Выбери любимый жанр

Нас похоронят вместе - Чейз Джеймс Хэдли - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Он подъехал к бунгало и выбрался из машины.

– Шериф, – приветствовал его Холлис, – хорошо, что вы тут. Наших до сих пор нет.

Росс промычал что-то себе под нос и двинулся в дом, скрываясь от ливня.

– Рассказывай. Почему у Дженнера никакой информации о вас? Где Том Мейсон?

– Ваша рация работает, шериф?

– Да, но…

– Мне нужно связаться с Дженнером, – перебил его Холлис. – Дэвис вам все покажет. – Он пробежал под дождем и забрался в машину Росса.

Через несколько минут он уже докладывал Дженнеру о том, что было обнаружено на ферме. Дженнер молчал. Услышанное ошеломило его.

– Беглец скрылся на машине Мейсона. Он прихватил с собой его плащ и шляпу, а также пистолет, – закончил Холлис.

– Ублюдок, должно быть, свихнулся! – взорвался Дженнер. – Пять убийств за одну ночь. Нет, даром ему это не пройдет. «Скорая» уже выезжает. – И он отключился.

Когда Холлис вернулся в дом, Росс стоял на коленях рядом с Томом Мейсоном.

– Лучше его не трогать, – предостерег Холлис. – Помощь уже в пути. Ему, видно, совсем паршиво.

– Он мертв, – отозвался Росс холодным, ровным голосом. – На минуту он очнулся и узнал меня, а потом скончался.

Глава третья

Шейла Уэстон потягивала сухой мартини, разглядывая красавца, который сидел напротив нее за столиком, откуда открывался вид на теннисные корты.

– Вы отличный игрок, миссис Уэстон, – с улыбкой проговорил он. – Мне до вас далеко. Надеюсь, если, конечно, у вас не найдется занятия поинтереснее, вновь сразиться с вами в ближайшее время.

Шейла была игроком высокого класса, однако этого предложения не отвергла. Какая разница. Ей нравилось побеждать, особенно мужчин.

Ее собеседник, рослый обладатель темных вьющихся волос и привлекательного загорелого лица, представился Джулианом Луканом. Закончив изучать его, Шейла пришла к выводу, что в постели он должен быть хорош. По дороге в клуб, после того как Перри поднялся в спальню укладывать чемодан, она решила, что пора сменить любовников. Джоуи и Джордж начинали ей надоедать.

Этот красавчик сможет оживить ее сексуальную жизнь, пока Перри нет дома, сказала она себе. Перехватив его взгляд, Шейла поняла: проблем не будет.

Однако она ничего о нем не знала. Он никогда раньше не попадался ей на глаза, и она сочла нужным сперва расспросить его:

– Вы, видимо, нечастый гость здесь?

– Я здесь впервые, – сказал Лукан. – А тут хорошо, не правда ли? Я выбрался наудачу, вдруг повезет найти партнера. Обычно я целыми днями торчу в городе.

– И чем вы занимаетесь? – продолжила Шейла.

– Я снимаюсь для журналов мод. Скоро начнутся показы мужской одежды, и у меня уйма работы.

Она кивнула. Звучало вполне удовлетворительно.

– Какие у вас планы на выходные?

Его рот растянулся в широкой приятной улыбке.

– Зависит от того, что вы предлагаете, миссис Уэстон.

Шейла считала, что лучше всего переходить сразу к делу. Она поступала так и раньше и никогда не жалела… все эти мужчины с фигурами атлетов на пляже, красавчики, отиравшиеся у барной стойки в клубе… она позволяла им отвезти себя куда-нибудь, обычно в мотель, но на этот раз ей захотелось устроить все заранее.

– Видите ли, в эти выходные я буду совсем одна. Муж уехал по делам. – Она улыбнулась. – По крайней мере, он так говорит. Не согласитесь ли вы провести этот уик-энд у меня?

Его улыбка стала еще шире.

– Ничего лучшего и пожелать нельзя.

Она достала визитницу из сумочки и пододвинула карточку к противоположному краю стола.

– Вот адрес. Приходите в восемь. Прислуга уже уйдет, так что у нас будет холодный ужин.

Он подхватил визитку и, изучив ее, сунул в карман рубашки.

– Буду в восемь, миссис Уэстон.

– Просто Шейла, Джулиан, – сказала она. – Мне пора. Встречаюсь кое с кем за обедом. – Она поднялась, ослепительно улыбнулась ему и, помахав на прощание рукой, пошла к зданию клуба.

Лукан осушил свой стакан и заказал еще. Миссис Перри Уэстон, жена преуспевающего сценариста. Лукан взял за правило собирать информацию о богатых и знаменитых, этого требовало его ремесло. «Что ж, у Уэстона будет чем поживиться», – подумал он. Друзья недаром прозвали Лукана Счастливчиком. Ему и правда везло.

Ни Шейла, ни Лукан не заметили толстяка, который потягивал пиво, устроившись под тентом от солнца. Наружность у Теда Флейхмана, одного из лучших частных детективов агентства частного сыска «Акме», была самая неприметная.

На прошлой неделе он получил задание следить за Шейлой Уэстон. Каждый день подробный отчет обо всех ее занятиях должен бы ложиться на стол некой мисс Грейс Адамс из кинокомпании «Рад – Харт».

От взгляда Флейхмана не укрылось, что Шейла, прежде чем отправиться к ресторану на террасе, передала Лукану визитку. Флейхман кивнул в такт своим мыслям, поднялся с места и отправился на поиски телефона. Он дозвонился до офиса «Акме» и наскоро переговорил с Дорри Ропер, которая распределяла задания между детективами.

– Дорри, мне нужен Фред Смолл. Он на месте?

– Где еще ему быть? Фред в комнате отдыха, разглядывает модные журнальчики. Зачем он тебе?

– Это по делу миссис Уэстон. Мне нужна помощь. Скажи, что я жду его в лонг-айлендском теннисном клубе. Пусть поторапливается. Встретимся на террасе. – Он положил трубку и снова вернулся под тент.

Джулиан Лукан жевал сэндвич, нежась на солнце. Он, по-видимому, никуда не торопился. Со своего места Флейхман видел также и Шейлу, которая беседовала с тремя другими женщинами, собравшимися за ее столом. Он довольно кивнул. Что ж, эта тоже никуда не денется.

Он допил пиво и знаком велел официанту принести еще кружку.

Полчаса спустя к Флейхману присоединился Фред Смолл, еще один сотрудник «Акме» с незапоминающейся внешностью, которая помогала ему сливаться с толпой. Выглядел он лет на пятьдесят пять, одет был в легкий голубой костюм.

– Что у тебя, Тед? – спросил он, устраиваясь рядом с Флейхманом.

– Парень напротив в тенниске, – сказал Флейхман, не подавая вида, что смотрит в сторону Лукана.

Смолл бросил быстрый взгляд, потом улыбнулся:

– А, собственной персоной. Счастливчик Лукан. Большой ловкач! Заставил меня попотеть как-то раз. Дело было на Манхэттене. Предпочитает работать в городе.

– Чем промышляет, Фред?

– При его-то внешности? Цепляет на крючок стареющих дамочек. Все чинно-благородно. Сначала он их трахает, а потом заставляет заплатить за удовольствие или преподнести ему дорогой подарок. В этом он мастак.

– Похоже, на этот раз он подцепил миссис Уэстон. – Флейхман поморщился. – Или она его. Присмотри за ним, Фред. А я пригляжу за ней.

– Знаешь, Тед, а ведь мы, пожалуй, окажемся не у дел, если бабы начнут вести себя прилично. Мерзкая мысль, не так ли?

– Ну, мужики тоже недалеко ушли. Это все современные нравы. Пока мы не разучились ждать и наблюдать, безработица нам не грозит.

Увидев, что Джулиан Лукан направляется к официанту со счетом, Смолл одним движением подхватил кружку Флейхмана, осушил и похлопал Флейхмана по мясистому плечу:

– Возьми себе чего-нибудь покрепче, Тед. – И словно бы невзначай он устремился следом за Луканом.

Расставшись с подругами после ланча, Шейла направилась к телефону. Она звонила Лизе, своей цветной прислуге, совмещавшей обязанности горничной и кухарки.

– Я собираюсь пригласить миссис Бенсингер к ужину, Лиза, – говорила она, – да, что-нибудь симпатичное. На ваше усмотрение. И можете быть свободны. Хороших выходных. – Она положила трубку.

Потом Шейла проследовала в раздевалку, надела бикини и устроилась у бассейна. Флейхман пересел под другой тент, откуда открывался вид на бассейн, и затаился. В этом и заключалась его работа, в постоянном ожидании, но ему хорошо платили, а терпения ему было не занимать.

Пока Шейла нежилась на солнце, спрятав зажмуренные глаза за большими темными очками, ее мыслями завладел Джулиан Лукан. Какой мужчина! Она почувствовала, что ее охватывает желание. Уж точно повыше разрядом, чем Джоуи и Джордж. Исключительный любовник. И глаза… серые, манящие, а мускулы… и держится так уверенно!

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело