Выбери любимый жанр

Тень девятихвостой лисицы (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Во дворец мы вернулись, когда уже было светло. Скинули броню, завалились спать, а ближе к полудню, в покои князя заглянул разъяренный Керо. Нет, внешне старший брат Нори выглядел очень даже спокойным, но есть такая категория людей, которым ни на кого не нужно орать. Достаточно просто посмотреть и произнести пару слов. Вообще, Керо Ясудо неплохо бы подошел на роль терминатора — того, из второй серии, который тоже умел так смотреть. Ему только форму полицейского надеть и осталось…

Примерно три часа братья общались, при этом Нори держался отлично и ни разу не отступил от оговоренной легенды. Под конец разговора в кабинет позвали меня и тоже допросили с пристрастием. Не, все-таки хорошо, когда тебя считают мальчишкой и разговор строится исходя из этого факта. Там где нужно я включал дурака, согласно кивал и хлопал глазами, иногда непонимающе хмурился, но в целом все прошло очень даже лайтово. Да есть у меня друг — тануки, с которым познакомились после помолвки. Да, моя невеста оками. Красивая такая, да… С белыми волосами, волчьим хвостом и аккуратно торчащими ушками… Керо по ходу слегка охренел от такой информации и даже не стал ничего проверять. Все закончилось тем, что князь попросил познакомить его с Иоши и, узнав, что мы собрались днем в гарнизон, выделил нам два десятка охраны.

— Ты уверен, что хочешь говорить в одиночку? — голос князя оторвал меня от воспоминаний. — Кояма-доно обучал нас стрельбе из лука, и его даже Хиро побаивался. Самурай беззаветно предан нашей семье, но он очень сложен в общении. Просто я мог бы тебя представить…

— Ты думаешь, я не смогу договориться с телохранителями? — посмотрев на приятеля, удивленно произнес я. — Какой тогда из меня командир?

— Просто я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал! — князь нахмурился и посмотрел в сторону далекого гарнизона. — Мне хорошо известны твои методы и то, как ты относишься к старшим.

— Отношусь так, как заслуживают, — пожал плечами я и, усмехнувшись, добавил: — Да ты не переживай. Судя по вашим рассказам, этот Кояма — умный мужик, а с таким мы точно поладим. Да и кто-то же должен научить меня стрелять? А то лук выдали, а я сейчас даже в задницу Сэта не попаду с метровой дистанции.

— М-да… — Нори смерил меня взглядом и, сдерживая улыбку, кивнул. — Хорошо! Я навещу троюродного брата, а ты тогда отправляйся знакомиться. Керо еще утром отправил посыльного в гарнизон, так что Кояма-доно нас уже ожидает.

«Ожидает, ага… И в нетерпении ерзает ягодицами по табурету», — мысленно хмыкнул я и, поправив ножны, посмотрел в спину едущего впереди самурая. Как бы то ни было, телохранители нам нужны и это не обсуждается. А значит, общий язык мы найдем обязательно. Осталось только добраться до гарнизона…

[1] Имеется в виду картина «Крик»

[2] И ты, Брут? (лат. — «Et tu, Brute?») — по легенде, последние слова Юлия Цезаря, обращённые к своему убийце — Марку Юнию Бруту. В новое время фраза широко применяется в случаях, когда говорящий считает, что его предал тот, кому он прежде доверял.

Глава 18

Лагерь гарнизона находился в двух десятках километров выше по течению реки и представлял собой хорошо укрепленную крепость. Оно и понятно: вражеская армия может подступить к Ки только с запада, и у нее вряд ли получится обойти гарнизон. Нет, теоретически можно спуститься вниз по реке и попробовать как-то переправиться там, но на этом вся война и закончится. Вторгшихся просто раздавят на переправе. Ведь двадцать километров — это расстояние одного перехода, а солдатам, как известно, долго собираться не надо.

Крепость Ниномару высилась на большом холме над рекой, у подножия которого находилось шесть довольно больших поселений. Ну да… Нескольким тысячам здоровых взрослых мужчин необходимы пища, вода, женщины, кабаки и еще много разных мест, где они могут потратить честно заработанные деньги. Помимо всего прочего, армии нужны кузнечные и кожевенные мастерские, а также куча рабочего люда, и не удивительно, что любой постоянный военный лагерь со временем постепенно превращается в город.

Нас встретили за пять километров до крепости. Командир армии Ки, Тэкео Мацумото, выслал навстречу Нори целую сотню солдат. Из разговора с их командиром выяснилось, что Кояма Кацу вместе с остальными телохранителями квартировали в небольшом тренировочном лагере за территорией Ниномару.

Не доезжая полукилометра до крепости, сотник выделил мне двоих сопровождающих, и я, коротко обговорив с Нори наши дальнейшие действия, отправился в гости к Кояме.

Обогнув крепость по дуге и проехав через деревню, мы оказались перед высоким частоколом, из-за которого доносились характерные звуки. Треск дерева, короткие выкрики и ругань на разные голоса — такое можно услышать только во время занятий.

Интересно… Солнце уже коснулось верхушек деревьев, и на дворе по всем прикидкам около девяти часов вечера, но занятия продолжаются? И там ведь не простые солдаты, а, судя по рассказам — крутые спецы! М-да… Этот Кояма и впрямь очень интересный товарищ.

Поблагодарив сопровождающих, я направил коня к открытым воротам и, заехав на территорию лагеря, сразу же спешился.

За частоколом обнаружилась просторная тренировочная площадка с ростовыми манекенами и десятком примитивных спортивных снарядов. Четыре небольших бревенчатых дома, кухонный навес с дымящимися на треногах котлами, конюшня в дальнем правом углу и напротив неё казарма.

Народ действительно тренировался. Четверо бойцов в полных комплектах брони стреляли навскидку по развешенным на заборе мишеням. Ещё пятеро упражнялись с манекенами, а остальные играли в какую-то игру. Два мужика с завязанными глазами и боккенами в руках скакали по площадке, размахивая оружием и пытаясь достать разбегающихся приятелей, а за всем этим наблюдал высокий лысый мужик.

Внешне Кояма Кацу чем-то напомнил Накату. Ну, разве только лет десять скинуть, отрастить немного волос и надеть на голову шлем. Самурай стоял чуть в стороне от площадки и изредка язвительно комментировал происходящее.

Никого из бойцов у ворот не было, но меня заметили и, конечно же, сразу поняли кто я такой. Еще утром Керо отправил гонца, и все они уже в курсе того, что новый командир должен появиться сегодня. С посыльным меня не спутать, а какой-то левый чувак сюда бы вряд ли заехал. Впрочем, при виде меня, никто и не подумал останавливать тренировку, а Кояма даже не повернул головы.

На что-то подобное я и рассчитывал, поэтому особенно расстраиваться не стал. Решили игнорировать заезжего выскочку? Ну, ну… Посмотрим, кто посмеется последним! Привязав коня к коновязи, я, не торопясь, подошел к самураю и протянул ему письмо со своим назначением.

— Добрый вечер! Меня зовут Таро Лисий Хвост. Вам должны были обо мне сообщить.

Услышав приветствие, Кояма еще секунд двадцать молча наблюдал за тренировкой бойцов, затем повернул голову и смерил меня задумчивым взглядом. Забрав письмо и не произнеся при этом ни слова, самурай начал его читать, одновременно с этим бойцы прекратили тренироваться и собрались на площадке. Половина уселась на землю, остальные встали у них за спиной полукругом. Взгляды спокойные, оценивающие, эмоции на лицах отсутствуют. Ну да… Нужно быть идиотом, чтобы не догадаться о готовящемся представлении. Армия — такая армия… Развлечений тут не так много.

Дочитав наконец письмо, самурай аккуратно его сложил, посмотрел на меня и задумчиво произнес:

— Таро Лисий Хвост… Убийца они… Тебя прислали нами командовать? — Кояма медленно покивал и, шагнув к площадке, сделал приглашающий жест. — Ну что ж, приступай. Мы готовы.

М-да… Решили включить дурака, и показать насколько я никчемный, как командир? Знакомая в общем-то ситуация… Вот даже интересно, а как бы повел себя я? В той жизни, если бы мне в командиры прислали бы какого-нибудь десятиклассника? Сразу рапорт на перевод написал, или вот так же как они обезьянничал? Не знаю, но внешность — штука обманчивая — это факт! Я не мальчик и прекрасно знаю, что последует дальше. Однако со мной такой трюк, увы, не прокатит. Готовы они… Ну-ну…

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело