Выбери любимый жанр

Зачет по тварезнанию (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Но я же не тварь какая-то, тебе это поминать.

Я пнула носком стену.

У-у-у-у! Больно же!

Убаюкав ногу, я взъерошила волосы и отправилась в таверну. Есть не хотелось совсем. Видимо, организм еще не переварил мое воскресение и был сыт по горло выходками Кея. Я поднялась на второй этаж и подошла к номеру. Возле замка были заметны свежие царапины. Не умеешь — не берись! Я провела рукой справа налево, сдвигая засов из пазов. И чудом увернулась от удара соседней дверью.

— Решили добить, Торнсен? — спросила я.

Кейратушка гордо прошествовал мимо. Безмолвствуя.

Да пожалуйста! Мне — ва-ва-ва, похлопала я ладошкой по зевающему рту, — поспать было бы неплохо. Всё-таки ночка темная была. Беспокойная.

Опять же, со всей ситуацией: потерей магии и ее обретением, сексуальные фейерверками, которые мешают спать другим магам по соседству, Гррыхом, который приводит к черному замку и лютостужню, дивными совпадениями в биографии просто-мага Рула, признаниями и психами Кейрата, нужно переспать.

Переспать. А уже потом что-то с этим делать.

47. Лайна. Долгожданная встреча

Поспать мне не дали. Точнее, я уснула. Причем крепко. Настолько крепко, что, даже услышав сквозь сон стук в дверь, я не смогла себя заставить проснуться. Не убедил меня открыть глаза и скрип сдвигаемого засова. А вот от возмущенного шипения Сафониэля: «По ночам нужно спать!» у меня над ухом я подскочила как миленькая.

— А? Что? — я терла глаза, пытаясь сообразить, где нахожусь.

Второй раз за утро. Тенденция!

— Что ты оказалась в этой дыре?! — возмущался лей Гроссо, сдирая с меня плед. Мой любимый плед, подаренный директрисой пансионата в честь его завершения. — Что ты вообще здесь делаешь?!

Я сильно пожалела, что в номерах нет ни одного окна. Я даже близко не представляла, сколько времени прошло с момента моего первого за утро пробуждения. Комнатка освещалась винтажным магическим фонариком Сафониэля. В его свете было особенно заметно, что номер ничем не отличается от конуры. На обшарпанном фоне пошитая лучшими портными столицы франтовая одежда Гроссо, его идеально причесанные волосы, аристократические черты лица — все это смотрелось чуждым. Настолько чуждым, что я с трудом сдержала вопрос, а что он здесь делает.

— Сафониэль, сядь, пожалуйста. Не мельтеши. Дай мне проснуться, — я зевнула.

— Что-о-о?! — взревел лей Гроссо, как вытащенный на сушу жаброног.

— А что? — удивилась я. — Это не я врываюсь в чужой номер, вскрываю его без ведома постояльца и лишаю его честно нажитого имущества, — я ткнула пальцем в плед.

Плед был синим, с ярко-красной клеткой. Вырвиглазное сочетание. Но он был дорог мне как память о счастливых школьных годах.

— И в экспедицию по Императорскому гранту тебя тоже устраивала не ты, — напомнил Сафониэль. — И перед представителем Тайной Службы Императора не ты за тебя краснела.

— Это низко и недостойно лея, — нудным тоном констатировала я, закладывая голень правой ноги на бедро левой и наоборот, на что эталонный красавчик Гроссо поморщился. — Можно подумать, я сама себя сюда, к косорыловой бабушке, занесла, лишь бы не участвовать в Императорской экспедиции. Я еще не очень хорошо себя чувствую, — призналась я. — Вчера вечером чуть к Дайне не ушла, чудом с того света вернулась.

Чудо было с косую сажень. И оказало исключительный целебный эффект. Интересно, а для профилактических целей его использовать можно?

— В каком смысле? — Сафониэль сотворил очищающее заклинание на ближнем от входа углу топчана и брезгливо присел.

Я испуганно застыла, соображая, не могла ли я спросонья высказаться о чудесном исцелении вслух.

Нет, могла.

Значит, вопрос о том, что со мной случилось.

— Вчера на меня напала тварь, — сообщила я. — Внезапно. Со спины. Я не успела выставить щит.

И вовсе Торнсен не при чем, что я не стала сразу рассказывать про лютостужня. Просто Гроссо всё равно мне на слово не поверит. Какой смысл сотрясать воздух, если ты не громохлёст?

— И что случилось дальше?

— Я потеряла сознание. Когда очнулась, была вся в снегу и с нулевым резервом.

— Как интересно! — Сафониэль развернулся ко мне, согнув правую ногу в колене. Теперь его колено указывало на меня, как стрелка компаса — на север. — А это точно была тварь? — прищурился он. — Ты ее разглядела?

— Нет, — соврала я.

Да, я очень хорошо умею врать. Школьные годы в пансионате не были бы столь счастливыми, если бы я этому не научилась.

— А с чего ты взяла, что это была тварь, а не какой-нибудь волейский маг-лазутчик, например?

— Я заметила краем глаза что-то большое и темное, размером с горбокрыла, — ответила я почти честно.

— Ни одна тварь не оказывает такого поражающего действия, ты сама знаешь, — успокаивающе произнес мой научный руководитель, похлопав меня по бедру. — Джелайна, я уверен, что это работа мага. Кстати, где в это время был твой практикант?

Шах и мат. Если я расскажу, как было, то Торнсену придется описывать тварь. Если скажу, что его и близко там не было, на него падут подозрения.

Неудачненько вышло.

С другой стороны — это же не мои проблемы? Господин Умник лучше всех знает, что кому рассказывать. Вот пусть и продемонстрирует таланты.

— Он отошел и как раз возвращался, когда тварь на меня напала.

— А куда он отходил? — с подозрением спросил Гроссо.

Вот надо было сразу рассказать про лютостужня, и не пришлось бы сейчас вертеться-изворачиваться, на как воплежуть на гнездовье. Послушай доброжелателей и сделай наоборот.

— Не знаю. В кустики, наверное. Что он там делал, я тоже не спрашивала. Он вытащил меня из сугроба и принес сюда. Затопил баню и всю ночь был со мной.

— И чем вы там занимались? — в голосе Гроссо слышались резкие ноты.

— Сафониэль, ты обедал? Я даже не завтракала. Не составишь компанию? — перевела я тему. — Заодно можешь сам спросить у Торнсена, куда и зачем он ходил, что делал со мной, пока я была без сознания и в бане, всё такое…

Я поднялась с топчана и стала обуваться.

По-моему, прекрасное решение. Пусть поговорят, братья по разуму. Продемонстрируют свою братскую любовь. Пусть хоть залюбят друг друга. У меня на них уже никаких сил сегодня нет. И желания.

48. Лайна…прошла не совсем так, как хотелось бы.

Что, как вы думаете, делал Кей, когда мы спустились на первый этаж? Любезничал со своими блондинками! Ну и что, что его сама к ним послала? Я его и вещи собирать, в Дьюи возвращаться, посылала. Он же не пошел. А всё почему? Потому что с девицами любезничать приятнее, чем тащиться в Дьюи за люлями. А у нас есть люли с доставкой на дом! Мне, Кейратушка, для тебя ничего не жалко. Я готова с тобой поделиться даже негодованием своего любезного научного руководителя. Ты же его пока абстрактно не любишь. А теперь у тебя будет конкретное «за что».

В общем, я шла к своему чудесному спасителю, сияя, как полуденное солнце за окном. Нехитрые расчеты подсказывали, что если я не проспала больше суток, то Сафониэль проявил по пути ко мне невероятную резвость. Каскадная почта, как правило, подразумевает доставку сообщения на один адрес, куда у владельца есть стационарный почтовый телепорт. Оттуда сообщение летит до следующего почтового ящика, имеющегося в наличии во втором пункте. И так далее, пока не доберется до места назначения. В данном случае, до университета. В университете его должны были «потомить», дать отлежаться, потому что университет большой, а я — кто? Никто в пальто. Я бы на всё почтовое про всё дала бы пару часов, не меньше. А с момента встречи с магом прошло часа четыре, не больше. То есть за оставшиеся, в лучшем случае, два Сафониэль в своем южном лесу умудрился откопать телепортистов, которые его забросили еще в более Дальние Глухомани. Какая самоотверженность! Мелочь, а самооценку поднимает.

По мере нашего приближения на безмятежное лицо Торнсена опускалось забрало боеготовности. Не бойся, никто на твоих блондинок не претендует. Лей Гроссо так низко не падает!

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело