Выбери любимый жанр

Вернуть себя. Том 9 (СИ) - "Setroi" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Глава 1

Пролог

— Добрый вечер, господин, — заискивающе поздоровался со мной старик на лавке у входа в деревню.

— Вот так сразу определил, что я господин, старик? — с усмешкой спросил я у него, приостановившись рядом, забавный старик, да и отвык я за последние пару месяцев от нормального общения на человеческом языке, а не на языке силы.

— Ну как же, сапоги из кожи молодого дреяра, штаны из кожи мадыбара, укрепленные рунной схемой, сделанной серебряной нитью. А куртка и вовсе, неужели демоническая кожа? — удивился даже сам старик, а я понял, что он не так уж и прост.

Присмотревшись в ауру старика, я увидел следы серьезных травм, которые так до конца и не зажили из-за неправильного лечения ну и метки от убийств разумных, несколько десятков меток, и расположены они были весьма плотно на его энергетике, все он получил в течение пары лет. Даже без того, чтобы лезть к нему в голову, я мог сделать определенные выводы, он, скорее всего, был солдатом в молодости, а сейчас уже доживал свой век в деревне.

Диагностическое заклинание, которое я кинул на него уже чисто на автомате, показывало, что если не лечить его, то уже через пару лет старик помрет, но это были не мои проблемы, а вот просто поболтать со стариком я был не против.

— А я ведь специально просил, чтобы внешне было похоже на одежду простого охотника, — присел я рядом со стариком на лавку. — Скажи, что выдало?

— Обманули тебя, парень, — усмехнулся старик, — Я могу на “ты” к тебе обращаться? — спохватился старик, если бы я был представителем местной золотой молодежи, то уже мог бы убить его на месте и мне за это ничего не было бы. Но старик явно почувствовал, что я не из таких, но все же решил перестраховаться и уточнить.

— Можно, старому вояке многое можно. Восстания Анхеля Меченного? — решил показать и свою обознанность я.

— А молодежь нынче не столь пропаща, как в мое время. Знает историю, — довольно усмехнулся старик. — Старшина первого класса Орто Фиксель, — встал с лавки старик, хоть и было ему это непросто. — Фрегат его величества “Клаша Первого”.

— О, да ты из флотских, как же тебя занесло сюда, старик? До ближайшего порта больше пяти сотен ли, — расслабился я, откинувшись на спинку лавки, как же хорошо было вот так сидеть и болтать, не опасаясь, что кто-то накинется на тебя в любую секунду.

— Баба, — ответил, улыбнувшись, Орто после того, как сел обратно на лавку. — Я ведь списан был на землю после того, как снаряд повстанцев разорвался в трех ярдах от меня. Повезло, что передо мной мажонок наш стоял, он попытался щитом прикрыться. Эх, слабоват он был, говорил я бате нашему, “Нам нужен мастер, мастер, а не этот подмастерье”, ну кто же меня слушает, так и ходили с мажонком в отделении. Но свое он сделал, прикрыл нас от осколков, почти, но самого разорвало на части. Эх, жалко малого, всего пятнадцать лет было. Но это темы не касается, — спохватился старик, было видно, что он тоже поболтать не против. Видимо, тут он уже всех своими разговорами достал, а вот свежие уши в лице меня он сразу уловил. — Ну так вот, лежу я в госпитале, половина костей переломано, так еще и ящура подхватил. Эти же дети мадыбара, осколки всякой дрянью покрывали. Ну вот, лежу и думаю, что пора сдыхать, и так жалко себя стало, я ведь даже бабу не разу не имел тогда еще. Сразу после училища на корабль попал. А там с дисциплиной строго, десять лет безвылазно на корабле сидел. Ну так вот, думаю, надо бабу поиметь перед смертью и пристаю к медсестричке, “Ну дай мне, а то так и помру, не попробовав бабу”. - тут старик замолк, явно вспоминая свою молодость, — А она как огрела меня шваброй, да как закричит, что покажет мне, как с неприличными просьбами к девушкам приставать. Да-а-а, хорошие воспоминания, через полгода мы поженились в центральном храме Маажа. Ну, а там отправили Рику сюда, ну и я вместе с ней на должность старосты, коим и являюсь я до сих пор, — расправил грудь старик. — Ну и раз ты уже знаешь обо мне, то, может, о себе расскажешь? — тут старик в ментальном спектре напрягся и приготовился метнуться рукой к карману в случае чего. Приглядевшись к карману, я увидел одноразовый артефакт с плазменным копьем, серьезно, однако. Теперь становилось понятно, к чему этот разговор был, старик хочет понять, что за непонятный тип пришел в подотчетную к нему деревню.

— Не боись, гадить не буду. — ответил я, приоткрыв свое ментальное тело, второй артефакт старика, показывающий, врет или говорит правду собеседник, остался прохладным, что говорило о том, что я не вру, — Есть тут у меня одно дельце в паре ли от деревни. Думаю, ты слышал о проклятом овраге?

— Слышал, — ответил старик, напрягшись даже еще больше. — Место массового захоронения, больше десяти тысяч солдат захоронили после битвы, прошедшей неподалеку четыре десятка лет назад. Ты маг?

— Маг, отправили меня проверить захоронение, столичные маги фиксируют колебания магического фона в пределах оврага. — ответил я правду, и старик еще больше напрягся, но после оценивающе взглянул на меня.

— Я хочу знать, что там происходит. Думаю, я имею право на это, мы живем всего в паре ли оттуда, и в последнее время скот, пасущийся в том направлении, начал пропадать. А две недели назад Самир, пастух наш, пропал. Мы думали, что он в город сбежал, но то, что ты говоришь…

— Не стоит переживать по этому поводу. Я все узнаю и скажу, если там действительно что-то опасное есть. — сейчас я уже проверил мысли старика, чтобы убедиться, что он никак не замешан в деле. И он не был замешан, он действительно переживал по этому поводу. — А пока, может, угостишь меня чем-то? А то добираться сюда пришлось с двумя пересадками. Начальство отказалось оплатить прямой телепорт, — пожаловался я на начальство специально, служилые люди любят жаловаться на свое начальство, вот и я жаловался, чтобы сойти за своего. Начальство на самом деле отказалось оплачивать телепорт, а вот то, что я прекрасно и сам мог телепортироваться, никто не знал, и то, что я две недели, положенные на дорогу, провел не в пути, тоже никому лучше не знать, пусть и дальше думают, что я обычный мастер-универсал, которых в империи было хоть пруд пруди.

— Рика, — закричал старик, и практически сразу же из дома в метрах двадцати от лавки вышла женщина. В отличие от Орто, она выглядела гораздо моложе, больше сорока я ей бы не дал. Присмотревшись в магическом спектре, я увидел у нее слабый дар мага жизни, теперь становилось понятно, почему она выглядела гораздо лучше старика, даже столь слабый дар позволял жить вдвое, а то и втрое дольше, а учитывая его направленность, то еще дольше. Но, судя по всему, она им не часто пользовалась, да и магические каналы были слабо разработаны. Оно и понятно, в текущее время одаренных в империи было очень много и не всех брали в обучение, а денег на то, чтобы поступить платно, у нее, скорее всего, никогда и не было, — Сообрази на троих что-то.

— Господин маг, — уважительно поклонилась мне Рика, — Что ж ты, старый, держишь столь уважаемого человека на улице, совсем потерял разум уже. — начала ворчать она на Орто, — Проходите, я быстренько, ответила она и кинулась в дом.

Во время ужина Орто пытался споить меня и подливал как можно больше самогонки, Рика с усмешкой посматривала на его действия, она явно не собиралась говорить ему, что маги уровня мастера пьянеют лишь тогда, когда они этого хотят, ну а я решил немного подыграть и делал вид, что довольно быстро пьянею.

В мыслях Орто был допрос меня на тему происходящего, он не сильно верил в меня, так как считал молокососом на уровне того пацана-мажонка из своего отряда. Как же некоторых обманывает мой внешний вид восемнадцатилетнего пацана. То, что мне гораздо больше, никто не верит, и я часто этим пользуюсь.

Попойка затянулась до полуночи, и в результате первым заснул сам Орто. Несмотря на то, что он наливал себе в три раза меньше, чем мне, он опьянел быстрее меня и мне пришлось при помощи телекинеза перекладывать его на их кровать в соседней комнате.

1
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вернуть себя. Том 9 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело