Королева демонов - Дрейк Дэвид Аллен - Страница 84
- Предыдущая
- 84/124
- Следующая
Кэшел вонзил кортик в землю и побежал к другому концу пляжа. Он не думал о кортике, как об оружии: для этой цели больше подойдет посох.
Он не знал, что увидит, когда добежит до Арии: может быть, морских волков, или огромных плотоядных ящериц, что выпрыгивают из воды, а может, одного из местных жителей, хотя до сего дня они не встречали ни одного из них. А вдруг да и одного из демонов, которого Илмед или другой какой волшебник послал за ними.
И вот что увидел Кэшел: Арию, держащую весло наперевес, как дубину, и Козро, ничком валяющегося на берегу. Интересно, что произошло между двумя его компаньонами?
Вернее сказать, компаньон был только один. Козро был никаким не компаньоном, а настоящей головной болью, проблемой, которую нужно было решать.
— Козро! — крикнул он. — Только попробуй еще раз тронуть ее, немедленно отправишься на корм рыбам!
Козро повернулся взглянуть на Кэшела. Их разделяло сейчас не больше двухсот шагов, но дело в том, что между ними — глубокая вода. Он умел плавать, но за то время, что он добирается, всякое может произойти с Арией. Здраво обдумав все, Кэшел решил: быстрее будет обежать остров с другой стороны. И пустился бежать.
Козро покачал головой. На левом виске у него проступила кровь. Если он и слышал Кэшела, то не прореагировал на угрозу. Он снова начал наступать на Арию, широко раскинув руки.
Кэшел не втащил лодку на берег после того, как они с принцессой примеряли к ней весла, которые выстругивали. И теперь Ария не стала ожидать помощи от Кэшела, а вскочила в лодку и поплыла прочь.
Кэшел сразу понял, что она поступила верно. Козро не мог двигаться быстро, но был гораздо сильнее девушки. Если бы она побежала вглубь острова, то в два счета запуталась бы в густой растительности.
Козро сердито взревел и полез в воду, пытаясь догнать лодку. Ария сжалась на носу, гребя в сторону моря, используя весло в качестве шеста, отталкиваясь от берега. Козро умел плавать, с третьего гребка он едва не дотянулся до борта.
Ария снова стукнула его по голове веслом. Кэшел, используя на бегу посох в качестве балансира, издал победный вопль.
Если бы принцесса сумела как следует распорядиться веслом, с Козро было бы покончено раз и навсегда. Но ее удар не причинил капитану серьезного вреда, хотя и убедил, что лезть в лодчонку в нынешних условиях лучше не стоит. Он опять показался из воды.
— Я уже иду, принцесса! — закричал Кэшел, набрав в грудь побольше воздуха. Он уже мчался по песку. Хорошо бы Козро не вздумал сражаться с ним. Иначе у Кэшела возникнет серьезная моральная проблема: что делать с человеком, оставлять которому жизнь может быть слишком опасно.
Кэшел не знал, каковы намерения Козро. Ему показалось, что тот собирается найти подходящий шести разделаться с принцессой. Ария, вероятно, подумала то же самое: она вставила весла в уключины и погребла в открытое море. Это было плохо: ее может вынести за пределы бухты, и тогда вряд ли у девушки найдутся силы развернуть лодку обратно.
Козро продолжал бежать по пляжу. Интересно, подумал Кэшел, не расплавились ли у бывшего капитана мозги под воздействием перебродившего гнилья?
Кэшел тоже бежал, хотя и не так быстро, как хотелось бы. Ария настроилась на определенный ритм и гребла в соответствии с ним. Он попытался представить ее дочерью рыбака из Барка Хамлет — но безуспешно. Все равно что представлять солнце встающим на западе.
Захаг с энтузиазмом заверещал, наблюдая за событиями с высокого фигового дерева. Кэшел знал, что обезьяна — плохой бегун, как, впрочем, и пловец, и не сумеет достичь Козро прежде него самого, но его раздражало, что Захаг даже попытки такой не делает. Правда, тот, наверняка, возразил бы, что защита самки — дело вожака стада, но никак не рядового его члена.
Козро снова подбежал к воде. Несомненно, отсюда ему будет легче достать принцессу…
Лодка причалила. От неожиданности Ария метнулась на нос, потеряла равновесие, ее ноги мелькнули в воздухе. Козро закричал в восторге. Вода достигала ему лишь до щиколоток.
Кэшел остановился. Ему мало чем поможет, если он станет пробираться по песку. Но делать что-то нужно. Ария выбралась из лодки и ступила на сушу. Козро, хоть и будучи изрядно пьян, знал, что делает: девушка не могла бы самостоятельно вывести лодку мимо опасной отмели. Теперь Ария помчалась в сторону Кэшела, который старался пробиться к ней навстречу. Козро же не отставал.
Кэшел был уже близко, но тут ноги его увязли, и он упал. Лучше бы ему было оставаться на месте. Снова ошибка, и не в первый раз…
Захаг пронзительно заверещал, глядя на безуспешные попытки молодого здоровяка подняться на ноги. Он повис на обеих руках, нащупывая ногами крепкие ветви, и не спуская глаз с моря.
— Помоги Арии! — заорал Кэшел. Если бы Захаг сумел встрять между Козро и девушкой, то сумел бы задержать пьяницу-капитана.
Если бы! Захаг не был человеком и не мог рассуждать, подобно Кэшелу. Он продолжал верещать, указывая в сторону моря.
Принцесса была в пятидесяти футах от берега. Козро — в двадцати футах от нее. Она оглянулась и замерла на месте. Козро закричал:
— Теперь я покажу тебе, маленькая стерва!
Кэшел подумал, что Ария запаникует, когда увидит, как близко ее преследователь.
Он был настолько поглощен картиной, что не заметил нескольких огромных голов, вооруженных клыками, появившихся из воды. А капитан их как раз заметил. Он бросился к лодке, прежде чем монстры успели схватить его.
Они сразу скользнули в воду, но Кэшел увидел их и понял, что это птицы — вернее, их дальние предки были птицами. Перья на груди и животе — кремового цвета, на спине же — серо-белые. У них были лишь зачатки крыльев, торчащие кверху.
Длина тела от головы до хвоста составляла двадцать футов, а оранжевый зубастый клюв — не менее ярда!
Козро в ужасе заголосил, закрывая лицо руками. Птицы налетели неожиданно. Они схватили Козро под руки и под колени и резко дернули, разрывая тело пополам. Кровь хлынула в воду. Дикий крик быстро заглох.
Кэшел продолжал бежать по берегу. Он понял, почему Ария замерла на месте. Птицы увидели Козро, который двигался!
Умница девчонка, быстро соображает. Кэшела никто не обучал подобным вещам, но он и сам знал, насколько важно быстро ориентироваться, когда попадаешь в непредвиденную ситуацию.
Кэшел в два прыжка добрался до фигового дерева: когда принцесса сможет сделать шаг, она будет здесь. Захаг скатился на землю и замер, словно покрытый шерстью камень. Выпучив глаза, он смотрел на происходящее в бухте. Кэшел также замер, тяжело дыша и слегка наклонившись, чтобы отдышаться.
Птицы уже покончили с Козро. Они поднялись и, бок о бок, с шипением боролись за добычу. У них оказались оранжевые ноги, покрытые чешуей. Чем-то они напоминали гусей из Барка Хамлет.
Тут одна из птиц перекинула другую через плечо мастерским броском, которому любой борец позавидует, не говоря уж о Кэшеле. Она схватила ногу Козро. Вокруг плавали останки искромсанной плоти.
Внезапно обе птицы, видимо, решив, что позабавили зрителей, нырнули и поплыли на другой конец острова, где было их гнездо. Они высоко держали головы на длинной шее, оглядываясь вокруг.
Ария осторожно поползла к суше. За ее спиной плавали одни щепки, оставшиеся от лодки, залитые кровью неудачливого капитана.
Кэшел приблизился к тому месту, куда двигалась принцесса. Захаг от страха издал какой-то мяукающий звук.
Птицы вылезли на берег неподалеку от гнезда. Они издавали резкие пронзительные крики — ужасно громкие. И крики их были исполнены гнева и ярости. Они сунули головы в кучу гниющих водорослей — видимо, в поисках яиц. Разорвавшие Козро на кусочки хищники оказались… нежными и любящими родителями…
Ария выбралась, наконец, на берег. Рот ее был разинут, глаза — широко распахнуты от ужаса. Однако, соображала она по-прежнему хорошо. Кэшел ощутил даже некоторую нежность к девушке, не говоря уж об уважении.
Он протянул принцессе руку.
- Предыдущая
- 84/124
- Следующая