Выбери любимый жанр

К теплым морям. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

- А вот это — не твое дело!

Капитан вздохнул и некоторое время пялился в горизонт. Старпом терпеливо стоял рядом. Молчание длилось минут пятнадцать.

- Ты поэтому до меня докопался?

- Частично... А еще меня впечатлило, как легко ты меня нашёл, так что я решил, что ты можешь быть полезен. Не люблю проворачивать опасные дела с полными идиотами. Обычно это плохо заканчивается.

- Вот об этом я и говорю! Ты меня используешь, а я на это не согласен!

- Ты все не так понял, - Старпом потушил окурок и усмехнулся, - Я хорош в определенных делах, но мои таланты не безграничны. Готовлю например отвратительно…

- Да я видел…

- А ты и Амяз — вы неплохо компенсируете мои немногочисленные недостатки.

- Ну спасибо за комплимент…

- Погоди обижаться — ты еще не слышал главного. Главное — чтобы провернуть то, что я затеял, мне нужна команда. А из меня очень хреновый командир, по определенным причинам.

- Я даже знаю каким: ты самовлюбленный умник, который считает всех тупее себя.

- Не важно. Главное что мне нужна команда. А команде нужен капитан. И ты на эту роль подходишь куда лучше меня.

- Подхожу… - Капитан втянул воздух и с тихим рычанием выпустил его через ноздри, - Тогда слушай сюда. Раз я — капитан, то я должен быть уверен в своей команде. И я не потерплю предательства. Если я пойму, что ты затеял нас кинуть, подставить или выкинуть еще что-то подобное - утоплю тебя как ссаного щенка. Это понятно?

- Уверяю — у меня несколько иные планы. Тебе понравится.

- Хорошо... Будем считать, что это «да». Значит далее… В свете нашего разговора - ты хорошо подумал над тем, что мы собираемся делать? Потому что взбесить газетчика - это одно, а наступить на хвост международному синдикату... Тут несколько другие ставки.

- Если всё пройдет как задумано, то мы почти ничем не рискуем.

- И как велики шансы, что всё пройдет по плану?

- Я непрерывно шлифую слабые места, так что шансы неплохие.

- Это радует. Завтра ты расскажешь всё по порядку: кто что делает, как делает, зачем делает, где есть риск отказа и всякое такое. А пока пиздуй спать: я кофием напузырился, так что один хрен не усну, да и "восьмичасовая" на первый раз для тебя будет лишка. Вопросы есть?

- Есть. С рулём я более-менее разобрался, хотя практики не хватает. Что ещё мне надо знать о мореплавании?

- Начни с навигации. Морское право, свод сигналов - это важно, но не имеет смысла, если ты не знаешь, куда плывёшь.

- Составь мне список литературы - придём в порт, попробую поискать.

- Да тебе учебника для мореходки хватит за глаза. До остального ты и сам дотумкаешь, благо, как выяснилось, образованный.

Старпом понимающе кивнул и ушёл в каюту. Правда через минуту вылез с одеялом и подушкой и пошёл устраиваться в рубку. Капитан довольно ухмыльнулся, сел на лавку, набил трубочку, закурил, слушая как внизу Старпом пытается поудобнее устроится на полу.

Потом поднял книгу, ещё раз посмотрел на оттиснутое на обложке непонятное ему название, и отложив её в сторону, пробурчал себе под нос: "Да-а — дела...".

Глава 6. Санта-Флер.

Остров Санта-Флер с одноименным городом находился в глубине одноименного же архипелага, состоявшего из десятка крупных и сотни мелких островков. Уже из-за одного этого факта можно было предположить, что у местных жителей катастрофически плохо с фантазией. Старпом, в целях конспирации прибывший на пароме с соседнего острова, не сильно удивился когда выяснил, что единственный в городе отель, достойный этого названия, называется "Роял", а площадь, на которую выходили окна снятого им люкса - "Роял Плаза". Обливающийся потом коридорный втащил его чемоданы и замер в ожидании чаевых. Старпом протянул ему сотенную, но не спешил отпускать, когда тот в нее вцепился.

- Послушайте, милейший, один последний вопрос: если мне станет одиноко - к кому обратиться?

- Буду рад помочь. Сэр...

- Помоги, уж будь добр. Через час, если несложно.

- Непременно, сэр.

Старпом с полуулыбкой кивнул и отпустил купюру. Коридорный в поклоне сдал назад, закрыл за собой дверь, после чего с топотком куда-то умчался. Стольник чаевых был сигналом платежеспособности клиента и стимулом расстараться.

"Нда. Надо на корабле девку завести... Воздержание плохо действует на мозг." - подумалось Старпому когда он, весело и с пользой потратив время, провожал жрицу любви.

За окном была ночь. Поскольку сознание теперь освободилось от лишних мыслей, ему захотелось прогуляться по городу и осмотреть достопримечательности. Как выяснилось, все местные достопримечательности были сосредоточены в пределах одной длинной улицы, которая шла от порта вверх через весь город к губернаторской резиденции и предсказуемо называлась "Бульвар Марина". На ней располагались все значимые городские здания: вышеупомянутый отель, банк, здание суда, на первом этаже которого находился полицейский участок, церковь, дворец губернатора и офис местной пароходной компании. Промежутки между ними занимали более-менее приличные бары, магазины, рестораны, и дома состоятельных горожан.

За губернаторским дворцом находилось несколько роскошных вилл самых богатых и влиятельных, по местным меркам, особ. Подходы к ним охранялись полицией, без лишних разговоров разворачивающей всех, кто выглядел недостаточно презентабельно. Старпом выглядел достаточно презентабельно, но шарахаться ночью вдоль закрытых ворот с лающими собаками у него желания не было, и он решил поискать работающий бар.

Таковой нашелся в самом низу улицы возле порта. Выглядел он как все припортовые бары и был забит такой публикой, что человек в костюме смотрелся среди них, мягко говоря, чужеродно. Заказав стаканчик солодового виски, Старпом вежливо улыбнулся неприветливо зыркающим на него посетителям и сел за стол в углу.

- Рома нам всем по стакану!

В дверях появилась троица уголовного вида деятелей, с ходу попытавшихся изобразить из себя хозяев жизни.

- Сперва деньги - потом выпивка. С вами теперь только так.

- Да ладно ты! Мы-ж расплатились!

- Ага. Кучей рухляди, которую я до сих пор никуда пристроить не могу. Так что либо плати, либо проваливай.

- Ну ты чо! Нормальное ж барахло было... Ладно. Сча...

Кивнув приятелям следовать за ним, он нарочито медленно подошел к столу, за которым сидел Старпом. Тот с интересом наблюдал за новыми посетителями, прихлебывая виски маленькими глотками.

- Эй, парни - заценили, какой тут щеголь нарисовался? Готов поспорить, он не против помочь нам немного деньжатами. Слышь, фраерок, угости-ка босяков по-доброму...

Самый горластый и, по-видимому главный подошел к столику Старпома, а два его приятеля принялись топтаться рядом.

- Сядь. - Старпом ногой выдвинул стул напротив, - Не нависай - я этого не люблю.

- Опа-опа - смотрите, какой фраер борзый! Не любит он, понимаешь...

- Садись, не бойся. Поговорим...

Главарь шайки быстро оглянулся на своих парней и решив что троим одного бояться нечего, демонстративно небрежно, как будто сам так решил, плюхнулся на стул.

- И чо?

- Не знаю - это ты ко мне подошел. Давай - излагай свой вопрос.

Старпом спокойно отпил из стакана и выжидающе уставился ему прямо в глаза.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело