Выбери любимый жанр

Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Пожалуй, можно даже сказать Каю спасибо за то, что та разукрасил меня. Очень вовремя все произошло.

— Издержки обучения на нашей специальности, — пожала я плечами, не собираясь делиться с Патрицией даже той усеченной полуправдой, которую я поведала подругам. Если уж быть тайным агентом на полставки, то с полной отдачей! — Боевая магия не для слабых духом.

Девочки неодобрительно повздыхали, они не одобряли лжи и умалчиваний, к тому же, считали, что мои слова могут дурно отразиться на репутации факультета. Хотя получить по физиономии на тренировке у нас было куда вероятнее, чем во время драки, если уж честно, и это вообще не считалось какой-то трагедией.

— И как вам только не страшно… — пробормотала Мэри, пораженно округлив глаза. — Драки… Насилие… И ведь работать тоже придется… Совершенно не женское же дело!

Мамочка также причитала, когда я ей в выпускном классе сообщила, какой факультет намерена выбрать. А заодно твердила, что все это совершенно не женское же дело, замуж такую никто не возьмет, и, вообще, жизнь моя после получения диплома будет окончена.

В знак протеста я обклеила свою комнату фотографиями миссис Катарины Фелтон-Сфорца, которых в Сети водилось даже большего необходимого. После этого маме приходилось все свои нравоучения произносить под насмешливым взглядом аристократки в полицейской форме, в вечернем плане на балу, в кругу семьи или среди коллег-полицейских… Господи благослови, миссис Фелтон-Сфорца за это ее заступничество, о котором она вряд ли когда-то узнает. Упоминание ее имени всегда становилось убийственно убедительным аргументом в спорах с родителями.

— Может, и не женское, но нам все нравится, — пожала я плечами и лучезарно улыбнулась.

За полчаса пути мы успели обсудить все последние сплетни, в большинстве которых так или иначе фигурировал Тайлер. Не прошло и семестра после его перевода, как этот иностранец стал частью университетской жизни и — что куда хуже! — неотъемлемой частью университетского фольклора. Что забавно, Патриция по большей части помалкивала.

— А что ты с нашим красавчиком все никак? — поинтересовалась Дебора, чье любопытство всегда оказывалось сильней тактичности, когда речь заходила о делах любовных. Не спросить почему наша местная роковая женщина не закрутила с роковым мужчиной было выше сил Деб.

Во взгляде Эверглот проскользнуло чуть насмешливая снисходительность. Она предпочитала не обсуждать свои любовные победы и сама не задавала другим откровенных вопросов о личной жизни.

— Я прекрасно живу без Тайлера, а он прекрасно живет без меня, — с легкомысленным смехом пояснила Патриция, и больше никто не решился поднимать эту тему. Пусть и многие видели, как новичок подходил к Пат Эверглот с явным намерением завязать разговор, так что не так уж он и прекрасно живет без длинноногой блондинки в своей коллекции.

До самой столицы мы обсуждали моду, природу и погоду, причем выходило как-то очень уж… великосветски. Пусть Эверглоты и были нуворишами, держалась Пат с непринужденностью мага как минимум в пятом поколении, а то и в шестом. Деборе из-за этого явно стало не по себе, она всегда терялась в присутствии такого рода людей, а после называла за глаза задаваками.

— Ну, что, девочки? По магазинам? — весело предложила Мэри и тут же понеслась в сторону ближайшего молла, в котором можно было и на день пропасть, а то и на всю жизнь.

Ни у кого не было доводов против такого приключения.

Бродить большой и чисто женской компанией по магазинам — огромное удовольствие, которое сложно переоценить. Я малодушно порадовалась, что Гарри не поехала с нами, наверняка бы ее обиды слегка подпортили атмосферу. А может и не слегка.

Все зло — от мужчин, совершенно точно от мужчин. Из-за них между женщинами только свары и недопонимания.

Кстати о мужчинах…

— Ты гляди, кажется, Тайлер, — ткнула меня в плечо глазастая Рут и кивком указала в сторону эскалаторов.

