Герой из тени (СИ) - Фишер Агата - Страница 58
- Предыдущая
- 58/66
- Следующая
Сид нашёл нужный магазин и кивнул на широкую вывеску.
Внутри у меня разбежались глаза: куча оружия, спецодежды, походных наборов, снасти для рыбалки, костюмы химзащиты и противогазы. Чего там только не было. Мне кажется, что это место — первое, куда бы я побежал, случись зомбиапокалипсис.
— У тебя есть список, или вроде того? — Сид отвлёк меня от восхищённого созерцания всего этого разнообразия.
— Нет, — я вернулся в реальность. — Я ничего почти про Ноан не знаю, так что ты бери, я буду платить.
— Замётано, — ответил Сид.
Всё оставшееся время я ходил за шастающим по магазину Сидом и только слушал, о чём тот спрашивает в разных отделах. Из коротких диалогов я понял, что Ноан не просто занесённый песками мир, но ещё и переживший несколько катастроф — от природных, до техногенных.
Когда всё было собрано и куплено, а мои лично заработанные на дуэли деньги сократились вдвое, я понял, что всё это добро — от респираторов, до ружей не вместится в багажные сумки чоппера.
— Поместится, — заключил Сид, осмотрев сначала меня с пакетами и коробками, а затем багажные сумки.
— Шутишь? — я кое-как выглянул из-за горы накупленных вещей.
— При желании всё поместится, — ещё уверенней повторил Сид.
И надо сказать, я слегка ошалел, когда с помощью ремней, вставок, крепежей и такой-то матери, но Сид реально запихал всё, кроме ружей по багажникам.
— Я же сказал, — он довольно оценил то, что получилось в итоге. — Теперь я проголодался. Твой дед только жаловался, что меня надо кормить, но я еды и не видел.
— Только давай быстрее, солнце уже к закату движется, надо успеть домой, — я поискал глазами какую-нибудь забегаловку или подобие фастфуда.
— Хочешь сказать, твои меня впустят переждать восход Аэстеса? — Сид с сомнением покосился на меня.
— Почему бы и нет, если нам всё равно вместе потом уходить, вон, — я заметил на углу улицы вагончик и пару столиков, где можно было перекусить.
Первые минут десять мы молчали. Я поглощал ароматную пышную лепёшку, набитую мясом, овощами и таким божественным соусом, что можно было бы собственные пальцы сожрать.
— Как шаверма, только круче, — выдохнул я, откусывая очередной кусок.
— Как что? — Сид отвлёкся от жевания.
— А, одно блюдо похожее ел, — отмахнулся я.
Мне уже стало привычно быстро оправдывать какие-то всплывающие из той жизни слова или поступки, хорошо, что делать это приходилось нечасто и перед Стверайнами не нужно было никем прикидываться. Это меня успокаивало.
— Если в Ноане всё так плохо, то почему оттуда все не сбегут? — спросил я у Сида, прежде чем снова впиться в сочную лепёшку.
— Кто бы их впускал или выпускал, — усмехнулся тот. — В Ноане жёсткое ограничение даже на временный выход, не то, что насовсем. Зараза всякая местная, которую местные не перенесут, опасное оружие, ну и много ещё чего.
— Почему тогда портал не закрыли? — я отхлебнул ледяной напиток со вкусом яблока.
— Нельзя. Боги запрещают закрывать порталы, ну, у них же война была пару сотен лет назад и вообще порталы созданы первородным богом, от которого все они потом произошли и это закон, — Сид смотрел куда-то вдаль, будто пытаясь вспомнить школьный курс. — И вообще вроде как совсем их и не закроешь, ну, никто не знает, как это можно сделать.
— Понятно-понятно, — я остановил его. — Пока не будем в такие подробности вдаваться. Что нас там ждёт?
— Твари, ядовитый воздух, песок, банды, — бесхитростно перечислил Сид и оскалился в улыбке, — как тебе?
— Охренеть, всю жизнь мечтал. Хорошо, потом подробней расскажешь. У тебя нет заданий от покровителя? — я кивнул на его браслеты.
— Нет, — Сид мотнул головой.
— Тогда ладно, нам надо ехать уже, — я достал из кармана телефон и глянул на время.
— Вот ты нетерпеливый, — буркнул Сид и одним махом доел местную шавуху. — Заедем в одно место, лады?
— Если не к очередным скупщикам черепов вендиго, то давай, если срочно, — я уже двигался к припаркованному мотоциклу.
— Нет, не к скупщикам и это ненадолго, — уверил меня Сид, догнав. — Не срочно, просто Ноан такое место…
Мы доехали почти до самой дальней части города относительно дома, Дорога шла в гору, и я сомневался, что мотоцикл на электричестве вообще способен туда взобраться, но Сид оставался предельно спокоен, похоже, что делал так не раз. Правда времени это заняло больше, чем я ожидал.
В горах воздух был куда свежее, но и прохладней. Я понял, куда мы приехали, когда увидел несколько невысоких белых зданий, украшенных колонными и витражными окнами.
У богини Хамораван не было какого-то отличительного символа, но я увидел девушек и девочек во дворе храма во всё тех же светло-зелёных балахонах с вышивкой.
Сид прошёлся вдоль белого забора с чёрной витиеватой решёткой, явно кого-то высматривая. Потом остановился и прислонился к забору. Я проследил за его взглядом и понял, что пялится он не на симпатичных девушек, а на девчушку лет пяти, играющую с такой же мелкотнёй.
— Кто это? — я подошёл ближе.
— Сестричка, — не поворачиваясь ко мне ответил Сид. — Хотел увидеть её, пока есть возможность.
— А почему не идёшь? Им же можно общаться с остальным миром.
— Она не знает меня, — отрезал Сид. — И лучше будет, если никогда не узнает. Потому что тут у неё есть крыша над головой, забота и сытая жизнь.
Я не знал, что ответить и решил просто подождать, пока он насмотрится. Прошло минут пятнадцать, когда Сид, наконец, вернулся к мотоциклу. Над Линтейсом уже начали сгущаться сумерки.
— Извини, что задержал, поехали, — Сид запрыгнул на мотоцикл, даже не глядя в мою сторону.
Подозрения, которые неясной пеленой крутились у меня в голове стали вполне чёткими, когда на самой окраине города мотоцикл всё-таки сдох и остался без капли заряда.
— Где здесь поблизости можно его зарядить? — я осматривал округу в поисках чего-нибудь походящего.
— Нет, — ответил Сид.
— Позвоню Ксану, — я уже достал телефон из кармана, но и тот повторил судьбу аккумулятора чоппера. — Сука, тоже сел.
— Есть тут одно место, где можно переждать пурпурный день, — сказал Сид после того, как я перестал ругаться себе под нос. — Только нужно мотик туда дотолкать.
— Сильно далеко? — я с надеждой взглянул на него.
Одним взглядом Сид указал на несколько одиноких домишек чуть вверх по холму и туда с довеском в виде мотоцикла предстояло топать достаточно долго.
— Похоже, что вариантов у нас немного, главное, дойти до восхода.
— На это есть все шансы, — хмыкнул Сид и встал с чоппера, чтобы толкать. — Берись давай, это будут долгие пара километров.
Глава 23
Путь в горку показался мне просто невероятно долгим, над горным хребтом уже занимался пурпурный рассвет. Когда дорога выровнялась, Сид кивнул на маленькую хибарку метрах в трёхстах от нас.
— Давай, немного осталось, — сказал он, когда мы приблизились ещё метров на пятьдесят.
— А его тут бросить нельзя? В пурпурный день вряд ли кто-то выйдет из дома, чтобы угнать твой тарантас.
Честно признать, я малость запыхался, пока мы тащили на себе вес чоппера. Налегке бегать было куда приятней.
— Не ной, пришли уже.
До хибарки с заколоченным окном мы добрались, когда я увидел первый отблеск лучей Аэстеса. Мотоцикл мы всё-таки оставили на улице и ввались внутрь.
За дверью домик выглядел примерно также, как и снаружи — брошенным. Ничего не говорило о том, что здесь может кто-то жить. Разве что на чуть покосившуюся кровать были навалены вещи, и вроде имелся даже матрац.
Сид прошёлся в сумраке, подсвечивая «убранство» фонариком и нашарил на одной из полок стеллажа в левом углу лампу. Я почти сразу узнал в ней керосинку.
— Так будет получше, — Сид поставил лампу на тумбочку у кровати и сел.
— И чья это халупа? — я оглядел комнату ещё раз. — Может, хозяин скоро вернётся.
— Моя халупа, — сразу же ответил Сид. — Дом родной.
- Предыдущая
- 58/66
- Следующая