Выбери любимый жанр

Ещё один шанс (СИ) - "Miss Spring" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Глава 16

Прошла неделя. Александра, стремясь заглушить боль потери сына, нашла работу в новом ресторане официанткой и снова крутилась как белка в колесе, не давая себе продыху.

Она жила на автомате, потеряв интерес к жизни, хоть какую-то радость. Понимала, что для существования надо что-то есть, ходить, дышать. И выполняла все эти действия, не испытывая при этом желания жить.

— Как же ты пережила это? — упавшим голосом спросил Алексей.

— Не знаю, пережила ли. Тогда это было… Ну, как с серьезно больным человеком-есть надежда, что он выживет, но также вероятна смерть… Я выжила… Просто научилась справляться и жить с этой болью. Но не проходит и дня, чтобы я не вспомнила о Дане. — ответила девушка и приоткрыла окно, вдыхая ароматный воздух, запах травы и полевых цветов. Луна, взошедшая на небе, проливала мягкий, трепещущий свет.

Она вдруг почувствовала, что ей, несмотря на горестные воспоминания, невыносимо хорошо просто сидеть рядом с этим мужчиной и рассказывать о себе, любуясь тихим мерцанием звёзд через панорамную крышу.

Вечером, в день её рождения, который Саша не хотела праздновать, к ней заглянула Клавдия Семёновна. Начальница, всё-таки, принесла торт. Они общались, пили чай и речь зашла о сашином будущем.

— Тебе надо попытаться найти что-то другое. Так ты далеко не уедешь, Саш. Работа официанткой и уборщицей не для тебя. — сказала женщина.

— Да некуда уже ехать. — по лицу девушки скользнула улыбка разочарования: — Жизнь, как-то, под откос пошла… Не знаю. Мне кажется, больше, ничего хорошего не случится.

— А вот это плохо, Саш! Плохо, что ты в себя не веришь. Да, не спорю, то, что произошло за последний год с тобой, это страшно, как минимум. Ты попала в не самые приятные обстоятельства, девочка. Но есть рыбка, которая плывёт по течению, а есть та, которая изо всех сил борется и, наоборот, плывёт против течения, хоть это и трудно. Так и в жизни: будешь бороться-добьёшься успеха! А ты руки опустила… Нельзя так. Не надо самой свою жизнь гробить, здесь, в этой трясине. Ты молодая, у тебя всё ещё может быть! — обнадёжила начальница.

— Куда же мне идти? Без образования вряд ли возьмут на какую-то другую работу.

— Сашка, сейчас образование обесценилось. Можно найти что-то, поверь. Не по специальности, так хоть что другое… Я рынок труда знаю плохо, только вон в области дворников, да уборщиц. Но ты поищи! Может секретарём, или нянечкой к ребёнку… Всё же лучше, чем подъезды мыть, да улицы мести́. Так что хватит, заканчивай и ищи другое место работы! Если ты не хочешь, так я заставлю! Мне жалко тебя, Саш. Просто по-человечески жалко. Ну разве ты заслужила это всё? — Клавдия Семёновна окинула взглядом дворницкую.

— А жить где я буду?

— Здесь пока. А там, гляди работу нормальную найдёшь и снять квартиру сможешь. Покинешь эту дыру.

Арсеньева задумалась над словами начальницы и решила попробовать последовать её совету. Действительно, не оставаться же навсегда в дворницкой? Да и после смерти Дани, внезапно, захотелось перевернуть эту страницу своей жизни и покинуть помещение, где всё так или иначе напоминало о сыне.

Александра довольно быстро нашла неплохую вакансию курьера по доставке документов в одной из фирм и приступила к работе, по вечерам всё так же работая в ресторане.

Через неделю, в один из обычных, будних дней, Саша привезла документы в строительную компанию. Она поднялась на десятый этаж бизнес-центра и найдя нужный офис, вошла туда.

Секретарь ген. директора с кем-то ругалась по телефону.

— Добрый день, я к Ирме Николаевне Логиновой… — начала Александра, после того, как секретарь договорила, но та её оборвала:

— Девушка! Ну нельзя же так опаздывать! Мы вас давно ждём!

— Я… Вроде не опоздала… — растерялась Арсеньева.

— Вот именно, что вроде! Переводчик должен приезжать вообще сильно заранее! Вам ещё на встречу добираться!

— Но я… — она хотела было возразить, однако, в этот момент, из кабинета вышла женщина лет сорока, в строгом, но стильном, чёрном платье, с высокой причёской. Её волевые черты лица, аккуратный макияж и проницательный взгляд, вперёд неё говорили о том, что она занимает пост руководителя.

— Ирма Николаевна, переводчица на месте, всё в порядке. — тут же отчиталась секретарь.

— Наконец-то, поехали. — Логинова кивнула в сторону выхода, обращаясь к Саше.

— Ирма Николаевна, я хотела…

— В машине расскажите, что вы хотели, вы и так опоздали! Инвесторы ждут, поехали! — резко и жёстко оборвала её женщина.

— Ну, в машине всё было так же, как и с тобой. — усмехнулась Александра, посмотрев на Мещерского.

— Она постоянно разговаривала по телефону? — догадался Алексей.

— Да. И до начала переговоров, я даже пикнуть не успела. Пришлось выступать в роли переводчика. Хорошо, что это был английский, а не немецкий, к примеру, который я тогда не знала.

— И что, хорошо прошло всё?

— Вроде бы да. Там, речь, кажется, шла о подписании нового контракта и договорённости были достигнуты по итогам переговоров.

— Ну, что же… — задумчиво произнесла Логинова, когда инвесторы уехали: — Я очень довольна вашей работой, Александра. Вы не хотели бы устроиться к нам в штат переводчиком? Нашей компании давно уже нужен человек с таким прекрасным знанием иностранных языков.

— Может быть, но… Я не переводчик, Ирма Николаевна. — наконец призналась Саша.

— Подождите, но вы…

— Я-курьер. Пришла к вам отдать документы, ваша секретарь приняла меня за переводчицу, а потом я просто не успела сказать правду, вам всё время звонили.

— А откуда так хорошо знаете английский?

— Не только английский. Я училась на факультете иностранных языков, но пол года не дотянула до получения степени бакалавра.

— И, конечно, не можете найти нормальную работу? — догадалась Ирма Николаевна.

— Конечно. — вздохнула девушка: — Человека без образования, да и без опыта никто не хочет брать. Хотя я немножко подрабатывала в бюро переводов, но потом меня уволили за ошибки… Долгая история.

— Знаете, Александра, а вы мне нравитесь. К тому же, диплом, это не гарантия качества, как говорится. Я возьму вас в штат. — улыбнулась женщина: — Хорошие специалисты на дороге не валяются. А мы работаем со многими зарубежными компаниями, постоянно требуются переводы… Так что, добро пожаловать.

— Спасибо вам огромное… — обомлела Арсеньева, не веря тому, что только что услышала.

— Приходите завтра, в девять утра. Моя секретарь Ольга вам всё покажет, поможет оформиться и приступите к работе. — сказала Логинова. — Так, ну а теперь, мне пора. Документы вы оставили у нас в офисе?

— Нет, вот они. — девушка отдала бумаги: — Спасибо вам ещё раз.

— Завтра в девять. И не опаздывайте! — предупредила Ирма Николаевна и уехала.

В тот же день, Саша получила расчёт в той фирме, куда устроилась курьером.

Она шла вечером после смены в ресторане, раздумывая о следующем рабочем дне. Ей нетерпелось заняться любимым делом и начать работать с языками. Впервые за время, прошедшее после смерти сына, Арсеньева чем-то заинтересовалась, загорелась.

Внезапно, её мысли прервал сигнал автомобиля. Она остановилась и увидела чёрный джип, затормозивший рядом с ней. Окно машины опустилось и из него высунулся какой-то парень лет тридцати.

— Красавица, давай подвезём? — Александре показалось, что он был не совсем трезв.

— Спасибо, не надо. — сдержанно ответила она и пошла дальше.

— Да подожди ты, куда убегаешь? Мы не договорили! — послышалось сзади и джип начал нагонять её. Улица, как назло, оказалась безлюдной и пустой.

— Я не разговариваю с незнакомцами. — резко сказала девушка и не останавливаясь, ускорила шаг.

— Так сейчас познакомимся! — джип остановился и парень, выйдя из него, стал догонять Сашу. Она, не на шутку испугавшись, попыталась убежать, сворачивая в проулки, дворы, но её тактика не принесла результата. К её преследователю добавился ещё один, и, Арсеньева, по досадному недоразумению, не смотря себе под ноги, упала, споткнувшись.

44
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ещё один шанс (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело