Выбери любимый жанр

Кальдерон (СИ) - Айкон Дарий - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Прости, мужик.

Вогнал клинок ему в сердце. Вынул бутылку и набрал в неё немного крови из раны. Затем взял пробы у остальных убитых. Заткнул пробкой и спрятал в инвентарь.

— Иди за мной, — сказал я Диккену.

В этот момент его взгляд прояснился. Диккен с ужасом посмотрел на убитых товарищей.

— Что произошло?

— Зани су каус, — и он опять мой раб.

Заклинание действовало недолго, но почти не расходовало ману. Наверное, этому способствовала метка на запястье. Оставшихся единиц с головой хватит, чтобы довести Диккена к алтарю. Обыскать ли дом? Я легко мог приказать снять замок или сам разбить окно — неприкосновенность частной собственности на имущество неписей не распространялась. Нет, не буду. Денег и так много, а редких магических шмоток или оружия круче моего там точно нет. Хватит и простого выполнения квеста.

— Вижу, ты справился, — довольно прохрипел Мэдро, когда мы с Диккеном появились на поляне. Он кое-как поднялся на ноги, опираясь на кость в руке.

Мы подошли к старику. Я достал бутылку с кровью.

— Что дальше?

— Плесни на алтарь. Зоксулар скажет, что дальше.

Ну, хоть пить не надо. Откупорил и вылил содержимое на плиту. Кровь мгновенно закипела, перекатываясь и извиваясь, словно живое существо. Постепенно вода испарилась, и на гладком чёрном камне осталось красное «засохшее» слово «Убей».

— Ложись на алтарь, — приказал я Диккену.

Лесоруб покорно лёг на спину, вытянув руки вдоль тела.

— Перевернёшь агнца раной вниз, — сказал Мэдро.

— А если б я убивал только холодом?

— Для таких случаев у меня есть нож.

Ясно. И, конечно, он знал, что на лесоповале любой чистый маг мог пустить кровь пилой или топорами своих жертв. Диккен вот-вот придёт в себя, так что не буду тянуть. Я достал кинжалы и распорол ему брюхо крест-накрест. Почему-то захотелось сделать именно так. Затем перевернул труп.

— Прекрасно, — послышался тихий голос.

Зоксулар одобрил мою жестокость. На запястье возникли странные ощущения. Я задрал рукав плаща и доспеха. Метка потемнела, из красной превратилась в бордовую.

— Владыка принял тебя.

— Хорошо. Что дальше?

— Мне нравится твой настрой, — улыбнулся Мэдро. Замечаю, он как-то странно смотрит на тело Диккена. — Отправляйся в Далиум. На его окраине живёт торговец сукном по имени Трум. Под покровом ночи убей торговца и всю его семью, только старшую дочь Камелию приведи сюда.

Опять то же самое? Однообразные задания: сходи, убей, приведи. Скучно.

— Кровь собирать?

— Обязательно.

Бутылка отправилась в инвентарь.

— Сколько агнцев осталось до десяти тысяч?

— Ты не один. Вы справляетесь быстрее, чем может показаться.

Размытый уклончивый ответ. Я кивнул и пошёл в сторону Далиума. Квест есть квест. На этот раз убью хоть кого-то «Морозом по коже». Нужно качать магию. За убийство низкоуровневых NPC кинжалами дают очень мало опыта.

На краю поляны я оглянулся. Горбатый Мэдро сидел у плиты и грыз ногу Диккена, стараясь оторвать от голени кусок мяса. Страстно грыз, жадно, как оголодавший пёс. Мерзкое зрелище. Но теперь не было сомнений, что в руке он держал человеческую кость.

Небо сегодня балует нас звездопадом. Тёмно-синяя гладь, заметив, что ярких светящихся точек на ней стало слишком много, осыпает их словно спелые абрикосы. Звёзды сыплются на Далиум, позволяя его жителям верить в чудеса и загадывать желания. Но кое-кто эту красоту больше никогда не увидит…

Как поэтично я описал ночь, в которой свершится жестокая расправа. Самого тошнит от такого словоблудия. Тихо крадусь к дому торговца сукном. Чтобы выяснить, где живёт Трум, я дождался, пока тот закроет лавку и направится в своё семейное гнёздышко. Пришёл он сюда не сразу, решив сначала пропустить пару рюмок в одном из трактиров. Так что попутно мне выпала возможность немного изучить город. Далиум — один из провинциальных центров с оживлёнными улицами, рынком и множеством различных магазинов и баров. Дома не деревянные, как в посёлках, а каменные или кирпичные, с черепичной крышей. Некоторые — в три этажа. Обитали тут, в основном, неписи, но игроков тоже хватало, ведь почти в любом заведении можно получить квест. Мой двенадцатый уровень на фоне местного контингента смотрелся жалко. Правда, ни у кого нет такой брони. До наступления вечера оставалось ещё несколько часов, так что я успел зайти в магазин магических вещей и купить два самых дорогих кольца из тех, что были в продаже. Одно на десять процентов увеличивало количество маны, другое усиливало магию разрушения на те же десять процентов.

Я застыл у старого сарая. Жду, пока патрулирующие город рыцари с факелами удалятся на почтительное расстояние. Электричества в «красной зоне» нет, без лунного света и огня на улицах царила бы темнота. Не знаю, почему убить Трума нужно именно ночью, но таково условие. И даже если б небо затянули тучи — плевать. У меня есть «Ночное зрение».

Одноэтажный дом из жёлтого кирпича с покатой крышей. Деревянная дверь массивная, со стальными поперечными планками. Я не громила и вряд ли смогу её выбить. Не буду и пытаться, ведь есть окна. Быстрыми мелкими шагами семеню к тому, что выходит на задний двор. Удар. Звон битого стекла. Заскакиваю внутрь. Даже если разбудил соседей и вообще всё пойдёт не так, моё имя и внешность скрывает плащ. Главное, убить всех, кроме старшей дочери. Но мне неизвестно, сколько человек в семье торговца. Я достал кинжал.

Гостиная выглядела неплохо. Резная мебель, в серванте много красивой посуды, на полу ковёр с замысловатыми узорами. На стене — картины с натюрмортом и морским пейзажем. Распахнулась дверь, из спальни появился Трум в подштанниках и с двуручным мечом. Держит его неуверенно, руки дрожат. Он явно не умеет обращаться с оружием. Я приготовился ударить холодом, но тут позади торговца заметил миловидную женщину в светлом халате. Она зажгла свечу. Приятные добрые черты лица, испуганный взгляд. Шепчет что-то похожее на молитву. Следом распахнулась и вторая дверь. На пороге комнаты стояла девушка лет двадцати. Волнистые длинные волосы, красивое лицо, в глазах тревога. Одета в ночную рубашку. В руке нож. К ней прижимался кудрявый маленький мальчик. Увидев мой кинжал, он начал тихо плакать. Ну и дела.

— Уходите, — попросила женщина. — Мы не сделали ничего плохого.

— Я отдам все деньги, — сказал Трум, — только не трогай детей.

Вот нахрена придумывать такие задания?! Пусть это бездушные программы, но выглядят они как живые люди. Мало вам всяких монстров? Хотите, чтобы я резал глотки женщинам и детям?

Девушка отстранила мальчика и сделала шаг вперёд. Готова пырнуть незваного гостя. Смелая.

— Камелия, нет! — крикнул Трум и бросился на меня, не давая дочери стать первой жертвой.

— Зани су каус.

Торговец застыл на расстоянии вытянутой руки. Волнение сошло с его лица. Я выбил меч, тот со звоном упал на пол. Камелия подбежала и ударила меня ножом в грудь. Затем в живот. В плечо. В ногу. Снова в грудь. Я не умирал и вообще ни как не реагировал. Ерунда. Мой клинок за один удар отнимает больше. От безысходности девушка опустила руки, по её щекам побежали слёзы.

Это самый лёгкий квест — убить четверых беззащитных NPC. Хоть клинком, хоть «Морозом по коже». Идеальные цели для поднятия навыка. Однако я медлил. Что происходит? Мне ведь даже на людей часто было плевать, а тут какие-то неписи. Понятное дело, идёт проверка человеческих качеств, вот только я не человек. Может, этого и боюсь — стереть в себе последние остатки того, что роднило меня с людьми? Не знаю. Но Зоксулар пусть катится в жопу! И его трупоед — туда же! И программисты, которые пишут такие квесты!

Прячу кинжал и вылезаю через окно на улицу. Вот такой я верный слуга. Оставлять деньги за разбитое стекло не стал, и так уже много доброты проявлено. Прогуляюсь к трактиру, где выпивал Трум. Там сидело много персонажей с яркими точками над головами. Надеюсь, хоть кто-то остался. Узнаю, что предложат они.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Айкон Дарий - Кальдерон (СИ) Кальдерон (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело