Выбери любимый жанр

Хранительница Дворцового сада (СИ) - Бакулина Екатерина - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Я не обязан на тебя смотреть. Не забывайся.

В его серых глазах мечутся молнии. Так отчаянно. Мне вдруг кажется, он боится на меня смотреть. Не знаю уж, что тянет меня за язык, но…

— Я вам кого-то напоминаю, да? Детская травма?

Не знаю, зачем говорю, но уже понимаю, что угадала. Что-то было такое…

Потому что Эйдан ощутимо вздрагивает, и прямо вытягивается в струну, и зубы сжимает до хруста. И зрачки расширяются разом, словно от боли, он стоит слишком близко, я вижу отчетливо.

Мне становится стыдно. Не по себе.

— Простите… — запоздало, шепотом говорю я.

Его передергивает. Прямо искры из глаз.

— Да ты просто уродливая рыжая корова! Кому ты нужна! — и резко разворачивается. — А ты! — яростно бросает Никелу. — Если еще хоть посмеешь тронуть то, что тебе не принадлежит, отправишься работать на конюшню! Понятно?!

И все, широким резким шагом вылетает из комнаты.

— Какая же ты дура! — говорит Никел. — У тебя был такой шанс… Была б моя воля, шею бы тебе свернул.

Я знаю, Эйдан куратор венаторской службы. И уж эту угрозу он может выполнить без труда.

Забавно… человек без должной силы и должного опыта пытается руководить…

Но что с ним не так?

* * *

Потом нас ждали испытания, соревнования в силе дара. Хотя, как по мне, это только игры и фарс. Решали все равно не здесь и не так.

Да, у меня самый сильный дар из всех. Я не знаю, как так вышло, но это факт. И это далеко не моя заслуга, просто дар возник сам собой. По логике испытаний, победить должна была я, но мне предложили уступить. Принц выбрал другую.

— Подумайте, Хлоя. Возможно, для вас так будет даже лучше, — впервые об этом мне сказал Мораг Гиллеврей, венатор, который привез главную претендентку.

— У вас ведь в этом деле свой интерес, — сказала я.

— Конечно, — согласился он. — Все мы всегда действуем в своих интересах. Но и для вас это отличная возможность. К тому же, вам и не нужно ничего решать прямо сейчас. Я предлагаю только подумать, посмотреть с другой стороны. Хорошая работа, отличные деньги и свободы куда больше, чем у хранительницы сада.

Я не люблю, когда ко мне подкатывают таким образом, пыталась отказаться, отделать от него.

— Неужели вы так хотите замуж за Эйдана? — удивился Гиллеврей.

Совсем не хочу.

Он смотрел на меня и улыбался.

— А что с ним не так? — спросила я.

— Не знаю, — пожал плечами Гиллеврей. — Если вы о том, как он смотрит на вас… вернее, отказывается смотреть, то я не могу сказать. Я довольно далек от придворных дел, моя жизнь, по большей части, проходит в разъездах. Признаться, я удивлен. Думаю, тут что-то личное. На моей памяти, Эйдан не упускал случая заигрывать с девушками, и ему, как правило, отвечали взаимностью, он умел находить подход. Что не так с вами — я не знаю. И, конечно, это не ваша вина. Но разве есть смысл биться в эту стену, когда можно более удачно устроить свою жизнь?

— Но ведь решаю все равно не я?

— Не вы, — согласился он. — Хотите, я покажу вам карту этого мира и расскажу, чем еще, кроме присмотра за дворцовым садом, можно заняться.

Да черт с ним, почему бы и нет. Уж от того, что я схожу посмотреть, хуже не будет.

Тем более… возможно, только на контрасте с принцем, Гиллеврей так смотрит на меня… Признаться, мне приятно, что мужчина на меня так смотрит. Красивый мужчина, довольно влиятельный… не то, чтобы я что-то такое вообразила себе, но просто приятно.

Он привел меня в библиотеку замка Роула. Да, это не личный замок хранителя Небесного свода, не личная библиотека, скорее роскошное служебное жилье, принадлежащее короне. Поэтому пользоваться библиотекой могут все, у кого есть допуск, а у Гиллеврея он есть.

— Хотите вина? — предложил Гиллеврей, и, не дожидаясь ответа, достал бутылку и бокалы. Так по-хозяйски.

— Зачем? — спросила я.

— Да не волнуйтесь, это ничего не значит. У вас выдался нелегкий период в жизни, а теперь, скорее всего, все уже позади. Что бы там ни решили, но вам в любом случае предложат хорошие варианты, с вашим даром иначе и быть не может. Можно немного выдохнуть и расслабиться.

Разум подсказывал мне, что расслабляться рано.

Но ведь и от бокала вина ничего не будет.

А карта мира меня потрясла. Она занимала круглый стол в центре библиотеки, и острова на ней были объемными, вырезанными из дерева, раскрашенными… где-то зеленые, где-то серые, безжизненные, обозначены реки, озера, крупные города…. Красиво, очень искусно сделано… но насколько же мир маленький! И это не просто карта владений местного короля, не карта известного мира, как в средневековье, когда то, что за морями просто неизведанно. Это весь мир вообще. А за его пределами — лишь хаос и дикие голодные тени.

— Если вы внимательно приглядитесь, Хлоя, увидите, как менялся наш мир за последние триста лет, с тех пор, как сделали эту карту.

— Менялся?

— Как движутся острова. Как исчезают. Вот здесь, посмотрите, — он показал на едва заметный контур у края. — Здесь была земля, а теперь нет, уничтожено сильной грозой. Крупные острова распадаются на части.

Сначала это не бросается в глаза, но если знать, куда смотреть, не замечать уже невозможно. Деревянные острова двигали. Аккуратно зачищали старые границы, покрывали лаком, но это все равно заметно.

Честно говоря, слегка дрожь пробирала от такого.

— Наш король Доннал, — сказал Гиллеврей, — уверен, что на наш век хватит. Уверен, что изменить ничего нельзя, что великие маги прошлого уже сделали все, что могли. Нам остается только жить в таком мире. У принца Эйдана другое мнение, он считает, что распад еще можно остановить, а то и повернуть вспять. Для поисков истины в венаторской службе создан особый отдел. В скором времени я сам перехожу на работу туда, хватит уже бегать по полям. Полагаю, ваш дар, Хлоя, будет там весьма кстати. Вы сможете сделать гораздо больше, чем в дворцовом саду. Ведь вам теперь тоже жить в этом мире.

Он улыбнулся. Не очень весело, но вполне честно.

Да, мне тоже теперь здесь жить. Я родилась не здесь, и уж точно не собиралась попасть сюда, летела в отпуск… и когда наш самолет вдруг начало трясти над горами… Я даже думала, что умру, но всего лишь попала в другой мир.

Мне здесь жить.

— Так вы хотите, чтобы я работала с вами, мессир Гиллеврей?

— Да, — просто сказал он. — Хочу. И давайте просто по имени? Меня зовут Мор.

Так вышло, что мы сидели в библиотеке до глубокой ночи. Говорили.

Солнце уползло за горизонт, напоследок подсветив золотом витражи на западной стене — две птицы… или даже два дракона, белый и алый, кружили в облаках… так красиво. Свет, проходя сквозь стеклышки, подсвечивал алого настоящим огнем, тот горел на солнце. Интересно, а драконы здесь всего лишь сказки? Я спросила у Гиллеврея, но тот только пожал плечами.

Мы выпили бутылку вина, как-то незаметно… На самом деле, было приятно — просто посидеть и поговорить. В этом мире у меня не было еще такой возможности.

А тут я даже всплакнула, а Мор выслушал и утешил меня. Ничего такого, просто за руку подержал, дал возможность выговориться. Я рассказала немного о себе, обо всем, что было до и после… он о себе, разное… Да, я с самого начала понимала, что он охотится на людей. На таких, как я. Привозит их в Китдан. И далеко не всем из них везет так, как мне. Но ненавидеть его за это не выходило, это как раз тот случай, когда все средства хороши. Во имя спасения жизней тысяч людей. Тяжело, но правда.

Я думала — почему бы и нет. То, что он предлагает — неплохой вариант. Уж точно лучше, чем сидеть запертой в саду, без возможности покинуть пределы Китдана. Не то, чтобы мне нужно было куда-то уезжать, но так — куда больше свободы. И не нужно выходить замуж. А если и выходить, то за того, за кого захочу сама.

Чем больше я думала над этим, тем больше росла уверенность, что венаторская служба — подарок судьбы. Лучшее, что я могу получить в этом мире.

Вот только не вышло.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело