман развел руками, признавая поражение, и углубился в свою бухгалтерию.
- Итак, еще раз: ко мне точно не будет вопросов? - Капитан собрал все бумаги в стопку, - Потому, что я хрен знает, что на них отвечать.
- Все в лучшем виде. Мы умеем делать деньги и мы умеем их надежно прятать, ибо о первом пункте осведомлено слишком много народу. Суммы, в основном небольшие, банки солидные, а по поводу вопросов — вы моряк и, чисто теоретически, могли оказывать услуги по перевозке... Чего вы там обычно возите? И откладывать себе на всякий случай. А теперь случай возник и вы достали свои сбережения. Естественно, не стоит вываливать весь этот ворох в одном месте — снимайте порциями в разных учреждениях. За что-то можете расплатится переводом. В общем, чуть-чуть предусмотрительности и комар носа не подточит.
Ребе удовлетворенно откинулся на спинку стула, сцепив пальцы на животе. Капитан еще раз пересмотрел выданные ему чеки и платежные поручения, после чего аккуратно рассовал их по карманам.
- Ну что… Спасибо, Азя — знал к кому обратится. Ты тоже обращайся, если что.
- Ну нет. Я очень надеюсь, что нам больше не придется прибегать к твоей помощи. Прошлого раза было достаточно…
- И то верно. Вам помочь это все попрятать?
- Ты говоришь смешные вещи. Ты серьёзно думаешь, шо для людей с нашей биографией будет много проблем спрятать?
- Ну я так, просто из вежливости... Тогда ладно — был рад увидеть, что вы все в добром здравии, но мне пора.
- По какому поводу такая спешка?
- Точно не знаю. Но зато знаю своего старпома и скорость с которой он умеет находить врагов. А учитывая у кого мы сейчас гостим…
- Эти двое — его ребята?
- Да. Выписали мне в подчинение, пока Антон занят.
- Антон?
- Мой старпом.
- И он водится с эринцами и умеет находить врагов?
- Да. Знаете его?
Ицхак посмотрел на Ребе, потом на Шнипермана, и кивнул.
- Слышал о таком. Своеобразный тип.
- Что можешь сказать?
- Один мой знакомый называл его «ядовитым».
- Это как? - Капитан скорчил вопросительную гримасу.
- Так. Он любит играть в опасные игры с людьми, которые не понимают шутки юмора. Вроде тех ребят, чье золото мы сейчас пересчитывали.
- Предыдущая
- 68/124
- Следующая