Я действительно заметила среди людского потока знакомую светлую макушку. Кай Тайлер с деловитым видом поднимался на второй этаж. Со слишком уж деловитым видом, на мой вкус. Разумеется, у парня могли появиться какие-то дела в торговом центре, да и поехать на выходные в столицу — никаким боком не преступление… Но когда речь заходила Тайлере, во мне поднимала голову лютая паранойя, которая гнала вперед, на охот.

«Нет, ну это все-таки судьба», — подумала я и, подцепив Рут под локоть потащила ее в сторону. Если мы «случайно» с однокурсницей пойдем в ту же сторону, что и Тайлер, у того не останется шансов орать, будто его преследуют. Мы просто с Рут ходим по магазинам.

Однокурсница поняла мое намерение с полувзгляда и не стала расспрашивать. У Рут Девенпорт вообще был необыкновенный характер, из-за которого все предрекали ей успешную службу в разведке. Расспрашивать, с какой-такой радости мне приспичило бегать по всему торговому центру за новым соучеником, Рут и не подумала.

Пока догоняли Тайлера, я успела десять раз порадоваться, что он настолько приметный — светлую макушку, которая маячила над толпой как флаг, легко было отслеживать.

«Ну же, куда ты направляешься, котяра блудный? Тоже прикупить чего или в лесу встречаться с подозрительными типами показалось неудобно?» — ломала я голову, следуя за парнем.

На Кай замер на месте и принялся вертеть головой, явно пытаясь сообразить, куда именно идти.

Я с Рут на буксире нырнула в ближайший отдел одежды. Чем дольше Тайлер не будет в курсе того, что я снова кручусь рядом, тем проще. В идеале лучше, если однокурсник вообще ни о чем не догадается.

Рут оказалась идеальным спутником для слежки — и молчалива, и покладистая. Конечно, после придется объяснять, что да как, но пока подруга хотя бы не мешает. А заодно вместе за мной следит, чтобы пришлый куда-нибудь один, без пригляда не сбежал. Сквозь стеклянную витрину как раз пока можно было разглядеть, что делает «объект слежки».

Кай достал из кармана мобильный, уткнулся в экран, потыкал в него, а после пошел дальше по коридору, уже явно понимая, куда ему нужно попасть.

«Может, свидание кому-то назначил? — предположила я, вспомнив о неуемных сексуальных аппетитах Тайлера. — Хотя чего ради ехать ради очередной интрижки в город? В университете и так девушки на любой вкус, и подавляющее большинство из них готово прыгнуть в койку с Тайлером по первому его свисту. Или же Кая потянуло на «свежее мясо»? Теоретически это возможно, а вот практически… Одно только непонятно, как Тайлера хватает на такое количество девушек каждый день?»

Мы с подругой вышли из отдела с одеждой и с самым невинным видом пошли следом, для конспирации поглядывая на витрины.

Оказалось, что Кай забрел в одну из кофеен, которых в молле имелось даже с избытком. Это заведении было не лучшим и далеко не самым популярным.

— Зайдем? — поинтересовалась как ни в чем не бывало Рут.

Я несколько секунд поразмышляла… и решила, что пусть риск и велик, хуже мои отношения с Каем не станут. Потому что хуже уже точно не будет. Да и засечет Тайлер, просто сорву ему встречу с сообщником или настроение испорчу — так что если не получу выгоды, то без удовольствия не останусь.

Рут соориентировалась сразу на входе и дернула меня в сторону за ширму.

Разведка явно ждала мисс Девенпорт с распростертыми объятиями — по другую сторону ширмы расположился Тайлер. Я краем глаза заметила, что пока парень был один.

Когда подошла с блокнотом наперевес официантка, Рут сделала заказ сама, и мне даже не потребовалось рот открывать. Пока официантка бегала на кухню, Девенпорт что-то прикинула, потом распустила мне волосы и усадила спиной к проходу, а после еще и приложила палец к губам. Рот я открывать не планировала. У меня-то талант к шпионскому делу был не так развит, значит, и рисковать не стоило.

Ждали мы минут двадцать, и уже казалось, что все уловки были зря, просто однокурсник решил выпить кофе, а я всполошилась. Но тут сзади раздался цокот шпилек, и Рут как-то подобралась. Я чуть своим молочным коктейлем не захлебнулась, настолько разволновалась.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело