Выбери любимый жанр

Повелитель Островов - Дрейк Дэвид Аллен - Страница 79


Изменить размер шрифта:

79

— Мне он не нравится, — снова сказала Мелли, провожая взглядом каркозского посредника. Кашел молча последовал в кабинет за хозяевами и их гостем. Хотя, безусловно, в душе был согласен с феей.

— Кто этот человек? — подозрительно спросил Темо у братьев, ткнув большим пальцем в Кашела.

— Это наш помощник, мастер Кашел ор-Кенсет, — спокойно ответил Фраза. — Он коренной житель этого острова.

Темо оценивающе оглядел парня и, похоже, ничего не понял. Естественно, ведь Кашел выглядел именно тем, кем являлся на самом деле — громилой-пастухом, ничего не смыслящем в торговых делах.

Правой рукой юноша крепко прижимал к себе посох — на тот случай, если Темо вдруг взбредет фантазия официально пожать руку «мастеру Кашелу». Однако, похоже, тот не страдал избыточной вежливостью.

Не дожидаясь приглашения, посредник шлепнулся в низкое кресло и достал из-за пояса несколько сложенных листков рисовой бумаги.

— Так, — произнес он. — Я просмотрел вашу декларацию, и в основном здесь все в порядке. Но оговорюсь сразу: вряд ли удастся продать вашу расписную керамику по цене селадона.58 Почему вы полагаете, что люди изменят своим вкусам и будут покупать ваш товар вместо своего любимого фарфора?

Джен вежливо склонил голову.

— Заявленная продукция очень популярна в Валлесе, — пояснил он. — Мы надеялись, что когда слухи о придворных вкусах достигнут Хафта, спрос на наши изделия резко повысится.

— Ну, здесь это неходовой товар, — проворчал Темо. — Вначале я хотел было отказаться от вашего барахла… Но, принимая во внимание наше долголетнее сотрудничество, решил оказать вам одолжение и забрать товар.

Братья молча смотрели на посредника. Тот полез в свой мешок и достал новый документ, на сей раз написанный на двух тоненьких дощечках.

— Это мое ответное предложение, — произнес он и вместо того, чтоб передать дощечки в руки, бросил их на стол. — Прошу принять во внимание: сбыт любого серианского товара создает кучу проблем с неизвестным исходом. Вполне возможно, придется попросту утопить груз в море, чтоб избежать обвинений в пособничестве дьяволопоклонникам. К тому же, насколько я понимаю, в ближайшее время от вас не предвидится поступления новых партий товара?

Все так же молча братья взяли каждый по дощечке и изучили документ. Затем, обменявшись бесстрастным взглядом, обменялись ими и дочитали до конца предложение посредника. Наконец Фраза положил обе дощечки на стол и произнес:

— Ну что ж, это выглядит приемлемым, мастер Темо. Другой, может, промолчал бы на моем месте, но я скажу: весьма великодушное предложение в сложившихся обстоятельствах. Мы немедленно подготовим контракт.

Джен передал документ служащему, по виду адвокату, который тут же прошел с ним к конторке рядом с Кашелом.

— Я уже обо всем позаботился, — сказал Темо, вытаскивая свернутый в трубочку пергамент с неряшливыми концами, но зато перевязанный красной ленточкой.

Все так же небрежно он бросил его Фразе, который с непроницаемым лицом принялся изучать контракт. Джен сложил руки и терпеливо ждал, что скажет брат.

Кашел хотел было спросить мнение Мелли обо всем происходящем, но та уже покинула наблюдательный пункт на его плече, чтобы подобраться поближе к столу переговоров. Юноша ужаснулся, увидев, что фея нырнула в открытый мешок Темо. Правда, непоседа тут же выскочила обратно — прежде чем посредник успел упаковать его обратно.

— Шесть телег уже стоят в Фонтанном Дворе, — сообщил Темо. — На вершине Арки Верукки дожидается мой человек. Как только он примет сигнал отсюда, он передаст его погонщикам телег, и те явятся за товаром. Но, учтите, сюда они прибудут пустыми, я смогу пригнать вам груз только завтра днем.

Фраза опустил пергаментный свиток.

— Так не принято, — возразил Джен. — Обычно обмен товаром происходит в помещении фактории, и уж только потом каждая из сторон может вывозить груз.

— Да, но обычно под стенами фактории не беснуется толпа, готовая пробить голову любому, кто согласится вести дела с вами, серианцами! — вспыхнул Темо. — Сестра вас забери, если вы не понимаете этого! Я не стану канителиться здесь с грузом, пока кучка идиотов…

Он ткнул пальцем в сторону улицы. Кашел обратил внимание, что большой палец у него был изуродован шрамом, из-за которого ноготь скрутился и сильно смахивал на коготь.

— …со своими братьями и друзьями, а возможно, и графскими солдатами дожидается меня за воротами. Завтра, когда все успокоится, я подгоню вам товар.

Темо потряс пергаментом:

— Здесь все в порядке. Вы же видите, договор уже подписан!

Кашел имел весьма смутное представление о контрактах. В его понимании договор — это когда двое пожимают друг другу руки, предварительно поплевав на них. Однако здесь все было сложнее. Юноша успел понять, как сильно осложнили жизнь серианцам уловки графа Ласкарга. В нынешних условиях братья небось так же мечтают убраться восвояси из столицы, как больная овца пережить голодное время в конце февраля.

Долгое мгновение Фраза сверлил посредника взглядом.

— Ну что ж, я могу вас понять, — сказал он наконец. Джен протянул руку, и слуга тут же подал ему бронзовую ручку и гипсовую чернильницу.

— Отлично, отлично, — пробормотал Темо, заметно приободрившись. — Я верил в ваше благоразумие. Мой сигнал вы сможете увидеть прямо отсюда: три вспышки фонаря на холме.

— Да, — произнес Фраза с каменным выражением на лице. Да что там… Кашел мог бы поклясться, что на иных камнях он видел больше эмоций, чем на этой смуглой физиономии. Оба серианца прекрасно осознавали риски подобной сделки, но, вопреки здравому смыслу, хотели надеяться на благополучный исход дела.

— Мастер Кашел заверит мою подпись, — сказал вдруг Джен. Он развернул документ и чернильницу на столе так, чтоб юноша мог дотянуться до них.

— Да-да, соглашайся, — чирикнула Мелли и в три длинных прыжка соскочила с плеча Кашела на пол. Ее акробатика заставила бы похолодеть парня, если б он уже не застыл от ужаса при этом предложении Джена. Вообще-то он умел поставить свою подпись — спасибо, Гаррик научил… Но чтоб рискнуть проделать это на глазах у столь образованной публики!

— Я не… — начал Кашел, прежде чем смысл слов Мелли Дошел до него. А фея, скрестив ноги, уже сидела на пергаментном свитке и с нахальной улыбкой указывала ему на то место, где требовалось расписаться.

Юноша помедлил, прочищая горло, но надеяться было не на что… Решившись, он предал свой посох серианскому слуге (тот принял его со всей серьезностью), присел на корточки перед столиком и взялся за ручку. Ему доводилось видеть, как легко и изящно писали другие люди, но что из того? Те самые люди, в свою очередь, видели, как ловко Кашел крутит посох, но это вовсе не означало, что они могут повторить его подвиг!

— Это совсем легко, — улыбнулась Мелли. — Обмакни кончик пера в чернильницу, а далее просто следуй за моим пальцем. Я буду тебя вести.

Контракт начинался с нарядного вступления, за ним — с отступом — следовал длинный список товаров, и внизу, судя по всему, заключение. В нижнем правом углу была, очевидно, подпись Темо (чернила давно уже высохли), снабженная пометкой писца. Тут же красовался каллиграфический автограф Джена над аналогичной пометкой.

Пониже подписи Темо имелась еще одна, место под дженовой подписью пустовало — именно туда указывала Мелли. Пометки писцов были совершенно похожи. Это Кашел мог видеть, хотя сами символы ничего для него не означали. С опасливым прилежанием — уж больно сильны и неповоротливы были его пальцы — Кашел принялся выводить свое имя на договоре, следуя за пальчиком феи.

Юноша вдруг почувствовал, что пергамент стал нагреваться под его рукой. Мелли смотрела на него, вопросительно подняв брови. Понизу документа, казалось, пробежало голубое пламя, но Кашел отнес это за счет своего воображения. Наверное, если б что-то было не так, другие сказали бы…

вернуться

58

Селадон — разновидность китайского фарфора с бледной серовато-зеленой глазурью.

79
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело