Выбери любимый жанр

Прорыв - Дрейк Дэвид Аллен - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

На новой службе трудно было ожидать успехов. Адмирал поморщился, вспомнив единственный (за все время) бой. Флотилия курсировала в таком районе, где ее участие в боевых действиях представлялось весьма и весьма проблематичным. Мейер отдал тогда единственный приказ одному кораблю: вернуться, чтобы защитить станцию. Командир корабля тогда не выполнил приказа и впоследствии получил медаль за боевые заслуги. Приказ Мейера вернуться на станцию официально нигде не упоминался, но и славы ему это, понятно, не принесло.

Через месяц после этого адмирала Абрахама Мейера тихо перевели командовать подразделением вспомогательных кораблей. И в этом также чувствовалась твердая рука знаменитого деда. Тот представлял себе добро именно таким образом. Дед никогда не понимал, почему его внук выбрал технические службы, а не боевое подразделение. Место настоящего офицера — в битве. Если бы Абрахам был никем, если бы он не имел больших связей, то его нерешительность в битве у Мертвой Звезды навсегда означала бы для него перевод в наземные части. Но его дед решил избавить внука от этого позора и дать ему еще один шанс.

А сейчас идея вернуться на какую-нибудь планету выглядела заманчиво. Мейер получил приказ отойти, чтобы защитить станцию, находившуюся в двадцати минутах полета от планеты Бычий Глаз. Это было достаточно близко, даже с учетом скоростных возможностей грузовозов.

Его подразделение должно было оказать помощь во время боя, если таковая потребуется. Но было непонятно, как суда, на которых меньше оружия, чем на одном халианском фрегате, могут помочь двум сотням кораблей Флота.

Подходя к мостику, Абрахам Мейер подумал, что чудес с него уже довольно, но, с другой стороны, выжить в ближайшие часы можно будет только чудом. Он остро ощущал свою беззащитность. Да и трудно чувствовать себя иначе в их положении. По данным разведки, на Бычьем Глазе находился главный ремонтно-технический центр всего халианского флота. В безграничном пространстве космоса почти невозможно было заставить принять бой противника, который не желал драться. Всякий раз, когда у Флота было большое численное преимущество, халиане просто ныряли в гиперпространство.

Бычий Глаз был выбран сознательно, поскольку это место халиане будут вынуждены защищать. Вскоре адмирал Мейер со своими кораблями, сопровождавшими грузовозы, окажется совсем близко от района будущей битвы, которая обещает стать чуть ли не самой грандиозной за всю нынешнюю войну.

Во время десантной операции на Вифезде возникли проблемы с боеприпасами. График был тогда составлен так, что вспомогательная флотилия каждый раз опаздывала к началу боя и не могла оказать помощь передовым десантным отрядам.

На этот раз Дюан Динамит решил провести все операции одновременно, дабы обеспечить десантников всем необходимым в достаточном количестве.

При этом он не подумал, что безоружные грузовые корабли будут беззащитны, если военные корабли халиан вздумают напасть на них. Когда же капитаны грузовозов указали на такую возможность, адмирал Дюан расценил их колебания; как трусость. Несмотря на протесты Агбири, командующий назначил его охранять грузовозы, но этого оказалось недостаточно, чтобы успокоить владельцев. После их формального протеста, Дюан решил отправить их в Порт, а командование поручил адмиралу Мейеру.

Второпях Мейер чуть не столкнулся с лейтенантом Лебарио. Паренек (трудно было иначе назвать двадцатилетнего офицера) был одет в какую-то робу. Абрахам немного удивился. Может, это форма ополченца родной планеты его помощника? Мейер смутно помнил, что лейтенант происходит из какого-то знатного семейства. И лишь по прошествии нескольких минут до него вдруг дошло, что Ауро Лебарио облачен в форму выпускника портовой Академии. Это открытие его не обрадовало. Несколько мгновений они изучали друг друга, словно не зная, что делать дальше. Наконец младший офицер жестом пригласил старшего пройти первым. Они поднялись на мостик, старательно делая вид, что ничего не случилось, но, похоже, им это удавалось не слишком хорошо.

Мейер вошел в тесное контрольное помещение, стараясь не задеть находившихся там офицеров. При двух командных пунктах, мостик был опасно переполнен. Мостик грузового корабля явно был не приспособлен для командования целой флотилией. Адмирал, однако, не разрешил техникам отключить искусственную гравитацию и установить операторские пульты вверх ногами. Общение с офицерами, которые висят вниз головой — занятие далеко не из самых приятных.

Каждый офицер должен был как следует подготовиться к выходу из гиперпространства. Радиосвязь в гиперпространстве невозможна, поскольку скорость корабля в буквальном смысле многократно превышает скорость света. Поэтому сколько ни координируй заранее свои действия, при выходе из нормального пространства все равно понадобится быстрая перегруппировка. Если неподалеку окажутся халиане, то любой зазевавшийся корабль обречен.

Офицеры явно были напряжены. Большинство из них прежде служили в торговом флоте, и их буквально силой затащили на Флот. Ни один из этих офицеров прежде не встречался с халианами. Индайцы, которым случалось видеть хорьков в деле, редко бывали годны к дальнейшему выполнению обязанностей.

Ауро взглянул на Ремру. Хрюбанка была дружелюбным и симпатичным существом, и Ауро быстро сблизился с ней. На корабле Ремра выполняла функции пилота. До встречи с ней Ауро никогда не видел хрюбанцев. Блестящая мягкая шерстка, покрывавшая тело Ремры, усиливала ощущение чего-то уютного и добродушного. Старший инженер даже поддразнивал Ауро по поводу «подружки». Мрак и ужас!

Молодой офицер покраснел, вспомнив об этом. Он не воспринимал Ремру как женщину. Поначалу Ауро даже решил, что пилот того же пола, что и он сам. Почему-то открытие ошибки все испортило, и он стал избегать ее. Сейчас они поневоле оказались вместе, и Ауро не находил ответа на молчаливый вопрос хрюбанки. Он сам не знал, почему избегает ее. По счастью, в данный момент Ремра была слишком занята своей работой.

При выходе из гиперпространства их сильно тряхнуло. Корпус корабля жалобно заскрипел. Молодой лейтенант прежде никогда не слышал, чтобы корабли издавали столь душераздирающие звуки. Он вспомнил, насколько тонки и непрочны стенки этого торгового суденышка. Их с легкостью можно прострелить из ручного гранатомета. Ауро почувствовал, как во рту у него пересохло. Хорошо бы выпить чего-нибудь освежающего. Он услышал предостерегающий звук сирены. Как и планировалось, битва за планету Бычий Глаз уже началась. Но только это и соответствовало ожиданиям.

Адмирал Дюан организовал селекторную связь. Он сообщил всем, что по данным разведки, полученным всего несколько дней назад, у них тройное превосходство по числу боевых кораблей и четырехкратное — по огневой мощи. Сам адмирал полагал, что главная проблема будет состоять не в том, чтобы победить халиан, а в том, чтобы не дать им бежать в гиперпространство. Он дал задание взять противника в «клещи», причем сделать это за доли секунды.

Теоретически, первого удара было достаточно, чтобы прижать к планете халианские корабли.

Остальные корабли Флота должны отойти к дальней стороне планеты, чтобы устроить засаду и нанести по врагу сокрушительный удар.

Адмиральский корабль непрерывно передавал сводку, так что Ауро смог просмотреть краткий обзор последних событий. Первый эшелон проник в систему точно в назначенный час. Система двойного кольца была неоднократно проверена и считалась высокоэффективной и мобильной. Сообщалось, что Первый корпус включает в себя пятьдесят шесть кораблей, в том числе семь тяжелых эсминцев. Как и предвидело командование, навстречу Первому устремились несметные полчища легких халианских кораблей.

Двадцать семь грузовозов и один санитарный корабль, подчинявшиеся Мейеру, расположились в нескольких астрономических единицах от планеты, где-то посередине между Солнцем этой системы и Бычьим Глазом. Это давало возможность иметь полную картину битвы. Агбири выставил вперед собственный разведкорпус. Вдали уже мерцали вспышки — это обменивались первыми выстрелами авангард халиан и Первый корпус.

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дрейк Дэвид Аллен - Прорыв Прорыв
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело