Кризис - Дрейк Дэвид Аллен - Страница 47
- Предыдущая
- 47/69
- Следующая
— Что бы там ни планировал Дуэйн, я очень надеюсь, что эти люди погибли не зря.
— Он не придет. — Инженер чуть не плакал. — Он действительно не придет!
— Дать тебе сигарету? — спросил пилот.
— Мы вот-вот умрем, а тебе лишь бы шутить.
— Тихо! — крикнул командир. — Новый приказ.
Двое с надеждой смотрели на него.
— Ну? — спросил пилот после минуты гробовой тишины.
— Это не приказ. Текущая информация. Мы уничтожили один крейсер и повредили второй.
— А что они сделали с нами?
— Сорок три корабля уничтожены или выведены из строя.
— При таком соотношении мы долго будем защищать Цель, — съязвил пилот. — Ты просил разрешения выйти из боевого порядка?
— Просил. Приказ остается прежним: удерживать позицию.
— Бессмыслица какая-то! — взвизгнул инженер. — Если он не идет к нам на помощь, почему мы не можем отступить, перегруппироваться и пойти на соединение с Флотом?
— Потому. — Пилот указал на экран.
— О чем ты?
— Здесь только один дредноут и всего семь крейсеров, — пояснил пилот. — Это отвлекающий удар. Противник пытается оттянуть силы Дуэйна к Цели, дабы Синдикат мог спокойно расправиться с Халией. Дуэйн раскусил замысел Синдиката. — Пилот скорчил гримасу. — Прими к сведению, что в учебниках по истории по достоинству оценит прозорливость адмирала.
— Плевать я хотел на учебники. — Голос инженера переполняла горечь. — Нам их читать не придется.
— Возможно, об этом сражении там и не упомянут, — добавил командир. — Не мы сейчас творим историю. Главный бой идет у Халии.
— Будем надеяться, что там победа останется за Флотом.
— Кого это волнует? — фыркнул инженер.
— Меня, — ответил пилот. — Не знаю, как ты, а я, если уж мне суждено быть пешкой, хочу знать, что в жертву меня принесли не напрасно. — Он помолчал. — Я хочу, чтобы за меня отомстили.
— А я просто хочу жить, — вырвалось у инженера.
— Не всегда получаешь то, что хочется, — парировал пилот. — Соглашайся и на то, что за содеянное с нами им воздается.
— Четыре крейсера уничтожены, — объявил командир, взглянув на пилота. — Может, у нас есть шанс.
— Выведи из строя дредноут, и я тебе поверю.
— Не такой уж он неуязвимый, — уверенно заявил командир.
— Для наших орудий он неуязвим.
— Если несколько кораблей смогут сконцентрировать огонь в одном секторе; если, скоординировав наши действия…
— Если б у тети были яйца, она звалась бы дядей, — перебил его пилот.
Десантный катер крепко тряхнуло, прежде чем командир успел ответить.
— Проверить системы жизнеобеспечения! — приказал командир инженеру.
— Нас едва зацепило, — ответил инженер, окинув взглядом контрольный пульт. — Корпус герметичен, энергетическая установка работает. — Он помолчал. — Но система наведения и прицелы уничтожены.
— Так, может, нам пора выметаться отсюда? — спросил пилот.
— У нас есть приказ, — отрезал командир.
— Наш приказ — удерживать позицию, — заметил пилот. — А как мы можем удержать ее без оружия?
— Ты сам все так логично объяснил, — ответил ему командир. — Нами жертвуют. И тут уж без разницы, есть у нас оружие или нет.
— По крайней мере у нас был шанс, пусть и минимальный, постоять за себя, — гнул свое пилот.
— Ты думаешь, МНЕ хочется сидеть и ждать, пока нас разнесут на куски? — рыкнул на него командир. — У меня семья и дом, которые я скорее всего уже никогда не увижу. Мне же всего двадцать два года, черт побери! — Он замолчал, пытаясь совладать с эмоциями. — Но я офицер Флота, и у меня есть приказ.
— Свяжись с командованием, — предложил пилот. — Расскажи, в каком мы положении. Может, нам разрешат отступить.
Командир закрыл глаза, вслушиваясь в очередное сообщение.
— Штабной корабль уничтожен, — объявил он.
— Кто взял командование на себя? — спросил пилот.
— Никто. Мы понесли большие потери. Структура командования разрушена.
— Значит, мы теперь сами по себе! — воскликнул инженер.
— Как остальные, но никто не покидает боевых порядков.
— Ну и черт с ними!
— Если мы попытаемся отступить, нас уничтожат свои, — бросил командир. — Они уже подбили десантный катер, пытавшийся удрать.
— Но это — безумие! Второго попадания нам не выдержать! Даже если оно не будет прямым. Нас все равно разнесет в клочья.
— Я знаю, — кивнул командир.
— Так объясни это кому-нибудь!
— Некому объяснять. Да и незачем. — Командир откинулся в кресле. — Мы здесь не для того, чтобы побеждать. Нами жертвуют.
— Но какой в этом смысл?! — Инженер не мог заставить себя смириться с неизбежным.
Командир вздохнул:
— Если ты вообще находишь смысл в этом глупом противостоянии, я бы с радостью узнал, в чем же он состоит?
— Наша задача — уничтожить Синдикат, а не сидеть и ждать, пока от нас не останется и мокрого места.
— А шесть месяцев тому назад у вас была задача уничтожить Халию, — напомнил ему командир. — Сегодня нами жертвуют, чтобы спасти ее. — Он помолчал. — Я не азартный игрок, но готов поспорить на любую сумму, что через год, два, а может, и пять Флот будет сражаться плечом к плечу с Синдикатом против нового врага, реального или придуманного.
— К чему ты все это говоришь? — полюбопытствовал пилот.
— К тому, что я готов согласиться с ролью пешки на поле большой битвы. Я даже готов понять, что пешки приносят в жертву. И лишь одно не дает мне покоя.
— Что же?
Командир смотрел на экран: к ним приближался крейсер Синдиката.
— Вот сейчас нас уничтожит оружие, созданное и управляемое человеком. И все ради того, чтобы Дуэйн смог защитить Халию. — Он вздохнул. — Хотелось бы знать напоследок, какая я пешка — черная или белая?
Три пешки в молчании наблюдали, как на них надвигается фигура противоположного цвета…
ИНТЕРЛЮДИЯ
Статья V
Если лицо, подпадающее под действие данного Акта и не занимающее командной должности, не выполняет приказов вышестоящих командиров во время подготовки к операции или в ходе проведения таковой,
— в случае если его действия преследуют изменнические цели, подлежит смертной казни;
— если его действия вызваны трусостью, подлежит смертной казни или одному из наказаний, предусмотренных ниже;
— если его действия вызваны небрежностью или халатностью, — увольнению с формулировкой «с позором» или иному наказанию, предусмотренному ниже.
Сражение началось за час до того, как прозвучали первые залпы. Флотилия Синдиката вынырнула из субпространства у самой отдаленной планеты халианской системы. Запас расстояния дал противнику возможность не спеша выстроиться в боевой порядок. Обнаружив, что корабли Альянса, приготовившись к обороне, образовали сферу, флотилия Синдиката перестроилась в широкий цилиндр, открытый конец которого нацелился на компактное построение Флота.
В ответ Дуэйн, оценив силы как примерно равные, перестроил боевые порядки; теперь сфера превратилась в тесный диск.
Войдя в глубь планетной системы, корабли Синдиката вновь изменили боевую конфигурацию, также образовав более тесный строй. Еще через несколько минут Дуэйн приказал дредноутам из центра диска переместиться на периферию и сломать плоскостное построение. Боевой порядок теперь представлял собой конус, острием нацеленный на флагманский корабль неприятеля.
Когда основные силы противоборствующих сторон сблизились, каждая выпустила вперед целое облако миниатюрных истребителей, которые должны были отвлечь на себя внимание и расстроить вражеские порядки, одновременно отражая атаку аналогичных кораблей противника.
Джоди Лин Най. КОМАРИК
— Если я не вернусь, ты сможешь продолжить мое дело, — сказал пилот Патрик Отлинд, роясь в отделении для личных вещей в поисках высокого воротничка — неотъемлемого элемента полетной формы. Запечатав шов спецодежды, он с удовлетворением убедился, что сигнальные цепи и медицинские мониторы находятся на своем месте.
- Предыдущая
- 47/69
- Следующая