Щит судьбы - Дрейк Дэвид Аллен - Страница 50
- Предыдущая
- 50/118
- Следующая
Он повернулся к Кутзесу.
— Говоря о чем…
Кутзес показал на несколько близкорастущих деревьев, примерно в пятидесяти ярдах.
— Вон там, полководец. Они нацелены и готовы, как только ты отдашь приказ. Одна красная, за ней зеленая. И у нас по три запасных каждого цвета на тот случай, если какая-то не выстрелит.
Велисарий кивнул. Снова повернулся к усадьбе, прислушиваясь к шуму сражения. Несмотря на то что часть звуков поглощалась, все равно они оставались сильными. И шум с каждой секундой врастал. Теперь взрывы гранат следовали почти беспрерывно.
Полководец и двое его офицеров слушали примерно минуту. Не произносили ни слова. Затем очень твердо и уверенно заговорил Кутзес:
— Нет шансов.
Агафий тут же кивнул. И Велисарий кивнул. Просто послушав звуки битвы, все трое пришли к одному выводу. Несмотря на очевидную ярость, с которой малва шли в атаку, их усилия окажутся тщетными.
Не было и намека на звуки, указывающие, что защитники начинают сдаваться. Такие звуки нельзя ни с чем спутать. Никто не кричал в отчаянии, никто не визжал, слышались только воинские кличи римлян, причем ровно и уверенно, а также радостные победные.
Штурм провалится, малва шатаясь отступят назад, оставляя за собой кровавый след.
Реки крови.
Велисарий отвернулся от усадьбы и быстро осмотрел местность,
— Вы готовы, — это было утверждение, не вопрос. Агафий и Кутзес даже не удосужились ответить. Полководец вздохнул.
— Значит, все. — Он опять посмотрел на усадьбу и сморщился. — А мне снова лезть в тиски, — Он пошел к зданию и бросил через плечо: — Я передам приказ. Ждите. И сразу же стреляйте из ракетниц.
К его облегчению толпа немного рассосалась, по крайней мере в боковых зданиях. Все солдаты, которые могли, протиснулись в здания, непосредственно выходящие на территорию, с которой шли малва. Они уверенно стреляли, отбивая атаку. Велисарию потребовалась всего пара минут, чтобы вновь попасть в сад в центре.
Однако там он застыл на месте. И ругал себя, как последнего идиота.
Он забыл, что в предыдущий день отдал приказ сделать сад полевым госпиталем. И теперь сквозь эту территорию было не пройти. Потери оказались совсем невелики. Но раненые с ухаживающими за ними санитарами обычно занимают гораздо больше места, чем стоящие воины.
Осматривая происходящее в саду, Велисарий радовался, пусть это и была мрачная радость, тому, что видел. Самые большие потери несет разбитая, уходящая от погони армия. Правда, во время штурма раненые появляются быстрее всего. Конечно, во время штурма больше всего страдают штурмующие, но и защищающиеся тоже несут свою часть потерь.
Тем не менее он увидел в саду только легко раненных. И, что обрадовало его еще больше, раненых было гораздо больше, чем убитый. Пропорция раненые — убитые оказалась значительно лучше обычной.
Слава Богу, защитные экраны сработали! Он и думал, что сработают. Гранаты малва, как и римские, взрывались после сгорания фитиля, который следовало поджигать самому.
Практически неизбежно, что бросающий гранату подожжет фитиль в самом конце, перед броском, причем вытянет его на всю длину, поскольку опасается взрыва гранаты у себя в руках.
Малва бросали гранаты в многочисленные двери и оконные проемы, расположенные по стенам зданий. Но обороняющиеся поставили защитные экраны — практически мгновенно и без предупреждения, поэтому гранаты малва от них отскакивали и разрывались довольно далеко — достаточно далеко, чтобы не принести никакого существенного урона. Конечно, куски разорвавшихся гранат вскоре прорвут кожу и ткань и в конце концов полностью разорвут щиты. Но щиты сослужили свою службу: они отразили ярость первой атаки, и практически все пострадавшие среди римлян получили относительно легкие ранения, и то от отскочивших от кожаных щитов осколков гранат.
Однако Велисарий не хотел тратить время зря. Его слишком занимала неожиданная проблема, как добраться до места, где он сможет оценить следующую атаку малва, атаку, в которой, как он не сомневался, будут участвовать кушаны. И пойдут они впереди. А он не может отдать приказ Маврикию начинать атаку, если не представляет сам, что именно и в какую минуту происходит.
Мгновение он размышлял, не стоит ли попробовать пробраться вперед, пройдя по примыкающим зданиям, составлявшим прямоугольник, но быстро отмел эту идею. Каждое из этих зданий будет до предела забито солдатами и ему может и не удастся пробраться между ними.
Он уже почти пришел к неизбежному выводу, что ему придется идти сквозь сад по телам раненых, когда услышал свое имя.
— Полководец Велисарий! Полководец Велисарий!
Он посмотрел через сад. В дверном проеме на противоположной стороне стоял тот же пехотинец, с которым ему уже сегодня довелось поговорить. Феликс. Феликс из Халкедона.
— Вы не сможете тут пройти, полководец! — кричал сирийский солдат. — Меня послал хилиарх. Ждать вас. Подождите минутку, одну минутку!
Солдат исчез. Вернулся примерно через минуту вместе с Бузесом. Только оказавшись в дверном проеме, Бузес приложил ладони ко рту в виде рупора и закричал:
— С твоего разрешения, давай устроим передачу как в эстафете!
Велисарий обдумал предложение. Думал недолго: секунду или две. Потом кивнул и помахал рукой. Затем точно так же, как Бузес, сделал импровизированный мегафон и закричал:
— Отлично придумано! Пусть Феликс стоит у двери. Если следующую атаку возглавят кушаны, дай мне знать. — Он замолчал набрал воздуха в легкие и продолжил: — Если они будут во главе, сообщите мне, как только атака начнется! В ту же секунду!
Бузес кивнул, показывая, что все понял. Хилиарх сказал несколько слов Феликсу и скрылся в дверном проеме. Сирийский солдат остался там же. Он стоял прямо и явно напряженно прислушивался к происходящему в здании. Даже на таком расстоянии Велисарий видел серьезное выражение лица. Молодого лица, почти подростка. Но это также было лицо человека, намеренного выполнить порученное ему задание.
Велисарий улыбнулся.
— Тебе скоро ждет повышение, парень, — прошептал Велисарий. — Думаю, сразу же после окончания сражения.
Теперь полководец сконцентрировался. Слушал очень внимательно. На протяжении последних нескольких минут шум битвы стихал. Совершенно очевидно: малва разбили и теперь они перегруппировываются.
Велисарий снова прошел через здание у себя за спиной и вышел на территорию, примыкавшую к усадьбе с запада. Агафий ждал не более чем в двадцати футах от двери. Парень из Константинополя уже сидел на коне.
Велисарий быстро объяснил, как будет происходить передача информации — как в эстафете.
— Сигнал придет через несколько минут. Найди мне коня. Я прямо приду сюда и присоединюсь к тебе.
Он показал на дверной проем.
— Как только увидишь, что я отсюда вышел, пусть трубят в трубы. Объявляют вылазку. Этого времени для меня будет достаточно, чтобы сесть на коня.
Агафий кивнул.
— А где твои телохранители? — спросил он и нахмурился. Велисарий пожал плечами и хитро улыбнулся.
— Похоже, мы разделились. Они потерялись в толпе. — Греческий хилиарх нахмурился еще сильнее.
— Не уверен, что мне это нравится, полководец. Я имею в виду, мне не нравится, что ты будешь возглавлять вылазку без телохранителей.
Велисарий теперь сам нахмурился.
— Уверяю тебя, Агафий, я научился за себя постоять задолго до…
— Тем не менее…
— Достаточно.
Агафий открыл рот, потом закрыл.
— Да. Хорошо. Будет так, как скажешь.
Велисарий кивнул и широкими шагами пошел назад к саду. На этот раз, проходя по зданию, он приказал людям оставить для него проход.
— Я вскоре здесь пойду. Побегу бегом. Предупреждаю, ребята: наступлю на того, кто окажется у меня на пути. А я, как вы видите, ношу шпоры.
Солдаты улыбались, но отодвигались и весело приветствовали полководца:
— Велисарий! Велисарий! — Он отвечал только одно:
— Мы разобьем этих жалких ублюдков!
- Предыдущая
- 50/118
- Следующая