Щит судьбы - Дрейк Дэвид Аллен - Страница 15
- Предыдущая
- 15/118
- Следующая
— Конечно, с точки зрения онтологии, этот мужчина — сумасшедший, — продолжала она. — Но несколько последних часов гносеологических рассуждений привели меня к выводу, что возможно…
Она еще шире раздвинула ноги. Сделала еще один глубокий вдох.
— …некоторые из измышлений этого мужчины, близкие к взглядам Сократа, могут иметь пояснительные аспекты чисто феноменологических последствий.
Терпение Велисария лопнуло. От спокойствия не осталось и следа. Антонина прекратила болтать, но ее ни в коем случае нельзя было назвать молчаливой. Судя по издаваемым ею звукам, она находилась на вершине блаженства.
Какое-то время спустя она пробормотала:
— Да, похоже, от беспокойства не осталось и следа.
— Потому что я лишился мозгов, — сонно ответил муж. — Пока трахался несколько часов.
Утром в спальню родителей вошел Фотий и устроился на кровати. Несмотря на все другие перемены в жизни, мальчик настоял, чтобы этот ежедневный ритуал сохранился. И плевать на весь императорский протокол.
Теперь за молодым императором всюду ходил целый отряд слуг и охранников. Они остались в коридоре. Слуги считали ситуацию гротескной — и достаточно унизительной для их важного статуса императорских камердинеров и служанок. Но они тем не менее скромно молчали. Охранники были из букеллариев полководца, все — фракийцы. Ими командовал молодой катафракт по имени Юлиан. Юлиана назначили старшим телохранителем Фотия по двум причинам. Во-первых, он был женат на Ипатии, молодой женщине, которая уже на протяжении многих лет являлась нянькой Фотия. И являлась ею до сих пор, хотя теперь получила шикарную должность «гувернантки императора». Во-вторых, несмотря на молодость и веселость, Юлиан был прекрасным солдатом. Приняв на себя новые обязанности, Юлиан вместе с подчиненными сразу же дали понять что их нисколько не интересуют жалобы слуг и прочих лиц, находящихся в услужении императора. Если Фотий получает удовольствие от общения с родителями по утрам, то он будет с ними общаться. Охранники дружески беседовали в коридоре под дверьми спальни, слуги же, как им сказали, могли делать что угодно со своим ущемленным самолюбием.
На этот раз Фотий задержался в спальне родителей дольше обычного. Его отчим в этот день уезжал, начиная новую кампанию в Месопотамии. Фотий больше не боялся предстоящего отсутствия Велисария, как раньше. Мальчик верил в способности Велисария преодолеть все препятствия, которые только могут встретиться у него на пути. Но ему его будет очень не хватать. Возможно, теперь даже больше, чем раньше.
Однако в конце концов Фотий вышел. На маленькие плечи упало новое чувство долга, и он знал: его отчиму в этот день тоже нужно выполнить много обязанностей.
— Хорошо, — вздохнул Фотий, закрывая дверь за спиной. — Пошли. Куда вначале?
Юлиан улыбнулся ему, глядя сверху вниз.
— Твой учитель по риторике настаивает — настаивает! — чтобы ты с ним немедленно встретился. Что-то насчет тропов, если не ошибаюсь. Он говорит, что твоя медлительность в усвоении синекдохи стала публичным скандалом.
С мрачным видом Фотий медленно поплелся по коридору.
— Просто великолепно, — ворчал он. Мальчик вытянул шею и посмотрел на простое, обветренное лицо Юлиана. — Ты знаешь, какой этот учитель скучный? И как он мне надоел?
— Смотри на это по-другому, император. Когда-нибудь ты сможешь его казнить за эту скуку.
Фотий нахмурился.
— Нет, не буду. Я думаю, к тому времени он помрет сам. — Он еле волочил ноги и тяжело вздыхал.
— Жизнь была гораздо веселее до того, как они сделали меня императором.
Он снова тяжко вздохнул. И снова.
Перед тем как запрыгнуть в седло, Велисарий в последний раз обнял Антонину.
Долго держал ее в объятиях.
— Надолго, как ты думаешь? — прошептала она.
Муж пожал плечами.
— Невозможно сказать, любовь моя. Если все пойдет, как мы запланировали — а это само по себе большой вопрос, — то мы не увидимся полтора года, где-то около того. Придется ждать до июля следующего года, чтобы муссоны задули в ту сторону, в которую нам нужно. — Она скорчила гримасу.
— Ну и способ встречи.
Велисарий улыбнулся.
— Это если все пойдет, как запланировано. А если нет — кто знает? Может, и раньше встретимся.
Антонина посмотрела на него снизу вверх и не смогла не улыбнуться в ответ. Хотя она и знала непроизнесенный вслух — и более вероятный — неизбежный вывод.
— Если наши планы провалятся, то один или оба из нас будут мертвы.
Она спрятала лицо у него на плече.
— Как долго, — пробормотала она. — Ты всего несколько месяцев назад вернулся из Индии. А отсутствовал полтора года.
Велисарий погладил ее по длинным черным волосам.
— Знаю. Но ничего нельзя изменить.
— Черт побери Феодору! — прошипела Антонина. — Если бы не ее бредовая идея, что пороховое оружие должно находится под контролем женщины, мне не пришлось бы…
— Чушь! — резко сказал Велисарий. Он взял жену за плечи и отодвинул от себя, затем сурово сказал:
— Если бы на этом не настояла императрица, то я бы приказал тебе командовать Когортой Феодоры. Ты лучше всего подходишь для этой работы. Все просто.
Антонина какое-то время смотрела на него, потом опустила глаза.
— Так долго, — прошептала она. — Полтора года. — Неожиданно она улыбнулась. — Но мы, по крайней мере, сможем поддерживать связь. Я чуть не забыла. Я же вчера получила подарок от Иоанна Родосского.
Она повернулась и позвала слугу, стоявшего во дворе неподалеку. Мужчина приблизился, держа нечто, упакованное в несколько слоев шерстяной материи. Антонина забрала у него сверток и развернула материю, закрывавшую груз. Внутри лежали два абсолютно одинаковых предмета.
Антонина протянула один мужу.
— Вот они. Первые телескопы Иоанна. Один тебе и один мне. — Радостно улыбаясь, Велисарий тут же поднял телескоп к глазам.
Его так поразило великолепное изобретение, что он моментально забыл обо всем, пока легкое покашливание Антонины не вернуло его к действительности.
— Прекрасно, — сказал он и снова завернул телескоп в шерстяную материю. — При помощи них и нескольких сигнальных станций мы очень скоро сможем общаться.
Антонина рассмеялась.
— После того, как станции построят. И при условии, что Иоанн сделает достаточно телескопов.
— Их построят и он сделает, — уверенно сказал муж. И погладил ее по щеке. — Рассчитывай на это, любовь моя. Через несколько месяцев ты получишь от меня первое послание.
Больше сказать было нечего.
С минуту муж с женой смотрели друг на друга. Потом обнялись в последний раз, в последний раз поцеловались. Велисарий запрыгнул в седло и выехал со двора. Маврикий был рядом с ним. Его личные телохранители, Валентин с Анастасием, пристроились сзади.
У ворот Велисарий повернулся в седле и помахал.
Антонина не стала махать в ответ. Она просто подняла телескоп.
— Я буду ждать твоего послания! — крикнула она.
Час спустя прибыла Ирина. Ее подарки тоже были обернуты несколькими слоями ткани.
— Только не урони их, — предупредила она Антонину, передавая груз. — Я украла их из личного винного погреба Феодоры. Лучшее вино в Римской империи.
Антонина слегка покачнулась от веса груза.
— Матерь Божия, ты сколько бутылок принесла?
Ирина подтолкнула свою миниатюрную подругу в направлении коридора.
— Столько, сколько нужно, чтобы ты пережила этот день. Традиция, моя дорогая, традиция. В последний раз, когда Велисарий уезжал на одну из своих кампаний, мы с тобой допились до потери пульса. Ну, ты напилась. Я просто находилась рядом, чтобы подставлять плечо.
— Ты вырубилась до меня! — возмутилась Антонина.
— Сказки, — твердо заявила Ирина. — Я просто заснула. — Антонина фыркнула.
— Конечно. На полу. Свалилась на брюхо.
— Это утверждаешь только ты, — с достоинством заметила Ирина — А кто может подтвердить?
- Предыдущая
- 15/118
- Следующая